Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Perfectionner le mécanisme de partage du risque de crédit dans la gestion de la dette publique

En réponse aux préoccupations des députés de l'Assemblée nationale concernant la responsabilité des banques commerciales dans la mise en œuvre des refinancements, le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, a déclaré que le ministère des Finances prévoyait de faire rapport au gouvernement afin de stipuler dans le décret que le principe serait que les banques commerciales supportent 10 %, le gouvernement supportant toujours la majorité des 90 %, au lieu que les banques commerciales ne supportent aucun risque comme c'est le cas actuellement.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư29/12/2024

Séance de discussion sur le projet de loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur la gestion de la dette publique dans la salle

Des amendements complets seront proposés d'ici 2026

Après avoir été examiné en 16 groupes de travail et avoir fait l'objet de 84 observations, le projet de loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur la gestion de la dette publique a été débattu hier matin (18 novembre) par l'Assemblée nationale . Le gouvernement a présenté à l'Assemblée nationale un projet de loi visant à modifier et compléter le contenu de 23 des 63 articles de la loi actuelle sur la gestion de la dette publique.

Lors de discussions en groupes, de nombreux avis se sont accordés sur la nécessité de modifier et de compléter un certain nombre d'articles de la loi afin d'institutionnaliser pleinement les politiques et les orientations du Parti, d'organiser et de perfectionner l'appareil du système politique et le système juridique, de promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir, d'assurer la synchronisation de la réforme institutionnelle et, en même temps, de lever un certain nombre de difficultés et d'obstacles rencontrés par le passé.

Cependant, certains estiment que le nombre d'amendements et de compléments est considérable, alors que cette loi devrait faire l'objet de modifications importantes dans le cadre du programme législatif de 2026, qui sera soumis et approuvé lors de la session d'octobre 2026. Il est donc recommandé au gouvernement d'envisager des amendements dès cette session et d'étudier attentivement la possibilité de modifier la loi en profondeur en 2026.

Dans le rapport sur la réception et l'explication des avis de discussion du groupe, le ministre des Finances Nguyen Van Thang a expliqué que les articles 23/63 amendés et complétés sont étroitement liés et visent à résoudre les difficultés pratiques, à mettre en œuvre une réforme des procédures administratives, à décentraliser, à déléguer des pouvoirs et à supprimer les obstacles, à promouvoir l'accès et l'utilisation des prêts d'APD et des prêts préférentiels.

« Le ministère des Finances continuera de synthétiser les avis des délégués et des agences de l'Assemblée nationale dans le cadre de la recherche et de la proposition d'amendements complets à la loi en 2026 », a déclaré le ministre Nguyen Van Thang.

Avec neuf délégués prenant la parole, le débat sur le projet de loi a duré près d'une heure. Tous s'accordaient sur la nécessité d'amendements et ont salué les nombreuses propositions nouvelles qu'il contient. « L'adoption de cette loi répond aux exigences d'un renforcement de la discipline financière et budgétaire, d'un contrôle strict de la dette publique, d'une responsabilisation accrue et des impératifs d'intégration économique internationale. Ce projet témoigne des efforts considérables déployés par l'organe rédacteur pour garantir la transparence du processus d'emprunt, d'utilisation et de remboursement de la dette publique, tout en clarifiant les pouvoirs des organismes en matière de négociation, de signature et de gestion des prêts d'APD et des prêts étrangers à taux préférentiels », a commenté le délégué Nguyen Tam Hung (Hô-Chi-Minh-Ville).

Partageant l'avis de certains autres délégués quant à l'ajout d'une disposition stipulant que « toutes les obligations de la dette publique sont traitées de manière égale », le délégué de Hô Chi Minh-Ville a suggéré d'envisager des réglementations plus précises sur la portée de cette « égalité ». En effet, dans les faits, certaines dettes sont obligatoires, d'autres bénéficient de conditions préférentielles ou sont garanties par l'État ; il est donc nécessaire de définir clairement l'ordre de priorité des paiements. Des instructions détaillées permettront d'éviter les conflits lors du traitement des dettes arrivant à échéance dans un contexte de forte volatilité des marchés.

Considérez les responsabilités des banques commerciales

Concernant le contenu précis, l'un des points qui intéressent les délégués est la nouvelle disposition relative aux modalités de prêt. Le projet de règlement stipule que les banques commerciales accorderont des prêts aux organismes de service public sans supporter de risque de crédit ; en revanche, lorsqu'il s'agit de prêts accordés à des entreprises pour investir dans les programmes d'investissement prioritaires de l'État, l'organisme prêteur supportera une partie du risque de crédit.

Approuvant l'octroi de pouvoirs accrus aux banques commerciales en matière de refinancement, le délégué Tam Hung a analysé que le projet de loi exige que ces banques disposent d'une notation de crédit internationale égale ou inférieure d'un niveau à leur notation nationale. Cette réglementation est nécessaire, mais sa faisabilité doit être examinée, car actuellement, peu de banques commerciales vietnamiennes sont notées selon les normes internationales. En l'état, le risque de pénurie d'établissements agréés est très élevé.

Par conséquent, selon les délégués, il est nécessaire d'envisager des recherches supplémentaires sur la feuille de route de l'application ou un mécanisme d'évaluation alternatif plus approprié.

