Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

À mi-chemin de vous dire au revoir...

Le poète Le Nhat Anh est né en 1965 à Kon Tum, et sa famille est originaire de Tien Phuoc, dans la province de Quang Nam. Il est membre de l'Association de littérature et d'arts de la province de Ba Ria - Vung Tau et vit et travaille à Chau Duc, dans la même province.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk29/04/2025

Suite à un accident inattendu, Le Nhat Anh est décédé subitement au début du printemps de cette année (8 mars 2025), alors que ses capacités créatives et sa passion étaient encore à leur apogée, laissant derrière lui une grande tristesse pour ses amis et sa famille…

J'ai rencontré Le Nhat Anh pour la première fois au camp d'écriture créative de l'Union des associations artistiques et littéraires de Da Nang, à Vung Tau, en 2020. Au premier abord, on aurait facilement pu le prendre pour un photographe et guide touristique dynamique. Bien que simple membre de l'Association provinciale des arts et des lettres de Ba Ria-Vung Tau, il était extrêmement proactif, rencontrant fréquemment d'autres artistes de Da Nang et les accompagnant avec gentillesse lors d'excursions dans tout le camp. Ce n'est que lors d'un échange de poésie et de musique que nous avons appris à mieux le connaître : outre la photographie, Le Nhat Anh est aussi poète, auteur de nombreuses œuvres publiées et très appréciées des lecteurs. Le poète Vu Thanh Hoa l'a présenté en ces termes : « Le Nhat Anh écrit dans un style varié : poésie lục bát, vers libres, prose poétique… Et qu'il s'agisse de poésie amoureuse ou de commentaires sociaux, son œuvre dégage généralement un esprit direct et franc. Peut-être que si Le Nhat Anh avait exprimé ses pensées et ses perspectives de manière plus nuancée et complexe, il aurait subi moins de conséquences négatives ? »

Plusieurs recueils de poésie de Le Nhat Anh ont été publiés, notamment : « Automne traversant la ruelle » (Éditions Thanh Nien, 2003) ; « Ta journée » (Éditions de l’Association des écrivains du Vietnam, 2013) ; « Histoires des montagnes » (Éditions de l’Association des écrivains du Vietnam, 2018) ; « Soirée pas pour écrire de la poésie » (Éditions de l’Association des écrivains du Vietnam, 2021)... Ses poèmes ont également été mis en musique par divers compositeurs et largement diffusés, comme : « Vent nocturne » (musique de Minh Hue), « Aimer la quinquagénaire » (musique de Minh Hue)... Lors d’un échange au camp d’écriture créative de l’Union des associations artistiques et littéraires de Da Nang à Vung Tau, les poèmes de Le Nhat Anh ont été mis en musique avec succès par des compositeurs de Da Nang, notamment : « Vung Tau un jour sans toi » (musique de Phan Thanh Truong), « Mon cher ! » (musique de Quang Khanh)...

De gauche à droite : Le Nhat Anh, Tran Trung Sang, Nguyen Ngoc Hanh.

Poète et photographe de talent, Le Nhat Anh excelle dans l'exploration des thèmes de la patrie et de l'affection. Au fil de ses voyages à travers le pays, il observe, photographie et médite avec une sensibilité et une subtilité remarquables. Parmi ses recueils de poésie publiés, il consacre une part importante à la région des Hauts Plateaux du Centre, où il est né et a grandi. Sans avoir foulé le sol de cette région, il serait difficile de saisir toute la profondeur émotionnelle des vers qui suivent :

"Un plateau ensoleillé et venteux."

Qui est responsable de cette chaleur torride dans la forêt ?

Il ne reste plus que quelques arbres dans la forêt.

Le peuple Ede se souvient de son séjour dans les montagnes.

Le panier a une base étroite.

« La fille de la montagne est descendue en ville avec des yeux tristes... »

                         

Parfois, sous l'effet de leur profonde affection et de leur amour, les émotions du poète s'expriment avec une telle intensité qu'il en est étouffé par le chagrin et la douleur :

« Cette région montagneuse présente un étrange mélange de soleil et de pluie. »

L'eau des montagnes s'écoule sans fin en aval.

Le foyer des montagnards entretient la flamme.

Le vin de riz fermenté est fabriqué à partir de feuilles de forêt et d'autres plantes.

La terre en amont semble suffocante d'émotion à la tombée du soir.

La montagne désolée est dépourvue d'arbres.

Le champ stérile, oublié pour porter ses fruits.

« Où est allée la fille de la montagne après avoir quitté son village pour la ville ? »

           

Le fils, qui a grandi dans la campagne brumeuse aux terres rouges et qui, au fil de ses voyages et de ses expériences à travers le pays, chérit, aspire et cherche refuge dans les hautes terres, car c'est l'endroit le plus paisible :

«Je te suivrai tout au long de cette nouvelle saison difficile.»

Autrefois, dans ma ville natale, nous utilisions aussi la houe et la charrue.

L'âme aime les montagnes, c'est pourquoi elle cherche à y retourner.

Un moment de paix sous le soleil et la brise des hauts plateaux.

                           

Que ce soit tôt le matin, tard le soir ou un jour de pluie :

« À Dak Mil, nous prenons notre café tôt le matin. »

Les collines ondulantes s'étendent à perte de vue dans un paysage verdoyant.

La rivière Serepok se jette dans un pays voisin.

À Buon Don, on entend des histoires sur les éléphants.

Soirée à Buon Ma Thuot

De fortes pluies, puis une route silencieuse et immobile.

Une brise légère traverse la rue tard dans la nuit.

« La pluie des hauts plateaux a trempé toute notre journée d'amour. »

                             

Nguyen Binh, poète lui aussi et sans doute le plus sensible à la poésie de Le Nhat Anh, a déclaré : « Le Nhat Anh a puisé dans ses riches expériences de vie, acquises grâce à son travail de photographe, pour écrire sa poésie. C’est pourquoi ses poèmes sont toujours originaux et uniques ; chacun possède un thème et un style distincts. Son langage poétique est familier et sans prétention, créant une voix naturelle et chaleureuse, profondément ancrée dans le quotidien des gens, notamment des groupes ethniques des Hauts Plateaux du Nord. »

Peu avant sa disparition, Le Nhat Anh et ses amis ont entrepris un voyage à travers le Vietnam, du Sud au Nord. Bien entendu, il n'a pas manqué l'occasion de visiter sa ville natale de Tien Phuoc ( Quang Nam ) et de faire un détour par Da Nang pour revoir les artistes qu'il y avait rencontrés. Et aujourd'hui, parmi les recueils de poésie qu'Anh m'a envoyés et que je conserve précieusement, j'ai été soudainement submergé par l'émotion en retombant par hasard sur ces vers :

« Aujourd'hui, je retourne à la montagne. »

Nous avons parcouru la moitié de la distance.

Oui, peut-être demain.

Nous ne nous sommes jamais rencontrés dans cette vie.

                  

Oui, peut-être demain… mais pourquoi si tôt ? Adieu, Le Nhat Anh, mon amie artiste talentueuse, à mi-chemin… des montagnes, de la patrie paisible dont tu as toujours rêvé…

Source : https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202504/nua-doan-duong-tien-ban-415061c/


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Un sourire heureux

Un sourire heureux

Exposition d'art commémorant les 80 ans de la libération

Exposition d'art commémorant les 80 ans de la libération

coin de rue

coin de rue