Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Là où la rivière et la mer se rencontrent

Việt NamViệt Nam09/08/2024


La rivière Dinh, longue de 58 km, prend sa source dans la montagne Ong à Tanh Linh (1 302 m) et coule jusqu'à Ham Tan - La Gi, puis se jette dans la mer. Depuis des générations, cette rivière transporte silencieusement l'énergie vitale aux populations et les alluvions vers les terres du bassin de 904 km² le long de la rivière, principalement jusqu'au confluent de la rivière et de la mer à La Gi.

Quand j'étais jeune et que j'adorais mon travail, je portais souvent mon sac à dos le long des rivières pour explorer et découvrir les paysages riverains que j'adorais. Cet endroit particulièrement intéressant m'a permis d'écrire et de photographier la nature pour le magazine Heritage de Vietnam Airlines, en vietnamien et en anglais. Après avoir exploré de nombreux endroits, de Phu Yen à Ba Ria (Vung Tau), j'ai compris pourquoi les Vietnamiens aiment nommer les rivières et les montagnes par le terme DINH, comme « rivière Dinh », « montagne Dinh ». Plus tard, en âge d'étudier le Han Nom, j'ai réalisé que le mot Dinh se compose de deux caractères de feu et d'un caractère de palais, dont le troisième sens désigne une terre qui rayonne de vitalité pour le territoire et les habitants.

t.jpg
Dr Cruzo et auteur.

La Gi est une terre située dans le bassin du fleuve Dinh, au confluent du fleuve et de la mer, d'une superficie de 182,8 km² . Les livres d'histoire rapportent également qu'en 1837, en la 18e année de Minh Mang, une vague d'immigration s'y est installée. À cette époque, nos ancêtres, armés d'épées et pieds nus, défrichaient le pays, porteurs de l'espoir de s'installer dans un nouveau lieu, heureux et prospère, et que leurs enfants et petits-enfants deviendraient de bonnes personnes. La rivière Dinh prend sa source au sommet de la montagne, où les deux mots « FEU », apportent la vitalité du ciel et de la terre au territoire et à ses habitants, préservés par Hon Ba comme un trésor naturel offert à cette terre.

Le pays de La Gi vu par un sociologue japonais

Récemment, assis à un café avec un camarade de classe près de l'estuaire de La Gi, j'ai rencontré par hasard un homme d'une trentaine d'années, un Japonais d'origine mexicaine nommé Cruzo. Il m'a dit qu'il était docteur en sociologie, diplômé au Japon, et qu'il voyageait sac au dos sur la route 55, la route qui mène à la mer salée de thé vert. Sachant que j'étais originaire de La Gi et en route pour le pays du thé B'Lao, il a été ravi de me demander la permission de s'asseoir à ma table et de commander un autre café. L'occasion de me faire de nouveaux amis et d'en savoir plus sur la culture régionale et le chemin à parcourir. Cruzo m'a demandé la permission d'étaler une carte du Vietnam sur la table, l'a regardée attentivement, puis a claqué de la langue et m'a demandé dans un anglais approximatif avec un accent japonais : « Pourquoi les habitants de votre pays ne fréquentent-ils que la côte en forme de S ? » Conformément aux usages professionnels, je me suis levé et j'ai pris l'initiative de lui serrer la main. Je lui ai répondu sincèrement, dans un style de communication international : « Tout d'abord, merci, Docteur, d'être venu dans notre pays. Selon la coutume vietnamienne, je vous ai invité et demandé de payer la fête de ce matin. » Cruzo s'est également levé poliment et m'a serré les deux mains, témoignant de son émotion. Et l'histoire a continué : « Le Vietnam existe depuis 4 000 ans, construisant et défendant le pays. Autrefois, nos ancêtres se déplaçaient vers le sud par la mer, s'installant souvent le long de la côte. Les Vietnamiens n'aiment séjourner qu'aux embouchures des fleuves qui se jettent dans la mer, puis s'étendent dans les montagnes et les forêts. L'endroit où nous sommes assis s'appelle l'estuaire du Dinh, situé dans la ville de La Gi, province de Binh Thuan , où nos ancêtres se sont installés en 1837. Vous êtes sociologue et avez exploré de nombreuses régions du monde. Pourriez-vous nous faire part de vos réflexions sur ces terres où deux civilisations, la forêt et la mer, se croisent ? » Le Dr Cruzo s'adossa à son fauteuil, observant le fleuve Dinh couler lentement, résonnant du bruit du moteur du navire rentrant au quai, puis partagea pensivement : « Au Brésil, au Mexique, en Corée, en Chine et au Japon, où j'ai étudié la sociologie, les gens choisissent souvent l'emplacement du port maritime pour survivre. Ils existent non seulement pour eux-mêmes, mais aussi pour que leurs descendants reçoivent deux cultures fluviales et maritimes afin de se reconnaître dans la communauté naturelle. En regardant le fleuve, les gens reconnaissent les alluvions, la douceur et la férocité de l'eau saisonnière, ou vivent selon la loi du Moineau, selon leurs besoins. C'est aussi là qu'ils reconnaissent l'océan et ses vagues impétueuses qui balayent le continent, obligeant les gens à se protéger et à coexister les uns avec les autres. C'est la nature qui leur enseigne la leçon de vie et de mort ou de survie (être ou ne pas être). Pour la nature, derrière la douceur des vagues se cache la cruelle colère de la mer. En tant que marin, vous devez être au courant des tsunamis qui ont récemment frappé la Thaïlande et le Japon. La terre façonnera le caractère de la Vous et moi utilisons l'anglais, ce qui permet de distinguer les termes « Wise » et « Smart ». Ces deux termes désignent l'intelligence, l'habileté à communiquer. « Wise » désigne la sagesse issue de l'expérience avec la nature et la société, tandis que « Smart » se forme par l'éducation. Les Occidentaux enseignent toujours ces deux termes pour avoir une chance de survie, mais votre pays se concentre uniquement sur « Smart », ce qui pousse les parents à subventionner leurs enfants pour qu'ils suivent un cursus universitaire. Dans les pays industrialisés, les enfants de plus de 18 ans quittent le foyer familial ou encouragent leurs enfants à gagner de l'argent pour partir à l'étranger et expérimenter afin de connaître, d'agir, de vivre ensemble et de s'affirmer. C'est seulement alors que de véritables personnes peuvent naître. Les Vietnamiens parlent souvent d'école et d'école de la vie. D'un point de vue sociologique, l'école de la vie diffère de l'école en ce sens qu'à l'école, on apprend d'abord, puis on passe des tests, tandis qu'à l'école de la vie, on est d'abord testé, puis on réalise ses compétences, ses attitudes et ses aptitudes. Ce pays où nous vivons comprend déjà des éléments des deux écoles, comme je l'ai mentionné, ainsi que la connexion de l'ère du monde à notre portée.

