Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un commandant réactive un réacteur nucléaire « obus américain, éviscération russe »

À partir du réacteur nucléaire construit par les États-Unis et abandonné en 1975, le professeur Pham Duy Hien et ses collègues ont réussi à redémarrer le réacteur nucléaire de Dalat en utilisant un cœur de technologie soviétique.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ26/09/2025

Il y a près de 40 ans, le professeur Pham Duy Hien (88 ans), ancien directeur de l'Institut de recherche nucléaire de Dalat, fut directement chargé par le défunt général Vo Nguyen Giap de diriger le projet de restauration du réacteur nucléaire de Dalat, avec l'aide de l'Union soviétique. Ce réacteur nucléaire était construit et exploité par les États-Unis depuis 1961. En mars 1975, avant la libération de Dalat, les Américains retirèrent toutes les barres de combustible – le « cœur » du réacteur – et les rapatrièrent au pays, rendant le réacteur inutilisable.

À partir d'un projet abandonné, le professeur Hien et une équipe de fonctionnaires et d'experts soviétiques ont restauré le réacteur, l'ont mis en service avec succès et ont augmenté sa capacité de 250 à 500 kW - posant ainsi les bases du développement de la science nucléaire vietnamienne.

Người chỉ huy làm sống lại lò phản ứng hạt nhân ‘vỏ Mỹ ruột Nga’ - Ảnh 1.

Le professeur Pham Duy Hien, ancien directeur de l'Institut de recherche nucléaire de Dalat, a expliqué à VnExpress le processus de restauration du réacteur. Photo : Phung Tien

« Four américain, intestins russes »

Immédiatement après la réunification du pays, le Vietnam a décidé de restaurer le réacteur nucléaire de Dalat. Comment cette tâche a-t-elle commencé, Monsieur ?

En octobre 1975, j'ai été envoyé par mon agence à Da Lat pour étudier et examiner l'état actuel du réacteur nucléaire construit par les États-Unis. À l'époque, j'étais directeur du département de recherche nucléaire de l'Institut de physique de l'Académie des sciences du Vietnam (aujourd'hui Académie des sciences et technologies du Vietnam) et j'avais soutenu ma thèse de doctorat sur le nucléaire à l'Université Lomonossov.

De Hanoï, j'ai pris un avion militaire pour Hô-Chi-Minh-Ville, puis j'ai été escorté par des véhicules militaires jusqu'à Da Lat. À cette époque, l'organisation réactionnaire Fulro continuait de semer le trouble dans les Hauts Plateaux du Centre, et des soldats armés la protégeaient. Le réacteur était géré par une unité militaire. Après plusieurs jours d'observation et de recherche, je suis rentré à Hanoï et j'ai soumis un rapport sur la situation actuelle, ainsi qu'une proposition de restauration du réacteur. Fin 1975, l'Union soviétique a également accepté de soutenir le Vietnam dans la restauration du réacteur de Da Lat.

La responsabilité de diriger ce projet m'a été officiellement confiée lors d'une réunion au domicile du général Vo Nguyen Giap en avril 1976, bien que je ne fusse pas membre du Parti. À cette époque, il occupait simultanément les postes de ministre de la Défense nationale et de vice- Premier ministre , chargé des sciences et de la technologie.

Lors de la réunion avec de nombreux autres dirigeants et généraux présents, le général m'a directement mentionné : « Le plus important et le plus urgent est désormais de restaurer le réacteur de Da Lat. M. Tu (le professeur Nguyen Dinh Tu, premier directeur de l'Institut vietnamien de l'énergie atomique) est occupé avec le ministère des Universités à Hanoï. Mes collègues du gouvernement et moi-même avons donc suggéré que M. Hien s'occupe d'abord de cette question. »

En acceptant cette tâche, j’ai senti qu’il s’agissait d’une lourde responsabilité, mais aussi pleine de nouveautés et de défis.

Le 26 avril 1976, le gouvernement a décidé de créer l'Institut de recherche nucléaire (Da Lat), sous l'égide du Comité d'État pour la science et la technologie (aujourd'hui le ministère de la Science et de la Technologie).

À l'époque, les ressources humaines nucléaires au Vietnam n'étaient pas difficiles à gérer. Sous mon commandement se trouvait une équipe d'experts nucléaires de premier plan, dont dix docteurs formés dans des pays comme la France et l'Union soviétique. Nous avions également invité d'anciens employés du précédent réacteur à nous rejoindre.

Người chỉ huy làm sống lại lò phản ứng hạt nhân ‘vỏ Mỹ ruột Nga’ - Ảnh 2.

