Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Une propriétaire de navire refuse de payer une rançon lorsque son véhicule est injustement détenu

VnExpressVnExpress16/04/2024


Mme Nguyen Thanh Thuy, 49 ans, propriétaire d'un navire dans le district d'U Minh, dont le navire a été saisi par des forces étrangères il y a plus d'un mois, a catégoriquement refusé de payer une rançon malgré les appels répétés à négocier un prix.

Le 29 février, le bateau de pêche familial de Mme Thuy, commandé par M. Trinh Van Nguyen, 40 ans, et cinq autres personnes, quittait l'estuaire de Kinh Hoi, dans le district d'U Minh, pour pêcher le calmar. Le 7 mars, vers 6 heures du matin, elle reçut un appel de M. Nguyen l'informant qu'un navire étranger approchait.

« Le capitaine n'a prononcé que quelques phrases avant que l'autre bout du fil ne raccroche », a déclaré Mme Thuy, ajoutant qu'à ce moment-là, elle avait vérifié sur son téléphone (via le dispositif de surveillance de croisière) et avait vu que le navire de sa famille opérait dans les eaux vietnamiennes.

Mme Thuy a expliqué comment localiser un bateau de pêche sur son téléphone grâce au GPS. C'est ce qui la conforte dans l'idée que le bateau n'a pas enfreint la loi et n'a pas accepté de payer la rançon. Photo : An Minh

Mme Thuy a expliqué comment localiser un bateau de pêche sur son téléphone grâce au GPS. C'est ce qui la conforte dans l'idée que le bateau n'a pas enfreint la loi et n'a pas accepté de payer la rançon. Photo : An Minh

Plus tard, au téléphone avec M. Nguyen, Mme Thuy apprit que le navire qui approchait « venait du Cambodge ». Les passagers demandèrent à l'équipage vietnamien de s'asseoir à l'avant de la cabine, puis ils saisirent et confisquèrent le GPS, le sondeur, la radio longue distance, deux talkies-walkies et quelques effets personnels.

Le groupe d'inconnus a ensuite dirigé le bateau de pêche dans les eaux cambodgiennes, près de l'île de Tang (à environ 16 milles nautiques, soit 28 km, de la ligne de démarcation maritime entre le Vietnam et le Cambodge). Vers 13 heures le même jour, ces personnes ont demandé à M. Nguyen d'appeler Mme Thuy sur leurs téléphones pour lui demander de lui transférer 4 000 dollars américains afin de libérer le bateau.

« Au téléphone, un homme m'a demandé à plusieurs reprises de transférer la rançon pour le navire, initialement de 4 000 USD, puis ramenée à 2 000 USD, puis à 53 millions de VND », a raconté Mme Hang, précisant que son navire n'exploitait pas illégalement les ressources aquatiques du pays voisin. Elle a ensuite signalé l'incident aux autorités.

Incapables de négocier un prix avec l'armateur, les étrangers ont continué à retenir les membres de l'équipage. Vers 23 heures le même jour, ils ont demandé aux Vietnamiens de leur pomper dix bidons d'huile (30 litres chacun), mais il n'y en avait pas assez à bord. Après avoir récupéré l'huile, les étrangers ont restitué les machines et équipements saisis et ont demandé au capitaine vietnamien de quitter le navire.

Selon Mme Thuy, le lendemain matin vers 3 heures du matin, le capitaine a ramené le navire dans les eaux vietnamiennes. Après cela, le navire a pêché normalement et a atteint la côte le 18 mars. « L'équipage a déclaré avoir eu très peur d'être arrêté, mais heureusement, le navire était équipé d'un dispositif de surveillance de la navigation ; ils n'avaient donc aucune raison de l'immobiliser ou de réclamer de l'argent », a déclaré Mme Thuy, ajoutant que le bateau de pêche capturé représentait un investissement total de plus de 300 millions de VND.

Selon Mme Thuy, les membres de l'équipage ont déclaré que le navire s'était approché de leur véhicule, portant l'inscription « Cambodge » sur la coque. Arrivés à proximité, deux hommes armés à bord ont ordonné aux membres de l'équipage de rester immobiles, puis ont ramené le bateau dans leur pays. « Arrivés du côté étranger, ces individus n'ont pas frappé les membres de l'équipage, mais les ont simplement maintenus à bord », a déclaré Mme Thuy, ajoutant que, armés et dans une zone inconnue, les membres de l'équipage avaient dû obtempérer.

Le bateau de pêche de Mme Thuy est revenu à l'estuaire hier.

Le bateau de pêche de Mme Thuy a accosté à l'estuaire de Kinh Hoi fin mars. Photo : Minh Duan

Lors de la vérification, les autorités de la province de Ca Mau ont constaté que le navire de Mme Thuy opérait dans les eaux vietnamiennes au moment de l'arraisonnement par le pays étranger. Le navire opérait également conformément à sa licence de pêche, sa sortie du port respectait toutes les conditions réglementaires et son équipement de surveillance de la navigation fonctionnait normalement de sa prise en mer jusqu'à son retour à terre.

M. Pham Quoc Su, directeur adjoint du Département de la justice de la province de Ca Mau, a déclaré que le secteur fonctionnel a proposé à l'unanimité que le président du Comité populaire provincial ne sanctionne pas le bateau de pêche de Mme Thuy. Au contraire, le département a recommandé au président du Comité populaire provincial de charger le district d'U Minh de récompenser le propriétaire et l'équipage du bateau afin d'encourager l'esprit de protection de la souveraineté nationale en mer.

« Il existe de nombreux cas où des personnes se trouvent dans des situations similaires, mais concluent leurs propres accords sans en informer les autorités, créant ainsi un précédent fâcheux. En particulier, lorsque Mme Thuy a découvert que le navire opérait dans la zone autorisée, elle n'a pas transigé, mais a alerté les autorités de manière proactive », a déclaré M. Su.

Selon M. Su, si des pêcheurs violent la zone de pêche, le pays hôte enverra une note diplomatique au consulat vietnamien dans ce pays pour exercer son droit de protection des citoyens conformément au droit international. « En aucun cas, il n'est possible d'appeler directement le propriétaire du bateau de pêche pour lui demander d'accéder à sa demande », a déclaré M. Su.

Le gouvernement de Ca Mau a proposé que le ministère des Affaires étrangères demande aux forces fonctionnelles du Cambodge et des pays ayant des eaux historiques avec le Vietnam de se coordonner étroitement pour gérer, exploiter et mettre en œuvre correctement les accords signés, garantissant ainsi les obligations et les intérêts entre les nations et les peuples des deux pays.

An Minh



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Des champs en terrasses d'une beauté époustouflante dans la vallée de Luc Hon
Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit