Né dans la région rizicole de Thai Binh, mais ayant fait carrière à Quang Ninh, le poète Trinh Cong Loc a principalement axé son œuvre sur les thèmes de la mer et des îles. Finalement, il est retourné dans sa terre natale bien-aimée, au milieu des bambouseraies et des rizières.
Le poète Trịnh Công Lộc est né le 5 juin 1952 dans la commune de Hoa Lư, district de Đông Hưng, province de Thái Bình, mais a passé presque toute sa vie à Quảng Ninh . On peut dire que son héritage poétique est avant tout enraciné dans cette région du nord-est du Vietnam.
Trịnh Công Lộc appartient à la génération de poètes qui ont mûri durant la guerre de résistance contre les États-Unis. Ainsi, alors étudiant à l'Université pédagogique de Hanoï , il fut initié à la littérature révolutionnaire. Il fut à l'origine de la création du Club de poésie de la Faculté des lettres de l'Université pédagogique de Hanoï, afin de favoriser les échanges avec le Club de poésie de l'Université de Hanoï et de permettre les échanges poétiques avec de jeunes écrivains de l'Association des écrivains vietnamiens.
Alors même qu'il était encore étudiant en lettres, Trinh Cong Loc publia des poèmes dans plusieurs journaux nationaux et locaux. Son poème « Voile brune », paru dans le journal Littérature et Arts, attira l'attention de nombreux jeunes lecteurs de l'époque. Le poète Trinh Cong Loc a toujours cru au pouvoir magique de la poésie. Et dans sa jeunesse, il semblait que cette magie imprégnait presque entièrement son esprit.
Après ses études universitaires, Trinh Cong Loc enseigna à Dong Trieu puis à Uong Bi. Il occupa ensuite les fonctions de chef adjoint du département de la propagande du comité du Parti du district de Dong Trieu, de chef adjoint du département de la propagande du comité du Parti provincial de Quang Ninh, puis de directeur du conseil de gestion des sites historiques importants de la province de Quang Ninh. Parallèlement, il entreprit des études universitaires en socialisme scientifique, se spécialisant dans la recherche, l'édition et la publication d'ouvrages d'histoire. Sa passion pour la poésie, quant à elle, demeura intacte.
Quel que soit son rôle – enseignant, agent de propagande ou acteur culturel –, il est resté profondément attaché à la poésie. En 2011, il a publié son premier recueil de poèmes, « Voile brune ». Un an plus tard, en 2012, après avoir pris sa retraite, le poète Trinh Cong Loc a été admis à l'Association des écrivains vietnamiens et a rejoint le Conseil central de la théorie et de la critique littéraires et artistiques.
Il avait publié des centaines, voire davantage, de ses poèmes dans les journaux, mais ce n'est que près de quarante ans plus tard que son premier recueil fut publié. Cela témoigne de l'importance qu'il accordait à ses lecteurs lors du choix de ses poèmes. Pour lui, « la poésie est un prétexte à partager avec ses amis, la poésie est aussi un fil conducteur du destin ».
« Voile brune » fut son œuvre majeure, mais « Tombeau du vent » définit véritablement Trịnh Công Lộc. À propos de ce poème, le poète confia de son vivant : « J'ai effectué des recherches dans des documents historiques et des images de tombes du vent. L'histoire et les voyages en mer, notamment les nuits passées sur les flots près de la frontière nationale, m'ont fourni l'inspiration et la matière poétiques nécessaires à l'achèvement de « Tombeau du vent ». À vrai dire, je n'ai fait que contribuer à sa réécriture. »
À propos de ce poème, le poète Huu Thinh, ancien président de l'Association des écrivains vietnamiens, a déclaré : « L'œuvre de Trinh Cong Loc est un poème d'une grande importance, tourné vers une valeur essentielle : la force de la nation tout entière. D'une conception novatrice et d'une profondeur remarquable, il dissipe toute suspicion et tout esprit étroit, ne laissant subsister qu'un profond sentiment d'empathie : défendre la patrie de toutes les forces de la nation. »
Plus tard, le musicien Vu Thiet l'a mis en musique, créant la chanson « Épopée de la mer », qui a remporté le deuxième prix du concours de poésie et de musique « Voici la mer vietnamienne » en 2011. Après la reconnaissance accordée à « La Tombe du vent », poètes et musiciens ont composé un nombre considérablement plus important d'œuvres sur la mer et les îles. Le poète Dang Huy Giang, ancien membre du Conseil de poésie de l'Association des écrivains vietnamiens, a déclaré : « Trinh Cong Loc et “La Tombe du vent” ont engendré un véritable phénomène social et un syndrome de “la tombe du vent”. »
En réalité, Trinh Cong Loc avait déjà écrit de nombreux poèmes sur la mer et les îles. De son vivant, lors d'un entretien avec l'auteur de cet article, le poète confiait : « J'ai passé près de quarante ans sur les côtes et les îles de Quang Ninh et d'autres régions insulaires et côtières, et mon attachement à la mer et aux îles est resté intact. C'est d'elles que j'ai puisé l'inspiration pour mon œuvre. »
Trịnh Công Lộc a également écrit de nombreux poèmes sur les montagnes, les forêts et les villages des régions frontalières. Il a composé ce poème en mémoire du martyr Trình Văn Vũ, originaire du district insulaire de Minh Châu : « La saison de la pêche est aussi la saison des batailles / Ceux qui partent en mer ne reviennent parfois pas / En ces temps-là, toute la mangrove est bouleversée / Les feuilles bruissent, s’accrochant fermement aux branches… / Il tomba, enlaçant encore les soldats / Comme la mangrove s’enlaçant les uns les autres ! »
En 2020, le recueil de poésie « Tombeau du vent », ainsi que « De la mer », ont remporté le premier prix du Prix littéraire de l'Association des écrivains vietnamiens, catégorie Littérature des régions frontalières et insulaires. Par la suite, le compositeur Do Hoa An a mis en musique le poème « Tombeau du vent » de Trinh Cong Loc, et la chanson du même nom, ainsi que trois autres chansons, lui ont valu le Prix national de littérature et des arts. Le poète Trinh Cong Loc a également reçu un prix du Département politique général de l'Armée populaire vietnamienne pour ses recueils de poésie « Réflexions sur la pandémie » et « Accueillir le soleil depuis la mer ».
Écrivant sur la mer et les îles, la poésie de Trinh Cong Loc puise son inspiration dans un mélange de réalisme, de romantisme et d'épopée. Le professeur agrégé Ho The Ha, ancien membre du Conseil central de la critique littéraire et artistique, a déclaré : « C'est l'expérience et les découvertes de la vie réelle qui imprègnent la poésie de Trinh Cong Loc, à la fois réaliste et romantique, sincère et concrète, mais aussi philosophique et onirique. »
Écrivant sur Quang Ninh, la poésie de Trinh Cong Loc révèle de nombreuses découvertes : « La ville / Repose sa tête sur la mer / Ha Long / Vagues comme des nuages / Montagne Bai Tho / L'arbre à accordéon éternel. » Ses vers sur la baie d'Ha Long sont d'une pureté et d'une innocence rares : « Ha Long des fées / Ni la terre ni le ciel ne peuvent la cacher / Même le soleil devient une sensation / Qui trouble le regard… ».
Il observa les bateaux dans la baie et découvrit : « Les filets sont jetés, symbole de notre amour pour la mer / Les filets et les bateaux sont comme un couple d'amoureux / Chaque îlot suit les mailles du filet / Chaque maille du filet représente la haute mer – chaque maille représente le soleil ! » Ce sont là des vers empreints d'une dimension épique : « De nouveau, les chemins de l'ère primordiale mènent à la forêt et descendent vers la mer / Des milliers et des milliers de chemins ont traversé les temps de la guerre / Se précipitant comme des flèches, comme des arbalètes / La forme des dragons et des fées s'élevant vers le ciel… »
Les thèmes des îles, des frontières, de la patrie, du peuple et du destin national imprègnent la poésie de Trinh Cong Loc, témoignant de son sens civique. Bien que Trinh Cong Loc soit un poète qui se concentre sur la mer et les îles, ses poèmes sur l'extraction du charbon méritent également d'être lus. Ses vers sur le charbon sont empreints d'angoisse. Des poèmes comme « Charbon alvéolé », « Entrée dans le quart de travail au charbon » et « Monument du charbon » en sont la preuve la plus concrète. Le poète éprouve de l'empathie et du respect pour les mineurs : « Charbon / L'enfant unique / Pendant des millions d'années, la terre a porté la douleur de l'enfantement… / Couche après couche, profondément / Le grand arbre de charbon pousse des ténèbres… » (Charbon, l'enfant unique).