Le réacteur nucléaire de Da Lat (Lam Dong), mis en service pour la première fois en 1963, présente une forme circulaire fermée, conçue par l'architecte Ngo Viet Thu. Photo : Hoang Truong

La première fois que j'ai vu ce four, isolé sur une colline au cœur de Da Lat, j'ai été très impressionné par sa beauté. Comparé aux fours de nombreux pays que j'ai visités, celui de Da Lat est relativement petit, mais possède une architecture circulaire unique, unique en son genre, conçue par l'architecte Ngo Viet Thu.

À l'exception du cœur retiré par les États-Unis, la structure du réacteur est restée quasiment inchangée. Malgré la perte de combustible, le niveau de radiation au fond du réacteur demeurait élevé. La cuve contenait donc encore de l'eau purifiée pour bloquer les radiations et protéger les matériaux du fond de la corrosion.

Les meubles à l'intérieur du four sont soigneusement rangés, les rapports et les enregistrements du processus de construction précédent sont soigneusement conservés dans des armoires, devenant une source utile de documents pour nous.

Người chỉ huy làm sống lại lò phản ứng hạt nhân ‘vỏ Mỹ ruột Nga’ - Ảnh 3.

Le professeur Pham Duy Hien (à gauche) a discuté avec le chef de la délégation d'experts soviétiques du plan de mise en œuvre du projet. Photo : Institut de recherche nucléaire.

Le four a été conçu par les États-Unis, mais restauré avec l'aide d'experts soviétiques. Comment résoudre les différences technologiques entre les deux pays ?

C'est la première fois au monde qu'un réacteur hybride « coquille américaine – cœur russe » est construit. La technologie des réacteurs des deux pays est très différente, du principe de fonctionnement à la nature physique du combustible – le cœur du réacteur.

Le réacteur construit par les États-Unis présente une structure homogène : le combustible à l'uranium est mélangé uniformément au modérateur de neutrons pour former des cristaux d'U-ZrH, ce qui lui confère une sûreté intrinsèque élevée. L'Union soviétique, quant à elle, a adopté une structure hétérogène : le modérateur de neutrons est intercalé entre les couches de combustible. La sûreté intrinsèque est moindre, mais la puissance peut être facilement augmentée. L'Union soviétique a donc dû se doter de systèmes techniques auxiliaires plus complexes pour garantir la sûreté.

Finalement, nous avons convenu d'un nouveau réacteur de 500 kW, soit le double de la capacité du réacteur américain (250 kW).

- Le processus de démarrage du four s'est-il déroulé comme prévu initialement ?

La phase de restauration du réacteur s'est déroulée de 1981 à 1984, après quoi une période d'étude a été menée. Les experts soviétiques prévoyaient de commencer les essais de physique avant l'anniversaire de la Révolution d'Octobre, le 7 novembre 1983. Cependant, avant de charger le combustible dans le nouveau réacteur, je suis arrivé par avion de Hanoï alors que Da Lat venait de subir une tempête. Des arbres et des poteaux électriques étaient tombés, les travaux sur le réacteur étaient perturbés et l'eau au fond du réacteur était très sale.

J'ai décidé d'arrêter le réacteur quelques jours pour le nettoyer. Les experts soviétiques n'étaient pas satisfaits, mais ils ont quand même accepté. Après le nettoyage, nous avons chargé le combustible pour lancer les essais, portant le réacteur à l'état critique, c'est-à-dire qu'une réaction en chaîne s'est produite, mais la puissance était nulle.

Après le démarrage physique, la délégation soviétique est partie en vacances à Nha Trang, prévoyant de remettre le réacteur en marche à son retour, augmentant ainsi sa puissance à 500 kW. Cependant, j'étais toujours inquiet de l'eau sale du réacteur ; avant de le remettre en marche, j'ai donc demandé à retirer une barre de combustible pour vérification. Étonnamment, elle était grise au lieu de sa couleur vive d'origine.

Người chỉ huy làm sống lại lò phản ứng hạt nhân ‘vỏ Mỹ ruột Nga’ - Ảnh 4.

Personnel de l'Institut de recherche nucléaire de Dalat et experts soviétiques dans la salle de contrôle préparant le démarrage du réacteur. Photo : Institut de recherche nucléaire.

Le projet d'augmentation de capacité a dû être reporté ; le chef de l'équipe d'experts soviétiques a dû rapporter les barres de combustible grises et les bouteilles d'eau du réacteur à Moscou pour inspection. Je me suis également rendu à Hanoï pour consulter d'autres experts. Les autres membres de l'équipe soviétique prévoyaient de rentrer chez eux pour le Nouvel An, une fois l'augmentation de capacité réussie, mais en raison de ce problème, ils ont accepté de rester à Dalat.

