À l'occasion du 95e anniversaire de la fondation du Parti (3 février 1930 - 3 février 2025) et en préparation du Printemps d'At Ty 2025, le matin du 20 janvier, au siège du Comité central du Parti, le Bureau politique et le Secrétariat ont tenu une réunion avec les dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, ainsi que les membres du Comité central du Parti de tous les mandats, afin de retracer les 95 années glorieuses de l'histoire du Parti et d'exprimer leur gratitude et leur reconnaissance envers les membres du Parti qui ont apporté une contribution significative au Parti et à l'État. Le secrétaire général To Lam a assisté à cette conférence et y a pris la parole.
Étaient également présents : les camarades suivants : l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh ; le président Luong Cuong ; l'ancien président Truong Tan Sang ; l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung ; le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ; les anciens présidents de l'Assemblée nationale Nguyen Van An, Nguyen Sinh Hung et Nguyen Thi Kim Ngan ; le camarade Tran Cam Tu, membre du Politburo, membre permanent du Secrétariat et chef de la Commission centrale d'inspection ; des camarades membres du Politburo, anciens membres du Politburo et anciens membres permanents du Secrétariat ; des membres du Secrétariat, anciens membres du Secrétariat, membres du Comité central du Parti, anciens membres du Comité central du Parti ; des membres suppléants et d'anciens membres suppléants du Comité central du Parti, tous mandats confondus.
Lors de la conférence, les délégués ont écouté le discours du camarade Tran Cam Tu retraçant le glorieux parcours du Parti au cours de ses 95 années de construction, de lutte et de développement ; ils ont également visionné un film présentant trois projets importants du Parti. Par ailleurs, les dirigeants du Parti et de l’État ont formulé des observations pertinentes, justes et éclairées sur la direction du Parti et la gestion de l’État, contribuant ainsi à enrichir et à perfectionner les politiques et les orientations du Parti et de l’État pour les années à venir.
Au nom du Comité central du Parti, le secrétaire général To Lam adresse respectueusement aux dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la patrie vietnamienne, aux vétérans révolutionnaires, aux membres du Comité central, aux anciens membres du Comité central de tous mandats et à tous les camarades participant à la conférence, ses sincères salutations, ses meilleurs vœux de santé et une bonne année.
Le Secrétaire général a affirmé qu'au vu des 95 années de construction et de croissance du Parti, nous avons le droit d'être fiers et d'avoir pleinement confiance en l'avenir prometteur du Parti et de la nation. Le nombre et la qualité des membres du Parti ne cessent de croître, et ils sont capables d'assumer la responsabilité de guider le pays vers l'avenir. Forts de la force du Parti et de la solidarité de toute la nation, le Parti, le peuple et l'armée surmonteront toutes les difficultés et tous les défis, et conduiront le pays vers un développement rapide et durable.
Passant en revue les réalisations remarquables et importantes du pays dans divers domaines, le Secrétaire général a affirmé qu'elles étaient le fruit d'une direction étroite et concertée du Parti et de l'État, d'une gestion et d'une mise en œuvre rigoureuses par le Gouvernement, des efforts constants de tous les échelons gouvernementaux, des organisations de masse, du monde des affaires, et de la contribution essentielle de chaque cadre, membre du Parti et citoyen à travers le pays. Il a notamment tenu à souligner la contribution majeure des anciens dirigeants, des révolutionnaires chevronnés, de nombreux intellectuels et personnalités, tant au Vietnam qu'à l'étranger.
Soulignant l'importance particulière de l'année 2025, le Secrétaire général a indiqué que, pour atteindre les objectifs de développement fixés pour 2030 et 2045, le pays tout entier devait, à partir de 2025, déployer un maximum d'efforts, réaliser des percées en matière d'attraction des investissements, promouvoir activement la production, le commerce et les services, et s'efforcer d'atteindre un taux de croissance d'au moins 8 %, voire plus, afin de jeter les bases d'une croissance à deux chiffres à partir de 2026.
Les réalisations de quarante années de rénovation sont considérables et d'une importance historique majeure, ayant permis au Vietnam de se positionner avantageusement pour un développement décisif dans la période à venir. Toutefois, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers, mais procéder à un examen approfondi afin d'identifier clairement les limites, les faiblesses et les défis qui se présentent aujourd'hui et dans les années à venir, qu'ils soient d'origine extérieure ou liée à des facteurs objectifs, mais aussi d'origine intérieure, tels que les obstacles institutionnels et culturels.
Le Secrétaire général a déclaré qu'il est nécessaire d'unifier les consciences et d'appliquer rigoureusement la direction et les méthodes de gouvernement du Parti, sans tolérer le moindre prétexte, ni de remplacer ou d'affaiblir la direction du Parti. Le Parti exerce son leadership à travers le système politique dont il est le pilier ; il s'appuie sur l'idéologie, les directives, les politiques et une avant-garde exemplaire, sur une autocritique régulière et sur l'évaluation critique des cadres et des membres du Parti ; et il intègre les directives, les orientations et les politiques du Parti dans le droit national. Il est indispensable de promouvoir l'utilisation des technologies de l'information et la transformation numérique dans les activités du Parti. Il convient de poursuivre la mise en œuvre rigoureuse des résolutions et conclusions du Comité central relatives à la construction et à la rectification du Parti et du système politique, en lien avec l'étude et le respect de l'idéologie, de la morale et du mode de vie de Hô Chi Minh.
