Inquiétudes concernant le fait que le vietnamien devienne une langue étrangère
Lors du forum sur l'éducation exceptionnelle qui chérit l'identité, qui s'est tenu le week-end dernier à Ho Chi Minh-Ville, les intervenants ont souligné les aspects négatifs de l'éducation internationale au Vietnam aujourd'hui.
L'éducateur et musicien Thanh Bui estime que pour que la jeune génération puisse non seulement connaître mais aussi comprendre l'identité nationale, les écoles internationales doivent leur enseigner les traditions.
Par exemple, à l'école primaire d'élite du Vietnam, les élèves doivent parler couramment l'anglais et le vietnamien. Ils découvrent la culture et l'histoire traditionnelles, depuis la raison pour laquelle on emballe le gâteau Chung pendant la fête traditionnelle du Têt jusqu'aux défilés de lanternes de la fête de la Mi-Automne, en passant par les jeux folkloriques, la gratitude et la piété filiale.
« Je crains que l’internationalisation de l’environnement éducatif actuel, avec son accent sur l’anglais et l’intégration, amène une génération de jeunes Vietnamiens à dire « bonjour » couramment mais à ne pas savoir comment saluer », a déclaré le musicien Thanh Bui, ajoutant que le vietnamien ne peut pas devenir une langue étrangère pour la jeune génération.

Selon lui, l'objectif ultime d'une éducation complète et d'un développement exceptionnel est d'assimiler l'essence des études internationales, alliée à l'identité traditionnelle. Une nouvelle identité et une approche globale permettront à la jeune génération vietnamienne de s'ouvrir au monde , de rivaliser et de se démarquer. Les Vietnamiens ne peuvent s'intégrer efficacement à l'international et exceller s'ils ne savent pas qui ils sont et d'où ils viennent.
Interrogé sur l'équilibre et l'éducation à l'identité vietnamienne de ses deux enfants, le musicien Thanh Bui a déclaré que lui et ses deux enfants parlaient simultanément vietnamien et anglais. Les enfants parlent vietnamien à leur grand-mère et chinois à la leur. La maîtrise de plusieurs langues permet de faire preuve de flexibilité et de s'exprimer de manière appropriée dans chaque contexte.
« La particularité et la beauté du vietnamien, c'est qu'il permet d'aller au plus profond des pensées et des âmes. Si mon enfant et moi discutons d'un sujet de société, l'anglais nous aidera à clarifier la situation. Mais lorsqu'il y a un désaccord ou un conflit de comportement, nécessitant d'atteindre le plus profond, d'éveiller l'amour et la guérison, il faut le faire en vietnamien », a-t-il déclaré.
Thanh Bui a déclaré être né, avoir grandi et passé 28 ans en Australie, mais s'être toujours senti « perdu ». Plus tard, de retour au Vietnam pour y vivre et travailler, il a compris l'« odeur » de sa terre natale, là où il se sentait. Sa langue maternelle est son origine, le Vietnam est sa racine.
Le musicien raconte une petite histoire mais apporte réflexion et changement dans la devise de pourquoi il veut développer un parcours éducatif complet avec la promotion de l'identité.
« Sur un vol en provenance de Hanoï , j'ai vu une mère et son enfant assis à l'arrière, complètement déconnectés, car la mère ne parlait que vietnamien, tandis que l'enfant parlait anglais. Ce qui s'est passé n'était pas une simple dispute ou un désaccord, mais ce qui m'a le plus touché, c'est la mère et l'enfant qui se serraient dans les bras et pleuraient, impuissants. Cette histoire m'a fait comprendre qu'en réalité, même s'ils vivent sous le même toit et parlent des langues différentes, parents et enfants ont des cœurs différents », a-t-il déclaré.
Thanh Bui a déclaré qu'à partir de cette histoire, lorsqu'il est passé à l'éducation, il s'est demandé, ainsi qu'à ses parents, ce que nous échangeons si la prochaine génération d'enfants n'est bonne qu'en anglais mais a perdu ses racines et est confuse quant à sa langue maternelle ?
Les écoles internationales ne sont pas autorisées à « chouchouter » les enseignants étrangers.
Mme Ton Nu Thi Ninh, forte de 40 ans d'expérience dans le domaine de la diplomatie et des affaires étrangères, et ancienne vice-présidente de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale, a déclaré que la présence d'écoles et de programmes internationaux au Vietnam constituait une tendance en période d'intégration. Cependant, le problème réside dans la manière de préserver les valeurs vietnamiennes dans un environnement d'apprentissage mondial.
Mme Ninh estime que ce défi est en partie dû au corps enseignant étranger. De nombreux « enseignants occidentaux » viennent enseigner au Vietnam avec l'intention d'ouvrir les portes du monde à leurs élèves, mais ne se soucient pas ou ne voient pas l'intérêt de comprendre le pays dans lequel ils enseignent.
Se remémorant sa propre histoire, Mme Ninh a raconté que lorsqu'elle est retournée au Vietnam pour étudier à l'ancienne École Marie Curie, ses professeurs français lui ont demandé de choisir un prénom français par commodité – même si son prénom était « Ninh », facile à prononcer. En revanche, lorsqu'elle étudiait en France, personne ne l'a obligée à changer de nom.

« Le manque de respect envers la culture locale commence par des détails apparemment anodins. Aujourd'hui encore, de nombreux enseignants étrangers au Vietnam ont cette mentalité. Il est intéressant de noter que ces enseignants sont grassement payés, mais ne s'efforcent pas d'apprendre à prononcer les noms vietnamiens, ni, plus généralement, de mieux comprendre l'identité du pays où ils enseignent », a déclaré Mme Ninh.
La diplomate Ton Nu Thi Ninh estime que les écoles ne devraient pas se contenter de faire des concessions aux enseignants étrangers, mais plutôt se comporter en négociateurs culturels. Lors du recrutement, les critères ne devraient pas se limiter aux qualifications ou à l'expérience, mais aussi définir clairement les exigences en matière d'adaptabilité et de volonté d'apprendre la culture locale. L'attitude d'apprentissage des enseignants est primordiale.
« Ceux qui créent des écoles internationales ne devraient pas « complaire » aux enseignants étrangers. En plus de nous aider à découvrir la Silicon Valley et Hollywood, ils sont tenus de consacrer du temps à découvrir la culture et les caractéristiques vietnamiennes lorsqu'ils viennent enseigner et travailler au Vietnam. Nous devons mettre en place des conditions pour que notre mentalité ne soit pas désavantagée », a suggéré Mme Ninh.
Source : https://vietnamnet.vn/dut-gay-tieng-viet-the-he-tre-noi-tron-tru-hello-nhung-khong-biet-chao-2399922.html
Comment (0)