Selon le délégué Pham Van Hoa (Dong Thap), il est nécessaire d'« autoriser les banques de développement ou les banques commerciales à octroyer des prêts aux organismes de service public sans que ces derniers ne supportent de risque de crédit ». Toutefois, le délégué Hoa reste préoccupé et suggère que le ministère des Finances étudie la question, car l'expression « prêter sans risque » ne définit pas la responsabilité des établissements de crédit.

Le délégué de Dong Thap a déclaré que la prise de risques liée au refinancement démontre la responsabilité de la banque en matière de vérification, de suivi et de gestion de la source des prêts. « Il est impossible de prêter sans supervision. En règle générale, une banque commerciale accorde des prêts aux particuliers pour financer leurs activités de production et commerciales, et elle contrôle régulièrement ces activités afin d'évaluer leurs profits et leurs pertes. Dans le cas présent, il s'agit de refinancer une somme aussi importante, empruntée auprès du gouvernement. Il serait déraisonnable de ne pas prendre de risques de crédit », a affirmé le délégué Pham Van Hoa, suggérant par la même occasion de limiter le refinancement.

S’accordant également sur la séparation de la source de capital confiée à l’État des activités de crédit commercial, le délégué Pham Trong Nhan (HCMC) a déclaré que lorsque les banques ne supportent pas ou supportent très peu de risque de crédit, la motivation à évaluer et à surveiller les prêts diminue et le risque de perte en capital est en fait transféré principalement au budget de l’État.

M. Nhan a suggéré que, si ce mécanisme est maintenu, le projet de loi devrait clairement stipuler le ratio minimal de risque de crédit que les organismes de refinancement doivent supporter. Parallèlement, il conviendrait de charger le gouvernement de fournir des orientations détaillées sur les principes de répartition des risques entre le budget, les organismes de refinancement et les emprunteurs, afin d'éviter toute contradiction avec la loi sur les établissements de crédit et de prévenir la création de risques.

Dans son rapport explicatif, au nom du Comité de rédaction, le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, a remercié les délégués pour leurs précieuses observations. Répondant à leurs préoccupations concernant la méthode de refinancement, le ministre a indiqué que l'intégration des banques commerciales, en plus des banques de développement prévues par l'ancienne loi, au refinancement des organismes publics visait à abolir le monopole dont bénéficiait la Banque de développement du Vietnam en la matière et à renforcer la saine concurrence lors de l'évaluation des demandes de refinancement, garantissant ainsi davantage de prestige et de professionnalisme. De ce fait, la qualité de l'évaluation et de la gestion des refinancements s'en trouve améliorée, contribuant à limiter les risques de crédit pour le budget.

Le projet de loi prévoit également un mécanisme de partage des risques de crédit entre l'État et l'organisme de refinancement lors du refinancement de grands projets et de projets figurant sur la liste des investissements prioritaires de l'État. « Le ministère des Finances prévoit d'informer le gouvernement que le décret stipule que les banques commerciales prendront en charge 10 % du risque, tandis que l'État en assumera toujours la majeure partie, soit 90 %, contrairement à la situation actuelle où les banques commerciales ne supportent aucun risque. Ainsi, la qualité de l'évaluation et l'efficacité de la gestion des prêts seront mieux assurées », a déclaré le ministre.

Selon le ministre, l'ajout, dans le projet de loi actuel, de la disposition stipulant que le montant du refinancement d'une banque commerciale soumis à un risque de crédit n'est pas inclus dans le solde total des crédits en cours pour un client et les parties liées à ce client n'est pas incompatible avec les autres réglementations relatives à la sécurité des fonds propres. La Banque d'État approuve également cette proposition.

Conformément à l'ordre du jour, la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la gestion de la dette publique sera approuvée par l'Assemblée nationale le matin du 11 décembre, dernier jour de cette session.

Poursuivre l'amélioration de la réglementation des contrats d'assurance

Hier matin, l'Assemblée nationale a examiné en séance plénière le projet de loi modifiant et complétant certains articles de la loi sur les assurances. Dès les premiers débats, l'une des préoccupations majeures des délégués concernait la nécessité d'élaborer un contrat type d'assurance-vie, actuellement long et complexe.

La réponse du ministère des Finances est que la circulaire 67/2023/TT-BTC du ministère contient des dispositions détaillées relatives au contenu essentiel des contrats d'assurance vie et santé, lesquelles peuvent servir de modèle. Cette circulaire stipule également que les entreprises doivent fournir aux assurés un document récapitulant les règles, conditions et modalités de l'assurance. Le ministère des Finances consultera les délégués afin de poursuivre la révision et le perfectionnement de la réglementation lors de la modification globale de la loi, dans le but de renforcer la protection des droits des consommateurs.

Source : https://baodautu.vn/hoan-thien-co-che-chia-se-rui-ro-tin-dung-trong-quan-ly-no-cong-d436915.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.
Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.
Un café de Dalat voit sa clientèle augmenter de 300 % grâce au rôle joué par son propriétaire dans un film d'arts martiaux.
Le pho « volant » à 100 000 VND le bol fait polémique, mais reste bondé de clients.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Écriture Nom Dao - La source du savoir du peuple Dao

Actualités

Système politique

Locale

Produit