La lutte contre la corruption et le gaspillage doit se poursuivre avec vigueur et constance. Le rôle de l'inspection et du contrôle exercés par les comités du Parti et les commissions d'inspection à tous les niveaux doit être fortement renforcé ; les failles doivent être rapidement détectées, résolument prévenues et éliminées ; les cadres et membres du Parti dégradés doivent être traités avec la plus grande fermeté ; et l'intégrité du Parti doit être préservée.
Concernant le développement socio-économique, le Secrétaire général a souligné la nécessité d'innover de manière plus forte, décisive, radicale et globale dans la gestion économique ; de privilégier une restructuration économique efficace et substantielle, associée à l'innovation du modèle de croissance, en s'appuyant sur la science, la technologie et la transformation numérique, et en plaçant l'humain au cœur des préoccupations, en développant des ressources humaines de haute qualité. L'investissement dans le développement culturel doit être en harmonie avec l'économie et la société, afin de bâtir une société civilisée, unie et progressiste.
Le système de politique sociale doit être conçu de manière globale, moderne et durable, et mis en œuvre efficacement, en accordant une attention particulière au soutien des groupes vulnérables. Les politiques relatives à l'origine ethnique, à la religion et aux convictions doivent être justes, efficaces et viser à créer un cadre de vie sûr et harmonieux. Il convient de protéger fermement l'indépendance, la souveraineté, l'unité et l'intégrité territoriale ; de garantir la sécurité politique, l'ordre social et la sûreté ; et de promouvoir les relations étrangères et l'intégration internationale.
Concernant les tâches spécifiques, le Secrétaire général a déclaré qu'en 2025, trois grands axes prioritaires devront être privilégiés. Premièrement, la mise en œuvre réussie de la résolution du XIIIe Congrès national du Parti constitue l'objectif suprême du Parti, du peuple et des forces armées. Cette tâche sera accomplie avec la plus grande détermination, un effort maximal, des mesures radicales, une approche ciblée et des solutions efficaces, en concentrant toutes les ressources et tous les moyens, afin d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés, et de préparer ainsi le terrain pour une nouvelle phase de progrès.
Deuxièmement, il convient d'organiser des congrès du parti à tous les niveaux afin de préparer le XIVe Congrès national, en se concentrant sur deux points principaux : la préparation des documents pour le Congrès et la formation du personnel. Ce dernier point est particulièrement important et revêt une importance capitale pour la mise en œuvre réussie des politiques et orientations du Parti, qui visent à faire entrer le pays dans une nouvelle ère.
Troisièmement, il convient de mettre en œuvre la politique du Comité exécutif central visant à résumer l'application de la résolution n° 18-NQ/TW et à organiser et perfectionner le système politique afin de le rendre plus efficace et efficient. Il s'agit d'une nécessité urgente et d'une tâche particulièrement importante, attendue avec impatience par les cadres, les membres du parti et le peuple.
Lors de la conférence, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a remis l'Ordre de l'Étoile d'or à l'ancien secrétaire général Nong Duc Manh et à l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung pour leurs contributions exceptionnelles à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.
Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a remis la médaille Hô Chi Minh aux anciens présidents de l'Assemblée nationale Nguyen Sinh Hung et Nguyen Thi Kim Ngan ; aux anciens membres permanents du Secrétariat Le Hong Anh et Tran Quoc Vuong ; aux anciens membres du Bureau politique Tong Thi Phong, ancienne vice-présidente de l'Assemblée nationale ; à Nguyen Thien Nhan, ancien secrétaire du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville ; et au général Ngo Xuan Lich, ancien ministre de la Défense nationale, pour leurs contributions exceptionnelles à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation.
À cette occasion, le Parti et l'État ont décerné à titre posthume l'Ordre Hô Chi Minh à l'ancien président Tran Dai Quang pour sa contribution exceptionnelle à la cause révolutionnaire du Parti et de la nation. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le secrétaire général To Lam a remis l'Ordre Hô Chi Minh au représentant de la famille du camarade Tran Dai Quang.
En reconnaissance de la contribution exceptionnelle d'anciens membres du Comité central du Parti à la cause révolutionnaire, les Comités permanents des Comités provinciaux, municipaux et du Comité central du Parti ont décidé de décerner des insignes de membre du Parti pour 80, 65, 60, 55, 50, 45 et 40 ans d'adhésion à 15 camarades. Lors de la conférence, le président Luong Cuong et le président de l'Assemblée nationale Tran Thanh Man ont remis ces insignes aux camarades.
Source






Comment (0)