Kinhtedothi - Le 20 décembre après-midi, le Comité permanent du Comité du Parti de Hanoï - Conseil populaire - Comité populaire a tenu une réunion en ligne pour le quatrième trimestre 2024 avec les dirigeants des districts, des villes et des municipalités.
Tran Sy Thanh, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité du Parti de la ville et président du Comité populaire de la ville, a présidé la conférence sur le pont du Comité du Parti de la ville de Hanoï.
La conférence était coprésidée par Nguyen Trong Dong, membre du Comité permanent du Comité du Parti de la Ville et vice-président du Comité populaire de la Ville ; et Pham Qui Tien, vice-président du Conseil populaire de la Ville.
Étaient présents à la conférence des membres du Comité permanent du Parti municipal, du Comité permanent du Conseil populaire municipal, du Comité populaire municipal, des chefs de départements, de sections, de districts, de villes...
La conférence s'est tenue en ligne depuis le pont principal du siège du Comité du Parti de la Ville, avec un total de 594 ponts et plus de 11 313 délégués de la ville aux quartiers, communes et villages.
La conférence a entendu des rapports et discuté de deux sujets : le renforcement de la mise en œuvre des mesures visant à améliorer la qualité de l’air associées à la mise en œuvre du plan de nettoyage des déchets à Hanoï en vue d’une ville « brillante, verte, propre et belle » ; la mise en œuvre du plan n° 276-KH/TU du 18 novembre 2024 du Comité permanent du Comité du Parti de la ville sur la direction, l’orientation et l’organisation des activités du Nouvel An 2025 et du Nouvel An lunaire à Hanoï.

Étape par étape pour réduire la pollution de l'air
Dans un rapport sur le renforcement des mesures d'amélioration de la qualité de l'air liées à la mise en œuvre du plan de nettoyage des déchets à Hanoï, le directeur du Département des ressources naturelles et de l'environnement, Le Thanh Nam, a déclaré que récemment, la ville avait mis en œuvre des mesures pour réduire progressivement la pollution atmosphérique, telles que : la création d'un système de base de données, l'exploitation d'un système de surveillance pour gérer et contrôler la qualité de l'air ; la réduction de la pollution atmosphérique à la source ; le renforcement des inspections, des contrôles et des campagnes de sensibilisation du public.
La ville compte actuellement deux stations de surveillance continue de la qualité de l'air et six stations de capteurs opérationnelles. Le Comité populaire de Hanoï a donné pour instruction de poursuivre les recherches, les analyses et les propositions d'investissement dans les systèmes de stations de surveillance continue de la qualité de l'air, conformément au plan d'aménagement de la capitale, afin de compléter le système d'information et de renforcer la gestion et le contrôle de la qualité de l'air.
Afin de réduire la pollution atmosphérique à la source, la ville a aménagé des pistes cyclables et a mené un projet pilote de mesure des émissions des motos et scooters anciens en circulation, dans le but de proposer des solutions pour améliorer la qualité de l'air. Parallèlement, elle régule et fluidifie la circulation de manière rationnelle afin de limiter les embouteillages aux intersections, sources de pollution. Enfin, elle met en œuvre des politiques incitant à l'utilisation des transports en commun (bus, métro aérien, etc.) et réduisant ainsi le nombre de véhicules personnels.

À ce jour, Hanoï a éliminé plus de 99 % des foyers à charbon de bois traditionnels ; réduit de 80 % le brûlage de la paille et des sous-produits agricoles en périphérie, ainsi que les feux spontanés de déchets ; et mis fin à l’exploitation des briqueteries artisanales. De 2021 à aujourd’hui, les districts et les villes ont planté plus de 147 500 arbres d’ombrage, 110 806 arbres et arbustes d’ornement, soit 549 449 m² d’arbres et de pelouses.
Continuez à collecter et à trier les déchets à la source.
En ce qui concerne la collecte, le transport et le traitement des déchets, les districts, les villes et les communes sont les unités de gestion directe, assurant le respect des critères de collecte et de transport de tous les déchets produits pendant la journée dans la zone vers les zones de traitement centralisées de la ville.
Le taux de collecte et de transport des déchets produits quotidiennement dans les districts est de 100 % ; dans les districts et la ville de Son Tay, il est de 95 à 100 % ; la quantité totale de déchets ménagers produits dans la ville et transférés vers les zones de traitement est d'environ 6 800 à 7 500 tonnes par jour.
Pour résoudre le problème du traitement des déchets, la ville a mis en œuvre de nombreuses mesures concertées, en lançant des appels à l'investissement et en encourageant les projets et les travaux de traitement des déchets utilisant des technologies modernes. La ville a mis en service l'usine de valorisation énergétique des déchets de Soc Son, une installation moderne et de grande envergure (capacité de traitement de 4 000 tonnes par jour, capacité de production d'électricité de 90 MW), réduisant ainsi la quantité de déchets mis en décharge. La construction de l'usine de valorisation énergétique des déchets de Seraphin, d'une capacité de 37 MW, devrait être achevée et mise en service au premier trimestre 2025. Les procédures d'investissement pour plusieurs projets de traitement des déchets dans les districts de Soc Son, Phu Xuyen et Chuong My sont en cours de finalisation.
Concernant le projet pilote de tri des déchets à la source, les comités populaires des districts de Hoan Kiem, Ba Dinh, Dong Da, Hai Ba Trung et Nam Tu Liem ont expérimenté un modèle de tri, de collecte, de transport et de traitement des déchets ménagers et ont obtenu des résultats positifs. Concrètement, 380 114,7 kg de déchets recyclables ont été collectés, ainsi que près de 160 tonnes de déchets encombrants. Pour les déchets dangereux, les habitants se sont initialement rendus au tri et les ont apportés au point de collecte. La quantité de déchets restants, devant être collectés et transportés vers la déchetterie municipale, a progressivement diminué (dans le district de Hoan Kiem, la baisse a été de 2 à 2,8 %).
D'autres districts ont mis en œuvre de manière proactive un projet pilote servant de base à l'évaluation et à la reproduction : les districts de Long Bien, Dong Anh, Gia Lam, Ba Vi… Sur la base des résultats du projet pilote, la ville continuera à mettre en œuvre le tri des déchets à la source dans toute la zone afin d'assurer la cohérence et l'efficacité.

