(QBĐT) - J'ignore combien de rivières au Vietnam, du Sud au Nord, portent des noms signifiant « dragon ». J'ai essayé de me rappeler, grâce à mes cours de géographie et à mes voyages , qu'il n'existe qu'une seule rivière qui longe la frontière entre le Vietnam et le Laos vers le Sud, se jetant dans neuf embouchures dans la région Sud, et qui porte un nom familier et ancien : Cuu Long Giang. Cependant, d'innombrables terres portent le nom de « dragon » (long), et les rivières portant ce nom sont très rares. Pourtant, dans ma petite ville natale, Quang Ninh, se trouve la rivière Long Dai, qui serpente à travers la chaîne de Giang Man, dans la chaîne de Truong Son, avant de se jeter dans la rivière Kien Giang pour rejoindre la grande rivière Nhat Le.
Il est important de noter que de nombreuses zones portent le nom de « dragon ». Dans le district de Quang Ninh , on trouve des villages tels que : Loc Long, Phuc Long, la région de Nam Long et le village de Long Dai. Le district de Quang Trach abrite le village de Phan Long. Certains noms de villages associés au « dragon » n'ont pas trouvé d'origine ni d'explication acceptable, mais le village de Long Dai est le plus connu, car il est étroitement lié au nom de la rivière.
En réalité, la rivière Long Dai porte de nombreux autres noms. Dai Giang, Nguon Cooc, Long Dai… Ainsi, Dai Giang, Nguon Cooc, Long Dai désignent simplement la rivière Long Dai. Dai Giang doit son nom à la plus grande et la plus majestueuse rivière qui traverse le majestueux Truong Son, et Cooc Source, à la présence de deux rivières sur ce territoire. La tradition veut que Cooc Dai Giang soit la rivière principale et Tram Kien Giang la rivière secondaire.
On a dit, au sens figuré, que la rivière Long Dai était une rivière impétueuse et impétueuse, tandis que la rivière Kien Giang était une rivière douce et paisible. Ces deux rivières prennent leur source dans la montagne de Truong Son et coulent vers elle. La source du Tram coule vers l'est, puis, après avoir franchi la montagne d'An Ma, elle coule en aval. Son cours paisible embrasse les vastes plaines des « deux districts » à travers la lagune de Hac Hai, puis s'élargit sur 4 km pour atteindre le confluent de la rivière Long Dai et rejoindre la rivière Nhat Le.
Quant à Nguon Cooc, ou Long Dai, depuis son point de départ, il serpente vers l'ouest le long du massif de Giang Man, créant de nombreux rapides et cascades dangereux. Contrairement à Kien Giang, Long Dai ne traverse pas de terrain plat. En atteignant Kim Sen, la rivière s'élargit, ses eaux deviennent plus calmes, contourne le village de Long Dai, puis s'accumule à son confluent et se jette dans Kien Giang. C'est ainsi que Nhat Le est chargé d'acheminer l'eau jusqu'à l'océan.
Une fois de plus, et avec fierté, le nom du village de Long Dai coïncide avec celui de la rivière, ce qui est très significatif. Avant la résistance contre les Français, le village de Long Dai appartenait à la commune de Truong Ninh. Après la division de Truong Ninh en deux communes, Xuan Ninh et Hien Ninh, le village de Long Dai a appartenu à la commune de Hien Ninh. La particularité de ce village réside dans sa situation géographique, non reliée par voie terrestre, mais comme un bloc distinct. Autrefois, pour les allers-retours, il fallait emprunter un bac, mais aujourd'hui, un pont les relie.
La rivière Long Dai a été une voie navigable essentielle pour les populations des plaines vers les hautes terres, et pour les populations des hautes terres vers les plaines, permettant ainsi l'exploitation du bois et de la pierre, ou le transport de marchandises selon les besoins des populations des deux régions. Pendant la guerre de résistance contre les Français, la rivière Long Dai a englobé les villages de résistance dans la zone de guerre.
![]() |
Le long du bassin du fleuve Long Dai, après la campagne de « Ha Son » du 15 juillet 1949 (il y a 75 ans), le siège de la province de Quang Binh s'est déplacé de Minh Cam et Tuyen Hoa à Ben Tiem, Da Mot, Nuoc Dang, Lui, Ha Oi... pour mener la guerre de résistance jusqu'à la victoire, avançant pour prendre le contrôle de la ville de Dong Hoi en 1954.
Pendant la guerre de résistance contre les États-Unis, Long Dai était également un lieu de prédilection pour les bombardements coordonnés de tous types d'avions américains, jour et nuit, qui pleuvaient sans interruption afin de couper la dernière voie de ferry permettant de transporter troupes, armes et vivres vers le champ de bataille du sud. Pour maintenir la liaison maritime de Long Dai, de nombreuses unités de l'armée et de jeunes volontaires sont restées sur place. Des compagnies de soldats se sont sacrifiées héroïquement ici. Un idiome, « Long Dai-long dau », est également apparu dans ce terminal de ferry hostile, et beaucoup le mentionnent encore.
Dans le reflet de la rivière, le petit et charmant village verdoyant de Long Dai l'embrasse avec encore plus d'affection. Depuis des temps immémoriaux, le village porte le même nom que la rivière, et de nombreuses générations ont suivi ses traces. Nombreux sont les villageois qui y sont nés, ont grandi, ont déployé leurs ailes et ont voyagé ici et là, conservant ainsi la fierté du nom de Long Dai.
Les rives de la rivière Long Dai entourent le village. Les digues en pierre ont été solidement renforcées pour les protéger de l'érosion pendant la saison des crues. Une route en béton a également été élargie le long des douces courbes de la rivière, créant un paysage enchanteur pour le village. Les rangées d'arbres verts ombragent naturellement la route, créant une beauté que peu de zones rurales peuvent égaler.
Le village est proche de la rivière, enlacé par elle, mais c'est une terre aride, privée d'eau pour les cultures toute l'année. Il y a plus de quinze ans, le district de Quang Ninh avait un projet de construction du lac Hoc Tre, mais la quantité d'eau ramenée n'était pas suffisante pour irriguer les cultures toute l'année. Un jour, alors que je rendais visite à un vieil ami, en traversant les champs, j'ai aperçu des rizières verdoyantes, certaines envahies par les mauvaises herbes. Réalisant l'étrangeté, j'ai demandé à Van Hoang :
- Van Hoang ! Pourquoi y a-t-il ici une terre si rare alors qu'il y a des rizières abandonnées ?
Van Hoang m'a regardé et a souri innocemment :
- Ce n'est pas abandonné, mon frère. Ici, les champs manquent d'eau pour irriguer, alors il faut répartir le travail comme ça. Cette année, le propriétaire du champ A travaille, le propriétaire du champ B se repose. L'année suivante, c'est l'inverse. C'est devenu une habitude pour les Long Dai.
En entendant Van Hoang parler, j'ai ressenti une étrange sensation de choc. Je savais que la source du lac Rao Da avait non seulement suffi à irriguer les champs, mais qu'elle débordait aussi dans la rivière Kien Giang. C'était la raison pour laquelle ils devaient endurer une telle situation. L'eau d'irrigation avait traversé la rivière Kien Giang pour atteindre les deux communes de Ham Ninh, Duy Ninh et Long Dai, ce qui aurait dû être ainsi depuis longtemps ! Après près de cinquante ans de guerre, en plein développement économique, le village de Long Dai, baigné par la rivière depuis des générations, manquait toujours d'eau pour irriguer les champs, ce qui était étrange. C'était peut-être un événement rare dans le contexte actuel du village.
Je crois que le village de Long Dai est situé sur la rivière, avec deux ponts parallèles : un pont routier et un pont ferroviaire. Alors, comment ne pas avoir une canalisation d'eau Rao Da jusqu'aux champs du village de Long Dai ? Un village en harmonie avec la rivière, l'embrassant amoureusement depuis des millénaires, dont le nom est identique à celui de la rivière. En entrant dans l'année de Giap Thin, qui signifie aussi « dragon », je ressens plus profondément la campagne, bien qu'étroite et isolée, apparemment solitaire, mais profondément attachée au pays tout entier lorsque j'évoque les deux mots Long Dai.
Notes de Van Tang
Source
Comment (0)