Ou dans le poème « Trésor » : « Les choses sont différentes maintenant / Plus besoin de faire descendre le soleil / Plus besoin de précipiter les wagonnets de la mine / Plus besoin de changer le feu pour cuire le riz /… Chaque mètre du fourneau / Compte chaque vie / Recouvrant la chair d'une vie… ». Il exprime également une perspective philosophique : « Saison du charbon / Les nuages s'amoncellent au coin du ciel / Pente de Ha Tu, le soleil flamboie / La pluie tombe à verse, le charbon coule / Hautes mines à ciel ouvert / Les yeux des mineurs sont-ils devenus les miens / Ou sont-ils devenus des puits de mine / À la recherche de charbon ? » (Mine à ciel ouvert).
Le mineur dépeint dans sa poésie est à la fois romantique et tragique : « Au fil du quart / La lune projette une lueur dorée sur la terre / Les yeux des étoiles sont emplis de nostalgie / Les mois et les années s’écoulent / Réparant le ciel de chair / Réparant la terre de sang et d’os / Affûtant les épreuves / Ouvrant les galeries de charbon des siècles . » De par la nature philosophique de sa poésie, l’œuvre de Trịnh Công Lộc s’adresse à un public assez sélectif. Le lecteur lambda ne comprendra pas forcément : « Qui a vécu avec le charbon / Pelles, marteaux, veines, galeries et gaz / Troupes d’exploration / Les ombres obscures de la terre / Les ombres sont éternelles… / Le charbon, horloge biologique / Apparaît, force vitale primordiale / L’obscurité tue l’obscurité… ».
Outre la mer, le poète Trinh Cong Loc a également écrit de nombreux autres poèmes sur les régions montagneuses de Dong Van, Hoanh Mo, Khe Van et Ngoa Van. Dans le poème « Cao Xiem », les montagnes et les forêts apparaissent à la fois majestueuses et romantiques : « …Le son des rochers de Ba Lanh s’éveille / Résonnant à travers Khe Van / L’entrelacement des ruisseaux et des cheveux / Les palmiers forment une corde / Liant rivières et montagnes… »
Après le succès de « La Tombe du Vent », « De la Mer » et « Deuil de la Montagne », il publia un autre recueil, « Soleil de l'Herbe ». Il explora avec enthousiasme l'image du soleil, allant jusqu'à consacrer deux recueils à cet astre. Avec « Soleil de la Nuit », il raviva le sentiment national en évoquant la douleur des soldats tombés au combat… Les poèmes de « Soleil de l'Herbe » sont empreints de contemplation et de réflexion, non plus sur les affaires du monde, mais sur lui-même.
Comme s'il pressentait sa « destination finale » : « Quand le destin viendra, je retournerai à l'herbe », le poète Trinh Cong Loc passa ses dernières années sur les terres de ses ancêtres. On pourrait dire qu'à Quang Ninh, il trouva sa voie poétique en se concentrant sur les thèmes de la mer et des îles. De retour dans la campagne familière de sa terre natale bien-aimée, il chercha une nouvelle voie, une voie où il pourrait se fondre dans le vert éclatant des fleurs sauvages.
Le poète Trinh Cong Loc a passé plusieurs années à se ressourcer dans sa ville natale et, comme il l'a dit lui-même, « est retourné à la terre » le 15 février 2025 à 15h30, entouré du chagrin de nombreux amis, collègues et amateurs de poésie. « De la mer », après un long et pénible voyage, il est revenu à ses racines, aux senteurs de la campagne. C'est sans doute dans ce terreau d'inspiration poétique que le poète Trinh Cong Loc a retrouvé sa lumière.
Source






Comment (0)