
Chaque moment est émouvant. Plus récemment, un programme a été organisé pour présenter les auteurs et les œuvres des membres de l'Association littéraire de l'Association provinciale de littérature et des arts au lycée Phan Boi Chau (ville de Pleiku). En voyant les étudiants écouter avec impatience et interagir joyeusement avec les auteurs, de nombreux souvenirs me sont revenus à l’esprit.
Je me souviens d’il y a 42 ans, lorsque j’étais lycéen. À l’époque, où pouvait-on trouver des uniformes propres pour aller à l’école, et encore moins organiser des échanges littéraires et artistiques, rencontrer des auteurs littéraires pour les écouter parler de leur vie et de leur carrière, et recevoir des livres en cadeau.
La bibliothèque du lycée An Nhon I où nous étudiions à cette époque avait une petite salle étroite exposant des portraits de personnages célèbres, dont les poètes To Huu, Xuan Dieu, Han Mac Tu, Quach Tan...
Chaque fois que je vais à la bibliothèque, je regarde les portraits avec admiration et envie de rencontrer l'auteur en vrai. Et imaginez toujours qu'ils appartiennent à un type de personne complètement différent en termes de connaissances, d'émotions, d'âme, de style et d'activités quotidiennes.
A cette époque, quand j'ai appris que le poète Yen Lan - auteur du célèbre poème « Ben My Lang » - était membre du groupe Ban Thanh Tu Huu, un compatriote dont la maison n'était pas loin du lycée que je fréquentais, j'étais si heureux que je ne pouvais pas le décrire. Eh bien, n'est-il pas vrai que la chanson « Ben My Lang » a été inspirée et modelée sur le quai de la rivière Truong Thi que je traverse encore tous les jours ? J'ai donc imaginé l'auteur, associé à l'image d'un « cavalier » fier et mondain.
Ce n'est que plus tard, lorsque je l'ai rencontré et discuté avec lui, que j'ai su que le poète Yen Lan avait une petite silhouette, un visage doux et une voix et un discours calmes, simples et accessibles.
Quand le pays était encore en difficulté, il y avait très peu de moyens d’écouter, de voir et de lire. Adolescent, j'ai appris à connaître les poètes vietnamiens, lu et mémorisé quelques œuvres typiques des poètes Bui Giang, Pham Thien Thu, Nguyen Sa, Nguyen Tat Nhien...
J'ai pu écouter Quang Dung réciter des poèmes tels que « Les yeux de Son Tay », « Doi Bo », « Quan Ben Duong » avec une introduction solennelle. J'ai également écouté les poèmes de To Huu - un poète typique de la poésie révolutionnaire vietnamienne au cœur passionné : « Depuis lors, le soleil d'été brille en moi / Le soleil de la vérité brille à travers mon cœur / Mon âme est un jardin de fleurs et de feuilles / Très parfumé et plein de chants d'oiseaux ». Et je chéris et garde mon amour pour l’œuvre, mon admiration pour l’auteur et mon espoir de le rencontrer un jour.
Puis la joie est venue lorsque j’ai pu être l’élève du poète To Huu pendant une session complète, au début des années 90 du siècle dernier. Je l'écoutais parler, mon esprit se tournant toujours vers les beaux vers du recueil « From Then On ».
Maintenant, quand je parle de cette vieille histoire, mon cœur est toujours rempli d’émotion et d’excitation. Et encore une fois, la jeune génération d’aujourd’hui est vraiment heureuse de vivre dans une période où le pays se renouvelle et se développe dans tous les aspects, pas seulement dans les domaines de la littérature et de l’art comme aujourd’hui.
Source : https://baogialai.com.vn/ky-niem-kho-quen-post325545.html
Comment (0)