Et La Gi est une terre propice à la nidification des oiseaux.

Selon les livres d'histoire locale, il y a plus de 200 ans, La Gi était une terre désolée, un refuge politique pour le Sud et le Nord. En 1862, la dynastie Nguyen céda trois provinces orientales à la France, puis, en 1867, l'armée française occupa les trois provinces occidentales restantes de la Cochinchine. À cette époque, de nombreux érudits du Sud et du Centre, mécontents de la faiblesse de la cour royale, firent venir leurs clans et leurs proches par voie maritime à La Gi pour s'y installer et attendre le bon moment. La Gi possède donc les caractéristiques uniques d'une terre d'esprit national. Après 1954, La Gi accueillit progressivement des dizaines de milliers de personnes venues du monde entier, dont : 6 000 Nordistes émigrèrent en 1955 ; 5 000 Vietnamiens cambodgiens d'outre-mer retournèrent chez eux en 1970 ; et environ 25 000 personnes des Quang Tri, Quang Ngai et Quang Nam émigrèrent en 1973, conformément au plan de mise en valeur des terres de l'ancien régime. Après 1975, la vague d'immigration libre en provenance du Nord a entraîné une croissance démographique rapide. La population de La Gi était de 68 422 habitants en 1975, contre près de 110 000 aujourd'hui. Selon le plan pour 2025, La Gi deviendra une station touristique et de villégiature de second rang de la province.

Actuellement, les personnes installées ici viennent de trois régions. Cependant, les enfants nés ici parlent tous l'accent de La Gi, avec un ton plus léger que celui de Phan Thiet, comme celui entre Quang Ngai et Quang Nam. Avant 1990, La Gi était encore pauvre et son niveau de vie était bas. Après l'ouverture économique, le développement a été synchronisé, ce qui a accéléré la construction. Mon ami, M. Tran Dinh Tuong, a presque 70 ans. Né et élevé à La Gi, il a toujours été attaché à cette ville côtière et l'a aimée. Il m'a confié un jour : « La Gi, notre pays, est riche ou pauvre selon les hauts et les bas de l'histoire, mais c'est une terre de gens talentueux. Des personnalités célèbres y ont fait leur apparition, comme le sociologue Nguyen Ngu Y, le médecin Do Hong Ngoc, le docteur Nguyen Suy, spécialiste américain de la NASA, le professeur Bui Cach Tuyen, ancien recteur de l'Université d'agriculture et de foresterie, Kha Kim Chan, ancien docteur en aviation en France, âgé de 26 ans… C'est aussi la fierté de notre ville natale, monsieur ! »

Accompagnant Cruzo sur la route maritime parfumée au thé vert, le regardant se faufiler dans la ville animée, j'entendais vaguement sa voix résonner derrière moi tandis que je fixais la photo du centre de la ville côtière de La Gi prise par Flycam : « Comme vous l'avez dit, le mot Dinh évoque la vitalité qui naît du mont Ong. Sur cette photo, là où la rivière se jette dans la mer, elle est bloquée par le mont Ba, ce qui signifie que la vitalité du territoire a été préservée. À l'avenir, La Gi elle-même formera une Silicon Valley, où se concentreront de nombreuses intelligences humaines et deviendra certainement riche. Ce littoral sera une destination prisée des investisseurs ainsi que des touristes nationaux et étrangers, Monsieur ! »



Source : https://baobinhthuan.com.vn/noi-vung-dat-hop-luu-cua-song-va-bien-122987.html

Comment (0)

No data
No data
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »
Une grotte mystérieuse attire les touristes occidentaux, comparée à la « grotte de Phong Nha » à Thanh Hoa
Découvrez la beauté poétique de la baie de Vinh Hy
Comment est transformé le thé le plus cher de Hanoi, dont le prix dépasse les 10 millions de VND/kg ?
Goût de la région fluviale

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit