En conséquence, les dirigeants des deux localités sont parvenus à un haut niveau d'accord sur le plan de coordination de la mise en œuvre des conclusions du Politburo, du Secrétariat et des documents du gouvernement central relatifs à la fusion de la province de Hai Duong et de la ville de Hai Phong ; et l'aménagement et la réorganisation des unités administratives au niveau des communes des localités.

Les deux parties ont convenu de poursuivre leur travail de propagande, de recueillir l'opinion publique et de sensibiliser les cadres, les membres du Parti et la population à la politique de fusion, de réorganisation et de réaménagement des unités administratives communales. Parallèlement, le Comité du Parti du Comité populaire de la ville de Hai Phong a été chargé de présider et de poursuivre une étroite coordination avec le Comité du Parti du Comité populaire de la province de Hai Duong afin d'achever le projet, de soumettre un rapport aux Comités permanents des deux comités locaux du Parti pour approbation ; de recueillir l'avis des électeurs et de mettre en œuvre les prochaines étapes conformément à la réglementation ; de veiller à l'achèvement du projet et de soumettre un rapport au Comité central dans les délais.
L'élaboration des principes et des critères d'organisation et d'affectation des cadres sous la direction du Comité permanent du Comité du Parti lors de la fusion sera présidée par le Conseil d'organisation du Comité du Parti de la ville de Hai Phong, en coordination avec le Conseil d'organisation du Comité du Parti de la province de Hai Duong pour consultation et développement.
Concernant le projet de fusion des agences consultatives spécialisées du système politique, les deux localités ont chargé les agences et unités de la ville de Hai Phong de présider et de coordonner avec les agences et unités de la province de Hai Duong pour élaborer des projets et des plans, et de les soumettre au Comité permanent du Comité du Parti pour approbation unanime.
En particulier, les deux parties ont convenu de prendre des dispositions pour réduire d’environ 70 % les unités administratives communales existantes, répondant aux conditions spécifiées dans la résolution n° 76/2025/UBTVQH15.
Concernant les infrastructures et les conditions de travail, les orientations générales relatives à l'aménagement des sièges, des moyens de transport et de logement des cadres, fonctionnaires et employés de la province de Hai Duong après la fusion ont été arrêtées, sur proposition du Comité permanent du Parti de la ville de Hai Phong. Parallèlement, il a été convenu de poursuivre l'étude des besoins, d'étudier et de compléter le plan afin de permettre à une proportion raisonnable de cadres, fonctionnaires et employés de la fonction publique de travailler simultanément au siège administratif actuel de la province de Hai Duong et au centre administratif et politique de la ville de Hai Phong, dès la phase initiale de la fusion ; d'étudier et d'investir dans les voies de communication reliant les deux localités afin de répondre aux besoins de transport et d'assurer un développement urbain adapté au statut de la nouvelle ville.
Concernant le plan de développement socio-économique de la ville après la fusion, les deux parties ont convenu de charger le Comité du Parti de la ville de Hai Phong de présider et de coordonner avec le Comité du Parti de la province de Hai Duong l'étude et le développement du plan de développement socio-économique de la ville après la fusion afin de garantir les objectifs de croissance ; en même temps, étudier et développer les estimations de recettes et de dépenses et un plan d'investissement public à moyen terme pour 2021-2025, un plan d'investissement public pour 2025, assurant la réalisation des objectifs socio-économiques selon la direction du gouvernement central.
Concernant la préparation du rapport politique à soumettre au congrès du Comité du Parti de la ville de Hai Phong après la fusion (période 2025-2030), il est convenu d'utiliser le projet de rapport politique de l'actuel Comité du Parti de la ville de Hai Phong comme base pour que les deux localités complètent, actualisent et élaborent un rapport conjoint. Parallèlement, un groupe de travail sera créé pour assister les comités permanents des deux comités locaux du Parti dans la mise en œuvre du projet de fusion et l'organisation du congrès, à compter du 22 avril 2025.
En outre, les deux localités ont également convenu de diriger la révision, l'inspection et la comparaison du système de documents juridiques émis par le Conseil populaire et le Comité populaire de la province de Hai Duong et de la ville de Hai Phong et encore en vigueur. En particulier, les documents relatifs aux régimes et politiques spécifiques, à la planification, à l'investissement et à la gestion spécialisée de l'État, afin de proposer des ajustements ou de supprimer les documents redondants, contradictoires ou inadaptés. Parallèlement, elles ont également convenu de réviser un certain nombre de politiques récemment émises par le gouvernement central, déléguant des pouvoirs aux localités qui n'ont pas encore été émises par les deux localités, afin de proposer la construction d'un système unifié et synchrone de documents juridiques applicables aux nouvelles unités administratives.
Convenir de revoir le système organisationnel et les informations relatives aux procédures administratives entre les deux localités afin d'assurer la connexion, la synchronisation et le bon fonctionnement entre les niveaux ; élaborer un plan d'intégration des bases de données spécialisées, désigner des points focaux, établir une feuille de route de mise en œuvre et garantir la sécurité des informations. Sur cette base, ajuster et consolider le plan de transformation numérique, identifier les tâches clés du plan d'action pour la mise en œuvre de la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Bureau politique, applicable à la nouvelle unité administrative.
Source : https://daibieunhandan.vn/hai-phong-va-hai-duong-thong-nhat-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-xay-dung-de-an-hop-nhat-post411078.html
Comment (0)