Le réacteur n'a été officiellement mis en service qu'en mars 1984, lorsque les Soviétiques ont répondu que le grisonnement des barres de combustible n'affectait pas son fonctionnement. C'était la première fois qu'ils rencontraient ce phénomène ; ils n'en ont donc pas donné de cause précise. Nous avons émis l'hypothèse d'un phénomène électrochimique, le réacteur contenant à la fois du métal ancien provenant du réacteur précédent et du métal neuf.

L'inauguration du four a été retardée de trois mois pour résoudre ce problème, mais la sécurité pendant le fonctionnement a été assurée.

Craintes de Tchernobyl au Vietnam

- En tant que l’un des projets clés du Vietnam à l’époque, comment le processus de restauration du réacteur nucléaire de Dalat a-t-il reçu l’attention des dirigeants ?

- Grâce à l’attention particulière des hauts dirigeants, nous avons reçu beaucoup de soutien au cours de nos travaux.

La première phase était consacrée aux relevés et aux rapports, qui nous ont permis de discuter avec les experts soviétiques afin qu'ils puissent élaborer des plans de calcul et de conception. Je me souviens qu'entre 1976 et 1980, la vie était très difficile : tout le monde devait mesurer le riz avec des coupons de rationnement. Les frères du Nord qui se rendaient à Dalat pour effectuer les relevés devaient manger davantage de bo bo que de riz.

J'ai « risqué » d'aller directement voir le général Vo Nguyen Giap pour lui demander des instructions afin que Lam Dong fournisse du riz à la délégation. Le général a souri avec humour et a demandé : « Pourquoi les gens disent-ils aimer leur mari et cuisiner du porridge bobo ? » Cela dit, il a immédiatement signé le bon de livraison de riz et m'a envoyée au service alimentaire de la province de Lam Dong.

Le général était très proche des frères et leur rendait visite à maintes reprises. Un jour, alors que le fourneau était déjà en marche, il me demanda de l'emmener à la salle à manger. Le soir venu, les frères avaient terminé de manger et étaient sortis. Seule une employée du comité de gestion du projet était restée. Voyant l'assiette de riz avec quelques légumes et quelques morceaux de viande et de poisson, il dit : « Avec un tel repas, où trouverons-nous la force de travailler sur le fourneau ? »

Ou comme le Premier ministre Pham Van Dong, après avoir visité le réacteur nucléaire de Dalat, a demandé à Phan Rang de fournir du poisson frais chaque semaine aux frères.

Nous bénéficiions également de nombreux privilèges, comme deux jours de congés le week-end, une indemnité de radiation plus élevée et un approvisionnement hebdomadaire en lait de la ferme de Lam Dong. C'est pourquoi une blague circulait à l'époque : « À Da Lat, personne n'est plus riche que l'Institut nucléaire. »

Người chỉ huy làm sống lại lò phản ứng hạt nhân ‘vỏ Mỹ ruột Nga’ - Ảnh 5.

Le général Vo Nguyen Giap visite l'Institut de recherche nucléaire, mars 1984. Photo : Institut de recherche nucléaire

- Quels résultats les activités de recherche et de production du réacteur nucléaire de Dalat ont-elles apporté au Vietnam à cette époque ?

- En plus de préparer des produits pharmaceutiques radioactifs pour les hôpitaux, nous développons également une technologie d'irradiation, l'appliquant à de nombreux aspects de la vie tels que la stérilisation d'instruments médicaux en plastique, la vulcanisation du latex en caoutchouc par irradiation gamma.

Une autre recherche qui a suscité un vif intérêt est l'utilisation de traceurs radioactifs pour surveiller le transport de sédiments dans le chenal du port de Hai Phong. À cette époque, la voie navigable pour les navires entrant et sortant du port de Nam Trieu, dans le port de Hai Phong, était constamment ensablée, nécessitant des dragages réguliers et coûteux. De nombreuses solutions ont été proposées, mais sans succès. Nous proposons d'utiliser des traceurs radioactifs pour surveiller le transport de sable et de boue.

Pour ce faire, l'équipe de recherche s'est rendue au port de Hai Phong afin de collecter des boues de fond, de les analyser et de créer un sable artificiel à base de scandium, de granulométrie identique à celle du sable naturel de Hai Phong. Ce sable a ensuite été introduit dans un réacteur pour être activé en isotopes radioactifs.