Réviser et compléter les politiques de gestion de la pollution atmosphérique
Concernant les tâches à venir et les principaux objectifs, la Ville s'efforce de mettre en place des initiatives d'autogestion environnementale dans tous ses quartiers, communes et zones résidentielles. Elle souhaite également que l'ensemble des quartiers, communes, services, agences et secteurs élaborent des plans et des solutions spécifiques pour la mise en œuvre du tri des déchets à la source, de la collecte, du transport et du traitement des déchets solides ; qu'ils sélectionnent de manière proactive les sujets et les sites prioritaires pour la mise en œuvre du modèle de tri et de réduction des émissions de déchets ménagers, conformément à la feuille de route ; et qu'ils évaluent et reproduisent les bonnes pratiques.
S’efforcer de maintenir l’indice de qualité de l’air (IQA) à un niveau bon ou moyen 75 à 80 % du temps par an (selon les données des stations de surveillance nationales et municipales) ; contrôler la concentration annuelle moyenne de PM2,5 d’ici 2030 à moins de 40 µg/Nm³ dans la plupart des stations de surveillance du centre-ville et à moins de 35 µg/Nm³ en périphérie. Mettre en œuvre des mesures de réduction des poussières sur tous les chantiers ; traiter 100 % des émissions des installations industrielles pour respecter les normes QCVN ; interdire l’utilisation de poêles à charbon à nid d’abeille ou de combustibles à base de charbon de mauvaise qualité dans tous les ménages ; interdire le brûlage de la paille et des sous-produits agricoles ; réduire la combustion de papier votif.
Pour des tâches spécifiques, Hanoï poursuit la révision et le renforcement des mécanismes et politiques de gestion de la pollution atmosphérique ; l’élaboration de réglementations et de mesures de coordination pour la gestion de la qualité de l’air interprovinciale et interrégionale ; la mise en place et le fonctionnement stable du système de surveillance automatique et continue de la qualité de l’air ambiant ; l’inventaire des émissions afin d’identifier les sources et les principaux émetteurs ; et la mise en œuvre d’alertes aux risques de pollution atmosphérique et de mesures d’urgence en cas de forte pollution.
Dans le même temps, la Ville investira dans la construction d'un modèle opérationnel permettant le prétraitement et le tri continu des déchets recyclables afin de les acheminer vers des installations de recyclage appropriées ou de les stocker lorsque les usines et les décharges rencontrent des problèmes et ne peuvent les recevoir, évitant ainsi une accumulation à long terme aux points de jonction (notamment dans les quartiers), source de dégradation de l'esthétique urbaine et de pollution environnementale.

Mettre en œuvre la résolution du Conseil municipal et la loi sur la capitale, et créer des zones à faibles émissions. Encourager la conversion aux véhicules à faibles émissions et l'utilisation d'énergies propres et respectueuses de l'environnement. Promouvoir le développement des transports en commun afin de réduire la circulation des véhicules particuliers.
Renforcer le contrôle des émissions des véhicules routiers afin de garantir que les véhicules en circulation respectent pleinement les exigences techniques en matière de protection de l'environnement. Promouvoir la collecte, le tri et le recyclage des déchets afin de réduire la quantité de déchets solides rejetés dans l'environnement, conformément aux dispositions de la loi de 2020 sur la protection de l'environnement.
Sur la base du plan d'aménagement de la capitale de Hanoï approuvé, finaliser l'ajustement du plan spécialisé en matière de déchets solides afin de constituer le cadre juridique nécessaire à la mise en œuvre des procédures relatives aux investissements dans la construction d'ouvrages et de projets de traitement des déchets utilisant des technologies modernes...
Source : https://kinhtedothi.vn/ha-noi-giao-ban-voi-cac-don-vi-ve-cai-thien-moi-truong-to-chuc-hoat-dong-dip-tet.html






Comment (0)