Résoudre résolument les points chauds de pollution environnementale
Le communiqué précisait : « La protection de l’environnement est une préoccupation majeure du Parti et de l’État. Avec le développement socio -économique, elle constitue un pilier important et indissociable du développement durable du pays. Les orientations et politiques du Parti et les lois de l’État relatives à la protection de l’environnement ont été promulguées simultanément, créant ainsi un cadre juridique complet et favorable à la protection de l’environnement. Le Gouvernement et le Premier ministre ont publié de nombreuses résolutions, stratégies, plans et directives pour en orienter et organiser efficacement la mise en œuvre. »
Cependant, la pollution de l'environnement est encore très grave à certains moments et dans certains endroits, en particulier la pollution de l'air dans les grandes villes ; la pollution des sols et de l'eau dans les zones densément peuplées, les villages artisanaux, la production industrielle, les établissements commerciaux et de services, etc. La principale cause de cette situation est que la mise en œuvre manque toujours de synchronisation, la détermination, l'efficacité, la concentration et les points clés n'ont pas été clairement définis, l'attribution des tâches se chevauche toujours et est inadéquate, et le principe des « 6 clairs » n'a pas été assuré - des personnes claires, un travail clair, un temps clair, une responsabilité claire, des produits clairs, une autorité claire.
Créer des changements fondamentaux dans le travail de protection de l'environnement
Afin que la Directive, après sa publication, crée un changement profond dans la conscience, la responsabilité et les actions des autorités à tous les niveaux, des personnes et des entreprises ; pour créer un changement fondamental dans le travail de protection de l'environnement et pour résoudre complètement les points chauds de pollution environnementale, le Vice-Premier Ministre a demandé au Ministère de la Sécurité Publique de présider et de coordonner avec le Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et les localités pour continuer à examiner et à perfectionner le projet de Directive, en notant le contenu suivant :
- Concernant le nom de la directive : il devrait être concis et clair dans le sens de « Directive relative à un certain nombre de tâches urgentes pour résoudre la situation de grave pollution de l'environnement ».
- Le contenu de l'évaluation de la situation et des causes doit être bref, concis et résumer la situation, le niveau et la pollution de l'environnement à l'échelle nationale, ainsi que les problèmes environnementaux urgents tels que la pollution de l'air, les ressources en eau dans les grandes villes, les zones urbaines et la pollution de l'environnement dans les bassins fluviaux et les villages artisanaux.
- Concernant les tâches et les solutions : Il est nécessaire de réviser et de synthétiser dans le projet de Directive les tâches et les solutions qui ont été identifiées dans les résolutions et les conclusions du Parti, les résolutions du Gouvernement , les directives, les conclusions et les orientations des dirigeants du Gouvernement qui sont en cours de mise en œuvre mais qui doivent continuer à être renforcées, en veillant à ce que le contenu du projet de Directive soit hérité, synchrone, systématique et efficace dans le processus d'organisation et de mise en œuvre.
Il est nécessaire d’identifier des solutions urgentes et une feuille de route pour achever la lutte contre la pollution grave et les points chauds de pollution environnementale dans les grandes villes, les zones urbaines, les bassins fluviaux et les villages artisanaux.
Pour les tâches ayant une base légale (déjà stipulées dans les lois et les décrets), elles doivent être réglementées selon le principe des « 6 clairs » ; pour les tâches qui sont nouvelles et non encore stipulées par la loi, et qui ont un impact profond et large sur la vie des gens et sur les activités de production et d'affaires des entreprises, elles doivent être réglementées dans le sens de l'affectation d'agences compétentes pour rechercher, proposer, synthétiser et évaluer les avis des agences concernées.
- En ce qui concerne l'attribution des responsabilités aux ministères, aux branches et aux agences, il est nécessaire de les revoir pour assurer le respect des fonctions et des tâches assignées et des réglementations légales, selon le principe selon lequel une tâche est traitée par une seule agence, en évitant les cas de substitution, de duplication et de gaspillage de ressources ; en définissant clairement les responsabilités de coordination dans les activités de mise en œuvre.
- En ce qui concerne les responsabilités locales, il est nécessaire de progresser dans la direction suivante : il est nécessaire de définir clairement les responsabilités du Comité populaire provincial et des dirigeants dans l'élaboration des plans, la détermination des objectifs et cibles environnementaux quinquennaux et annuels ; les responsabilités dans la mise en œuvre, la garantie de l'efficacité et de l'efficience des politiques juridiques sur la protection de l'environnement ; les responsabilités dans l'inspection, l'examen, le traitement et la lutte contre les violations des lois environnementales ; l'établissement d'un système de données de surveillance et de supervision connecté au gouvernement central.
Pour Ho Chi Minh-Ville et Hanoi : la directive doit assigner des objectifs, des tâches, des résultats, des délais d'achèvement et stipuler les responsabilités globales des comités populaires des deux villes dans la mise en œuvre des tâches urgentes en matière de protection de l'environnement.
Le Vice-Premier Ministre a approuvé la proposition du projet de Directive visant à confier aux Comités populaires de Hô-Chi-Minh-Ville et de Hanoï l'élaboration, l'approbation et la mise en œuvre des projets relevant de leur compétence, et à leur confier la responsabilité de rendre compte au Premier Ministre de l'état d'avancement de ces projets. Durant l'élaboration et la mise en œuvre des projets, les Comités populaires des deux villes étudieront et mettront en place des mesures et sanctions fortes et appropriées pour prévenir la poursuite des violations des lois environnementales. Parallèlement, ils mettront en place des solutions systématiques, synchrones et globales (amélioration du système de transports publics, politiques de soutien, etc.), assorties d'une feuille de route et d'un calendrier adaptés, afin de garantir la réalisation des deux objectifs de réduction de la pollution et de maintien d'une activité civile et économique normale. Parallèlement, une communication sera mise en place pour créer un consensus social. Dans le cas où le contenu du projet est lié aux droits civils, affecte fortement la vie des personnes, la production et les activités commerciales des entreprises, la priorité doit être donnée à l'utilisation de formes de contrôle par le biais d'outils économiques et financiers, en essayant d'éviter les interdictions et les arrêts soudains, car la protection de l'environnement et le traitement de la pollution de l'environnement nécessitent un consensus, un soutien et une coopération des personnes et des entreprises et nécessitent du temps pour changer les consciences.
Le ministère de la Sécurité publique et le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement continuent de finaliser le document conformément à cette conclusion et de le soumettre au Premier ministre pour examen et décision.
Phuong Nhi
Source: https://baochinhphu.vn/giai-quyet-dut-diem-cac-diem-nong-ve-o-nhiem-moi-truong-102250523183444838.htm
Comment (0)