Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh vient de signer un plan visant à faire de Lao Cai un centre de relations économiques et commerciales entre le Vietnam et les pays de l'ASEAN avec la région du sud-ouest de la Chine.
Plan de mise en œuvre d'une série de projets d'infrastructure
Selon le plan, Lao Cai deviendra une porte d'entrée importante, un centre de trafic et économique des régions du centre et des montagnes du Nord.
Il s’agira d’un pôle de connexion non seulement entre le Vietnam et les pays de l’ASEAN, mais également avec la région du sud-ouest de la Chine, doté d’une infrastructure de transport synchrone et moderne.
Porte frontière internationale de Lao Cai (photo d'illustration).
En outre, développer la zone économique de la porte frontière de Lao Cai en tant que plaque tournante pour le transit de marchandises et un grand centre logistique sur le corridor économique Kunming - Lao Cai - Hanoi - Hai Phong - Quang Ninh et la coopération économique de la sous-région du Grand Mékong (GMS).
Lao Cai devient un centre de services financiers, de tourisme, de commerce et d'organisation d'événements internationaux ; déploie la construction et l'exploitation de portes frontalières intelligentes et construit une zone pilote de coopération économique transfrontalière à la porte frontalière de Lao Cai, contribuant à faire de la province de Lao Cai un pôle de croissance et une province assez développée du pays d'ici 2030.
Le plan fixe également un objectif spécifique d'ici 2030 pour former un système d'infrastructures d'un centre de connexion commerciale économique entre le Vietnam et les pays de l'ASEAN avec la région du Sud-Ouest - la Chine.
En particulier, la priorité est donnée à l'achèvement de la construction des voies rapides : Achèvement de l'investissement dans l'autoroute Noi Bai - Lao Cai de Yen Bai à Lao Cai selon le plan ; investissement dans la route reliant l'autoroute Hanoi - Lao Cai à Ha Giang ; mobilisation des ressources et préparation des conditions pour la mise en œuvre rapide de l'autoroute Bao Ha (Lao Cai) - Lai Chau (CT.13).
Achever et mettre en service l'aéroport de Sa Pa répondant aux normes aéroportuaires 4C, avec une capacité de 3,0 millions de passagers/an ; rechercher et construire un certain nombre de ponts à travers la frontière reliant la Chine ; construire des ponts sur la rivière Rouge dans la ville de Lao Cai et les districts de Bat Xat, Bao Thang et Bao Yen.
Recherche sur la construction d'un projet qui traverse la frontière au niveau du poste frontière de Kim Thanh et du poste frontière international de Ban Vuoc pour transporter des marchandises (conteneurs) vers la Chine par monorail.
Construire, rénover et moderniser d'autres ouvrages d'infrastructure importants conformément au plan visant à faire de Lao Cai un centre de connexion commerciale économique entre le Vietnam et les pays de l'ASEAN avec la région du Sud-Ouest - la Chine.
Faire de Lao Cai un centre commercial entre le Vietnam, l'ASEAN et la Chine
Le plan prévoit également la tâche de recherche, de développement et de mise en œuvre du projet pilote visant à construire un nouveau modèle de zones de coopération économique transfrontalière et le projet de construction d'un poste frontière intelligent au poste frontière de la route internationale de Lao Cai.
Construire des centres logistiques selon la planification ; assurer la synchronisation, la modernité, l'interconnectivité, répondre aux exigences internationales de transport et d'intégration.
Création et développement d'organisations et de services pour soutenir les échanges économiques, en vue de la création d'un centre de relations économiques et commerciales. Recherche et mise en œuvre de la création de certains types d'organisations financières régionales et internationales à Lao Cai.
Construire un certain nombre de complexes hôteliers haut de gamme avec des services spéciaux dans la ville de Sa Pa, la ville de Lao Cai et les districts de Bac Ha et Bat Xat ;
Continuer à développer le Centre de services de l'administration publique provinciale de Lao Cai pour qu'il fonctionne selon un mécanisme à guichet unique, promouvoir la fourniture de services publics en ligne sur le système d'information de règlement des procédures administratives de la province et être intégré, partagé et connecté au portail national des services publics.
D'ici 2050, Lao Cai sera une province développée du pays, un pôle de croissance de la région centrale et montagneuse du Nord ; un important centre de connexion économique et commerciale entre le Vietnam, l'ASEAN et la Chine, avec un système d'infrastructures synchrone et moderne ; assurant la défense nationale, la sécurité et la protection de l'environnement.
Pour atteindre ces objectifs, le plan définit trois tâches clés. Tout d'abord, il est nécessaire de développer rapidement les infrastructures socio-économiques, en particulier les infrastructures de transport synchrones et modernes, reliant les régions, les zones et les pôles de croissance à l'intérieur et à l'extérieur de la province.
Construire et développer des infrastructures synchrones, modernes et durables, reliant les régions, les zones et les pôles de croissance à l'échelle nationale à chaque période.
Mobiliser activement toutes les ressources nationales et étrangères pour investir dans des projets clés et urgents qui ont un impact considérable et créent des avancées en matière de développement pour les régions du centre et des montagnes du Nord.
Parallèlement à cela, il y a les tâches de développer la zone économique de la porte frontalière de Lao Cai pour devenir la force motrice du développement de la région centrale et montagneuse du Nord ; de faire de la province de Lao Cai un centre régional et international pour les services financiers, le tourisme et le commerce, et l'organisation d'événements.
Le plan définit également des solutions clés telles que la mobilisation des ressources d’investissement, l’amélioration de la qualité et l’attraction des ressources humaines, le renforcement du potentiel scientifique et technologique, le développement de la coopération nationale et étrangère, la réforme de l’administration et l’amélioration de l’environnement des affaires, ainsi que le maintien de la stabilité politique, de la sécurité et de la défense nationale.
Source : https://www.baogiaothong.vn/lo-trinh-dua-lao-cai-tro-thanh-dau-moi-ket-noi-giao-thong-kinh-te-voi-asean-trung-quoc-192241221182811389.htm
Comment (0)