« Pas besoin de te venger, mais au moins, tu devrais venir rendre visite à ton père. Maintenant que tu vis heureux, tu as oublié toutes les faveurs passées. Quel manque de cœur ! », confia le fils biologique, mécontent.
À 20 ans, un terrible incident s'est produit dans mon village. Mes voisins sont morts d'une intoxication au monoxyde de carbone par une froide nuit d'hiver.
Ils ont laissé derrière eux un fils prénommé Quan, de cinq ans mon cadet. Quan avait alors quinze ans, entrait tout juste au lycée et était un bon élève.
L'incident soudain survenu cette année-là a fait prendre à la vie de Quan une autre direction.
Après les funérailles des parents de Quan, des proches et des voisins sont venus aider à l'organisation des obsèques. Mon père n'a pas immédiatement pensé à adopter Quan, car il avait encore son oncle et sa tante.
Au début, le garçon vivait principalement chez ses proches, mais peu à peu, des conflits difficiles à aborder ont poussé Quan à décider de rentrer chez lui pour vivre seul.
Voyant le garçon seul, mes parents ont décidé d'adopter Quan et de le soutenir. Ils l'invitaient souvent à dîner chez eux, pour discuter et s'enquérir de ses études.
Après avoir obtenu son diplôme d'études secondaires, Quan réussit l'examen d'entrée à l'université et souhaita poursuivre ses études. Cependant, son oncle et son oncle paternel n'étaient pas d'accord.
Ils voulaient qu'il aille travailler dans les mines de charbon pour avoir un revenu stable. Pour la première fois de sa vie, Quan était têtu et déterminé à poursuivre ses études.
Finalement, mon père est intervenu pour subvenir aux besoins de Quan et payer ses frais de scolarité pendant quatre années d'université. 3 000 yuans par mois (environ plus de 10 millions de dongs) pour la nourriture et les frais de scolarité, ce qui était considérable comparé aux revenus de mon père.
Photo d'illustration
Malgré cela, il était toujours disposé à aider. Après cela, Quan est allé à l'école et a travaillé en même temps, essayant de rembourser une partie de l'argent à chaque retour dans sa ville natale, mais mon père refusait. Il lui donnait même 3 000 yuans supplémentaires chaque année avant qu'il ne commence l'école. Quan lui exprimait toujours sa gratitude. Après avoir obtenu son diplôme, Quan est resté en ville pour travailler.
Durant ses premières années de travail, à chaque retour, Quan venait me rendre visite, m'apportant des cadeaux et des repas nutritifs. Les deux années suivant l'obtention de son diplôme, il a également donné à mon père 150 000 yuans (environ 500 millions de dongs) pour le rembourser de son aide.
Après de nombreux refus, mon père a finalement accepté de faire plaisir à Quan. Dès lors, les visites de Quan à la maison sont devenues de plus en plus rares.
Le temps passa et Quan atteignit l'âge du mariage. Il ramena sa fiancée dans sa ville natale, visita la vieille maison, puis vint chez moi saluer mes parents. Lorsqu'il apprit que Quan allait se marier, mon père entra dans la chambre, sortit 1 000 yuans et les lui donna, en lui demandant de lui dire s'il avait besoin d'argent pour le mariage. Mais cette fois, Quan refusa.
Il a dit : « Je vais bien dehors. J'ai une maison, de l'argent et je ne manque de rien. Vous m'avez tellement aidé que je n'en peux plus. »
Puis Quan a invité mon père au mariage : « Je ne célébrerai pas le mariage à la campagne, car il y a trop peu de monde. Je prévois de le célébrer en ville. Si tu vas bien, viens. » Mon père a souri et a accepté. Après une brève entrevue, Quan et sa femme sont partis. Voyant la voiture disparaître, mon père m’a dit doucement : « Le garçon souffre aussi. Quand il se mariera, n’oublie pas de lui offrir deux cadeaux. » J’ai acquiescé d’un signe de tête, puis j’ai envoyé 1 300 yuans à Quan : 1 000 yuans de mon père et 300 yuans de moi.
Le « fils adoptif » a disparu après le mariage.
Après le mariage, Quan semblait avoir disparu de nos vies. Pas un seul appel, pas une seule visite. Quatre ans passèrent, mon père ne mentionna plus jamais de lui, mais je me demandais : « Pourquoi Quan n'est-il pas revenu ni ne m'a-t-il appelé pendant toutes ces années ? »
Mon père répondit calmement : « Comme toi, chacun est occupé par sa vie. Tu t'attends encore à ce qu'il vienne me voir ? » Je souris, mais je ne pouvais m'empêcher d'être insatisfaite. Ses parents sont partis, seul son père s'est occupé d'elle pendant des années et l'a aidée à étudier. Inutile de lui rendre la pareille, mais elle devrait au moins venir lui rendre visite. Maintenant qu'elle mène une vie heureuse, elle a oublié toutes les faveurs passées. Quel manque de cœur !
Photo d'illustration
Mais mon père a souri et a exprimé son désaccord : « C’est bien qu’il ne revienne pas me voir. » J’étais perplexe, et il a continué : « Il ne revient pas parce qu’il vit bien, qu’il est occupé et qu’il n’a pas le temps de courir. Mais voyez-vous, à chaque fois qu’il revient, il apporte des cadeaux coûteux. S’il les accepte, il se sent coupable, mais s’il refuse, quelqu’un d’autre les a déjà achetés. Je ne veux pas lui compliquer la vie et je n’attends rien. Maintenant, il a sa propre vie, alors ne pas revenir signifie qu’il vit bien, et c’est suffisant. »
J'ai demandé à mon père s'il était triste, mais il a simplement souri gentiment : « Si je l'ai aidé auparavant, ce n'était pas pour lui témoigner ma gratitude. C'était juste une petite chose, sans valeur. On dit qu'une bonne action ne demande pas de récompense. Une fois accomplie, il n'est plus nécessaire d'en parler. »
À cette époque, je ne comprenais pas pleinement le sens des paroles de mon père. Je trouvais cela injuste, car celui qui avait apporté son aide avec générosité ne recevait aucune attention en retour. Mais plus tard, après avoir vécu des expériences similaires, j'ai compris qu'aider véritablement quelqu'un ne demande parfois rien en retour. Mon père faisait une bonne action sans attendre de récompense. Et c'est peut-être là la plus grande gentillesse.
* Les aveux de M. Truong après avoir été publiés sur la page Net Ease ont reçu beaucoup d'attention de la part de la communauté en ligne chinoise.
Tieu Lam
Source: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/nuoi-con-nha-hang-xom-4-nam-dai-hoc-khi-giau-co-cau-ta-chang-ve-tham-bo-toi-vay-ma-ong-lai-noi-khong-ve-la-tot-172250326122058749.htm
Comment (0)