Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Unir nos forces et nos esprits pour promouvoir le rôle de pionnier et faire entrer le pays dans une ère de croissance

Việt NamViệt Nam01/11/2024



Le membre du Comité central du Parti, vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son s'exprime lors de la Conférence sur la coordination de la mise en œuvre du travail des affaires étrangères en 2024.

Journaliste : Le vice-Premier ministre et ministre pourraient-ils nous parler de la coordination entre la Commission centrale des relations extérieures et le ministère des Affaires étrangères dans le passé et de l'orientation de la coopération entre les deux agences dans les temps à venir ?

Vice -Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son : L'alliance de la diplomatie du Parti et de la diplomatie d'État constitue à la fois une belle tradition et une identité unique de la diplomatie et des affaires étrangères du Vietnam, que peu de pays possèdent. Avec la diplomatie populaire, la diplomatie du Parti et la diplomatie d'État ont constitué les trois piliers de la diplomatie vietnamienne. C'est pourquoi le XIIIe Congrès national du Parti a décidé pour la première fois de « bâtir une diplomatie globale et moderne fondée sur trois piliers : la diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire ».

Dans l'esprit des « opérations coopératives, des réalisations collectives » , la connexion et la coordination entre le Comité des Affaires étrangères et le Ministère des Affaires étrangères ont été ces derniers temps très étroites, synchrones et efficaces, sur la base de la promotion des forces de chaque pilier et de chaque agence pour créer la force combinée des affaires étrangères et de la diplomatie du Vietnam, contribuant aux réalisations « importantes et historiquement significatives » des affaires étrangères telles qu'évaluées par les dirigeants du Parti et de l'État.

Cette coordination est clairement démontrée dans tous les domaines des affaires étrangères, à savoir :

Il est tout d'abord nécessaire de coordonner la consultation et d'institutionnaliser les politiques et orientations étrangères du Parti et de l'État . Depuis le début du mandat, de nombreux documents importants relatifs aux affaires étrangères ont été adoptés, notamment la Résolution 34, la Conclusion 71, le Projet 01, la Directive 12... et concrétisés par des projets, des stratégies et des politiques spécifiques.

Deuxièmement, dans la mise en œuvre des affaires étrangères, sous la direction générale et le leadership du Politburo, du Secrétariat , de la Commission des affaires étrangères et du Ministère des affaires étrangères comme deux en un, ils travaillent ensemble en coordination pour mettre en œuvre les tâches des affaires étrangères, en particulier dans l'organisation des activités des affaires étrangères des dirigeants du Parti et de l'État.

Troisièmement, coordonner la promotion des atouts de chaque agence et attribuer des rôles et des responsabilités à chaque pilier dans la mise en œuvre des missions de politique étrangère afin d'atteindre une efficacité maximale. À chaque instant, en chaque lieu et pour chaque sujet spécifique, nous avons promu le rôle de la diplomatie de parti dans la consolidation des fondements politiques et de la diplomatie d'État dans la promotion de relations globales avec les pays et les partenaires.

Français De ces leçons de succès, je crois qu'il est important que dans la période à venir, les deux piliers continuent à unir leurs efforts et à promouvoir le rôle pionnier des affaires étrangères dans la création et le maintien d'un environnement pacifique et stable, en tirant parti des ressources extérieures et des conditions favorables au développement, en renforçant la position et le prestige du pays ; en affirmant la grande contribution des affaires étrangères dans la protection de la patrie tôt et à distance et en renforçant la force globale du pays ; en contribuant efficacement à la réalisation des objectifs stratégiques d'ici 2030 et 2045, en amenant le pays dans une ère de croissance.

Pour ce faire, il est tout d'abord nécessaire de continuer à promouvoir le leadership absolu et global du Parti dans les affaires étrangères, dans lequel les affaires étrangères du Parti jouent le rôle d'orientation et de conseil stratégique, et la diplomatie d'État est la force principale dans le conseil stratégique, l'organisation et la mise en œuvre, promouvant la force globale du front des affaires étrangères dans la création d'une situation des affaires étrangères qui est bénéfique pour la paix, la stabilité et le développement du pays.

Deuxièmement, face aux changements rapides de la situation internationale actuelle, il est nécessaire de continuer à innover dans la réflexion, d’ouvrir la voie et de coordonner rapidement pour saisir avec précision les changements de l’époque, créant ainsi un environnement favorable au développement national.

Troisièmement, il est nécessaire de continuer à améliorer les mécanismes de coordination, notamment dans le partage et l’échange d’informations, créant ainsi un consensus et un accord pour conseiller les dirigeants du Parti et de l’État dans la direction et l’organisation des affaires étrangères, en explorant et en ouvrant de nouvelles directions pour mieux servir les intérêts du pays.

Enfin, il est nécessaire de coordonner la construction d’une diplomatie et des affaires étrangères d’un nouveau genre, globale, moderne et professionnelle, à la mesure de la stature historique et culturelle du pays et de sa position économique et politique, à égalité avec la région et le monde.

En particulier, héritant du conseil du Président Ho Chi Minh, fondateur de la diplomatie et des affaires étrangères vietnamiennes modernes, selon lequel « les cadres sont la racine de toutes choses », nous nous attachons ensemble à former une équipe de cadres des affaires étrangères de haute qualité, dotés d'une forte volonté politique, d'une bonne expertise en matière d'affaires étrangères, mettant toujours les intérêts nationaux et ethniques au-dessus de tout, suivant les traces des générations précédentes pour continuer à contribuer davantage à la cause de la construction et de la défense de la Patrie.

Journaliste : Merci beaucoup , Monsieur le Vice-Premier Ministre et Ministre./ .

Source : https://dangcongsan.vn/thoi-su/dong-suc-dong-long-phat-huy-vai-tro-tien-phong-dua-dat-nuoc-buoc-vao-ky-nguyen-vuon-minh-682128.html


Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit