Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

K15 – un symbole d’affection et de loyauté profondes.

Après la libération de Quang Tri, la province dut relever un double défi : repousser la tentative de reprise de la ville par l'ennemi et protéger simultanément les populations de la zone de guerre, soumise à deux bombardements simultanés. Face à l'urgence de protéger la patrie nouvellement libérée, fin juin 1972, le Comité provincial du Parti de Quang Tri décida d'évacuer les habitants des districts de Hai Lang et Trieu Phong vers les zones arrière de Gio Linh, Cam Lo, Vinh Linh et Quang Binh afin de minimiser les pertes. Cette décision, motivée par l'urgence de la situation, fut rapidement approuvée par le Secrétariat central du Parti.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị25/06/2025

Il y a cinquante-trois ans, alors même que leur patrie était libérée, des habitants de certaines régions de la province de Quang Tri entreprirent la « longue marche rouge » appelée K15 pour échapper aux bombes et aux balles ennemies. Durant ces mois éprouvants, des dizaines de milliers de personnes trouvèrent refuge dans la province de Quang Binh, sous la protection et la bienveillance de la population locale. Aujourd'hui encore, le souvenir de cette époque, empreint de la chaleur de l'amour patriotique, résonne dans le cœur des témoins de cette histoire et se perpétue à travers des liens profonds.

Leçon 1 : De la bonne politique à l'évacuation historique

K15 – un symbole d’affection et de loyauté profondes.

M. Nguyen Minh Ky a consigné l'histoire de K15 dans l'espoir que les générations futures ne l'oublieront jamais. - Photo : QH

Évacuation d'urgence pour protéger les civils.

La maison de M. Nguyen Minh Ky, ancien secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire de la province de Quang Tri, est nichée dans un écrin de verdure, un havre de paix à l'abri du tumulte de la ville. Malgré son âge avancé, M. Ky conserve l'habitude de lire le journal quotidiennement. Dans l'actualité récente, il s'est montré particulièrement intéressé par la fusion des provinces. « Il y a plus d'un demi-siècle, malgré les difficultés, les habitants de Quang Binh ont uni leurs forces à celles de Quang Tri, marquant ainsi l'histoire d'une empreinte glorieuse. Aujourd'hui, je crois que cette tradition perdure et porteuse de nombreuses opportunités », a déclaré M. Ky.

M. Nguyen Minh Ky, ancien secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire de la province de Quang Tri, a partagé son histoire, ouvrant un nouveau chapitre dans l'histoire de K15, un lieu qui conserve de nombreux témoignages de solidarité entre Quang Binh et Quang Tri. Se remémorant cette époque, M. Ky a raconté que le 1er mai 1972, l'armée et le peuple avaient uni leurs efforts pour attaquer et anéantir le système de défense le plus fortifié, brisant ainsi l'appareil répressif brutal du régime fantoche des États-Unis et libérant entièrement Quang Tri.

Suite à ces événements, la province devait simultanément se concentrer sur la riposte et le repoussement des offensives ennemies visant à reprendre la ville de Quang Tri, tout en protégeant la population. Face à cette urgence, en juin 1972, le Comité provincial du Parti de Quang Tri décida d'évacuer les populations des zones touchées par les contre-attaques ennemies. M. Ky a raconté : « Après avoir reçu l'approbation du Secrétariat central du Parti, la province a rapidement mis en place des comités de pilotage provinciaux et de district. Le plan n° 15, visant à déplacer rapidement les populations vers des zones sûres, a été élaboré et désigné par l'acronyme K15. »

Le 24 juin 1972, le Comité permanent du Comité provincial du Parti de Quang Tri ordonna l'évacuation des populations des zones clés attaquées par l'ennemi. Conformément au plan, plus de 80 000 personnes des districts de Hai Lang et Trieu Phong bravèrent les bombardements ennemis pour se réfugier à Gio Linh, Cam Lo, Vinh Linh et dans plusieurs communes du district de Le Thuy, province de Quang Binh. Par la suite, face à l'intensification des contre-attaques, de nombreux autres habitants de Hai Lang, Cam Lo, Gio Linh, etc., firent également leurs bagages et partirent pour les communes côtières du district de Le Thuy.

En tant que membre du Comité provincial du Parti et secrétaire du Comité du Parti du district de Cam Lo à l'époque, M. Ky se souvient encore très bien de l'atmosphère d'urgence et de détermination, mais aussi des nombreuses inquiétudes qui régnaient. L'évacuation massive de dizaines de milliers de personnes s'est déroulée dans des conditions de combats acharnés. Sur les routes d'évacuation, les gens ont dû subir d'intenses bombardements aériens américains. Les bombardements en tapis et les tirs d'artillerie des B-52 ont causé de nombreuses morts et séparé de nombreuses familles, certaines vivant au Nord, d'autres au Sud.

K15 – un symbole d’affection et de loyauté profondes.

M. Hoang Sau, chef du comité de liaison K15 du village de Ha Tay (à gauche), et M. Le Quang Hoc évoquent des souvenirs de l'évacuation du K15. – Photo : LT

Selon M. Ky, le plan K15 a confirmé la justesse de l'art de la guerre populaire, en sachant s'appuyer sur le peuple et en le prenant comme fondement. Durant la résistance nationale contre les États-Unis, et plus particulièrement dans la province de Quang Tri, les exigences de la guerre ont conduit chaque camp à employer différentes méthodes d'évacuation de la population. L'ennemi concentrait la population dans des zones désignées pour faciliter le contrôle. De notre côté, compte tenu de la nature des combats et des caractéristiques du champ de bataille, la province de Quang Tri a préconisé la dispersion de la population grâce à divers plans d'évacuation tels que les plans K8, K10 et K15. En mettant en œuvre le plan K15, la province de Quang Tri a appliqué avec justesse les principes de la lutte révolutionnaire et des stratégies de combat adaptées à la réalité.

En évoquant cette décision cruciale, M. Le Van Hoan, ancien président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de la province de Quang Tri et secrétaire du Comité du Parti du district de Hai Lang de 1967 à 1973, sembla s'illuminer. À 95 ans, M. Hoan n'a plus la même lucidité qu'autrefois. Cependant, le plan K15 demeure un souvenir indélébile. M. Hoan affirma que sans cette sage décision, les contre-attaques ennemies auraient fait bien plus de victimes. « Le plan K15 est aussi l'une des preuves les plus tangibles de la solidarité entre Quang Binh et Quang Tri », déclara M. Hoan.

Un voyage difficile

En août 1972, environ 200 foyers de la commune de Trieu An, district de Trieu Phong, furent évacués. Parmi eux, les habitants du village de Ha Tay furent relogés dans les communes de Sen Thuy, Ngu Thuy, Hung Thuy, Cam Thuy et Duong Thuy, dans le district de Le Thuy, province de Quang Binh. Le hameau de Sen Thuong 2 fut le point d'évacuation le plus éloigné pour les habitants de Ha Tay, avec environ 25 foyers qui s'y installèrent.

Selon M. Hoang Sau (né en 1955), chef du Comité de liaison K15 du village de Ha Tay, commune de Trieu An (aujourd'hui commune de Trieu Tan), district de Trieu Phong, après la libération de la commune en février 1972, la situation à Trieu An demeurait très tendue. En août 1972, les combats dans la région étaient si violents qu'environ 200 familles de la commune furent évacuées vers le nord. Parmi elles, une vingtaine de familles du village de Ha Tay s'installèrent au village de Lien Hiep (aujourd'hui Sen Thuong 2), commune de Sen Thuy, district de Le Thuy, province de Quang Binh. À cette époque, M. Sau avait 17 ans et était un guérillero local. Il conduisit sa mère, Mme Le Thi Biu, et sa sœur aînée, Hoang Thi Danh (26 ans), enceinte de son premier enfant, lors de l'évacuation. M. Sau et ses deux enfants furent accueillis chez M. Tham.

L'évacuation des habitants de Ha Tay vers le nord s'est faite principalement par la route, mais elle a nécessité la traversée des rivières Hieu et Ben Hai en bac à deux reprises. « La situation était extrêmement dangereuse et urgente. L'ordre d'évacuation immédiate a été donné à tous, sans aucune préparation. Dans le groupe d'évacuation du village, lors de la traversée de la rivière à Cua Viet, Mme Tran Thi Do a accouché. Je me souviens que le bac était bondé. Il y avait tellement de bousculades que le bébé est tombé à l'eau. Heureusement, quelqu'un l'a repêché à temps, l'a enveloppé dans une couverture pour le réchauffer, et ils ont continué la traversée vers le nord. Par chance, le bébé a survécu et a été prénommé Hung. Les habitants de Le Thuy ont pris soin de la mère et de l'enfant. »

K15 – un symbole d’affection et de loyauté profondes.

Les habitants du village de Sen Thuong 2, commune de Sen Thuy, évoquent leurs souvenirs de l'époque où ils ont hébergé des personnes du district de Trieu Phong lors de l'évacuation prévue par le plan K15. - Photo : LT

Dans la zone d'évacuation, plusieurs bébés originaires de Quang Tri ont vu le jour et ont été accueillis chaleureusement par la communauté. Le petit-fils de M. Sau était parmi eux. M. Sau raconte qu'environ deux mois après son arrivée dans la zone d'évacuation, sa sœur a accouché. « Ce qui m'a le plus touché, c'est l'image de M. Tham, le propriétaire de la maison, qui, sans se laisser décourager par le danger, est monté jour et nuit sur le mont Hong Leo pour couper du bois, puis a creusé la terre pour construire un petit abri, juste assez grand pour un lit de bambou, mais qui a offert à ma sœur un refuge sûr pour accoucher », se souvient M. Sau.

M. Le Quang Hoc, habitant du village de Ha Tay, se souvient encore très bien de l'évacuation de sa famille en 1972. « À cette époque, mon père portait sur son épaule des patates douces séchées et quelques vêtements pour toute la famille. Ma mère portait ses deux jeunes frères et sœurs, Huyen (3 ans) et Hoan (3 mois), sur un joug. J'avais environ 6 ans et je courais à côté de mes parents. Arrivés à Vinh Linh, un homme nous a donné un bouquet de feuilles de thé vert. Je l'ai porté sur mon dos et j'ai trottiné avec le groupe d'évacués. Au-dessus de nous, les avions et l'artillerie de la 7e flotte pilonnaient le sol, mais nous avancions tous très vite, accrochés aux dunes comme si nous courions. Une fois sur la rive sud du fleuve Ben Hai, nous nous sommes reposés dans un bunker, attendant que des bateaux, affrétés par des soldats et des habitants, nous fassent traverser le fleuve de nuit pour éviter d'être repérés par l'aviation ennemie. Ensuite, nous avons tous continué à suivre les guides par des raccourcis vers le nord pour ne pas être repérés par l'ennemi. » avions.

Lorsque le groupe était trop fatigué, il demandait si le chemin était encore long. Le guide répondait alors : « Encore quelques épis de riz » (sous-entendant qu’il ne restait plus qu’une courte distance à parcourir, pour encourager les villageois). À ces mots, le moral de chacun remontait. Grâce à cela, le long voyage paraissait plus court.

Dans la zone de guerre, les habitants de Quang Tri semblaient trop familiers avec les évacuations. Le voyage était éprouvant, payé au prix du sang et des larmes. Le groupe K15 n'a pas fait exception. Pour rejoindre la commune de Ngu Thuy, dans le district de Le Thuy, les habitants de Trieu Van, Trieu Lang, Trieu Do... ont dû emprunter la mer. D'autres évacués portaient leurs enfants, leurs vivres et leurs biens sur leur dos, le long de la route terrestre vers Quang Binh. Tout au long du voyage, chacun faisait les cent pas, le cœur battant la chamade. Cette angoisse était justifiée, car dans la commune de Sen Thuy, un groupe de sept évacués avait péri lors d'un bombardement massif par B52 mené par l'ennemi. Après avoir enduré les épreuves et les dangers, les retrouvailles des habitants de Quang Binh et de Quang Tri furent empreintes d'émotion.

Quang Hiep - Lam Thanh

Leçon 2 : Avec le temps, les liens d'amitié demeurent.

Source : https://baoquangtri.vn/k15-dau-son-nghia-tinh-194597.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Forêt de montagne de Thung Nham

Forêt de montagne de Thung Nham

La paix est belle.

La paix est belle.

Un havre de paix au milieu des montagnes et des forêts

Un havre de paix au milieu des montagnes et des forêts