Nous l'avons transporté jusqu'au port de Haïphong, pompé du sable radioactif au fond du canal et utilisé un navire équipé d'un dispositif de positionnement pour déterminer la direction et la vitesse du déplacement du sable. Grâce à cela, l'équipe de recherche a pu comprendre la loi du transport sédimentaire au fil du temps et a redessiné une carte de son mouvement.

Plus tard, les experts japonais ont également utilisé les résultats de la recherche pour aider à concevoir de nouvelles voies navigables pour le port de Hai Phong.

Le réacteur nucléaire de Dalat fonctionnait depuis deux ans lorsque la catastrophe de Tchernobyl s'est produite (en 1986). Quel a été l'impact de cet événement sur les activités et les recherches menées par le réacteur par la suite ?

Après la catastrophe nucléaire de Tchernobyl, un climat de panique et d'anxiété régnait. Même lors de la mise en œuvre du projet de marquage du transport de sédiments radioactifs dans le port de Haïphong, les autorités municipales ont initialement refusé de nous laisser rejeter des matières radioactives en mer, craignant que les conséquences ne soient pas différentes de celles de Tchernobyl. Ce n'est que dix jours plus tard qu'elles ont accepté d'accorder l'autorisation.

L'ancien four et certains de ses composants étaient corrodés en de nombreux endroits, laissant des taches brun foncé visibles à travers la couche d'eau de plus de six mètres de haut. Même si le four fonctionnait sans problème, je voulais toujours saisir la moindre occasion pour vérifier si la corrosion du fond du four continuait de progresser.

En 1987, un groupe d'experts étrangers est venu à Da Lat dans le cadre d'un projet de coopération technique parrainé par l'Agence internationale de l'énergie atomique. Observant de la corrosion au fond du réacteur, ils ont conclu que celui-ci serait endommagé dans deux ans, avant 1990. Ils ont exprimé le souhait de retourner à Da Lat pour y effectuer des recherches.

Je n'étais pas d'accord. Ils ont immédiatement envoyé à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) un rapport annonçant que le réacteur de Dalat serait endommagé dans deux ans.

La délégation vietnamienne a reçu des informations et en a fait rapport au pays. Dans le contexte post-Tchernobyl, les dirigeants étaient très inquiets. J'ai dû me rendre à Hanoï pour faire rapport aux experts du Conseil des ministres et prouver que le réacteur fonctionnait toujours normalement.

En fait, la corrosion existait déjà et je l'avais constatée dès l'inspection de restauration du four en 1976. Plus de dix ans se sont écoulés depuis l'avertissement du groupe d'experts étrangers, mais la corrosion ne s'était pas étendue. J'ai également effectué des recherches et lu de nombreux ouvrages sur la corrosion, et j'ai collaboré avec des experts électrochimiques nationaux afin de m'assurer que la corrosion n'affecte pas le fonctionnement sûr du four.

Cependant, les disputes et les ragots qui circulent me fatiguent.

Ce soir-là, j'ai été convoqué auprès du général Vo Nguyen Giap avant de m'envoler pour Da Lat. J'ai exprimé mon intention de démissionner, mais il est soudain devenu sérieux :

- Est-ce que ça veut dire que tu te rends ?

- Oui!

- Sais-tu que la loi militaire considère la reddition comme un crime ? Une trahison. Au moins, tu iras en prison !

J'ai dû me taire et partir.

En réalité, plus de trente ans se sont écoulés depuis et le réacteur fonctionne toujours correctement et en toute sécurité. Lors de sa visite à l'Institut en 1991, Hans Blix, alors directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, a déclaré : « L'Institut de recherche nucléaire de Dalat est l'institution qui a utilisé le plus efficacement au monde les projets de coopération technique de l'Agence internationale de l'énergie atomique. »

J'ai continué à travailler jusqu'à la fin de 1991, puis j'ai démissionné et j'ai été invité par l'Agence internationale de l'énergie atomique à être l'expert en chef du projet de coopération Asie-Pacifique, transmettant la responsabilité de l'exploitation du réacteur à la prochaine génération.

Selon le journal VnExpress

Source : https://mst.gov.vn/nguoi-chi-huy-lam-song-lai-lo-phan-ung-hat-nhan-vo-my-ruot-nga-197250926082931155.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Visitez le village de pêcheurs de Lo Dieu à Gia Lai pour voir des pêcheurs « dessiner » des trèfles sur la mer
Un serrurier transforme des canettes de bière en lanternes vibrantes de la mi-automne
Dépensez des millions pour apprendre la composition florale et créez des liens pendant la fête de la mi-automne
Il y a une colline de fleurs violettes de Sim dans le ciel de Son La

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;