Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours de clôture de la 10e Conférence centrale, 13e mandat, prononcé par le secrétaire général et président To Lam

Việt NamViệt Nam20/09/2024

Le 20 septembre 2024 après-midi, la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti communiste vietnamien a tenu sa séance de clôture au siège du Comité central du Parti, à Hanoï. Le secrétaire général et président To Lam a prononcé le discours de clôture. Le Portail électronique d'information du gouvernement publie respectueusement ce discours.

Le secrétaire général et président To Lam a prononcé le discours de clôture de la conférence. – Photo : VGP/Nhat Bac

Chers membres du Politburo , membres du Secrétariat et membres du Comité central du Parti !

Chers participants à la conférence.

Après trois jours de travail intensif, menés avec un grand sens des responsabilités, la 10e Conférence centrale de la 13e législature a achevé l'ensemble de son programme. Le Comité central a débattu avec enthousiasme, franchise et unanimement de nombreuses questions importantes. Il a vivement salué l'approche novatrice et ouverte de cette Conférence. Le Comité central a globalement approuvé les évaluations, les enseignements tirés, le contexte, les points de vue, les orientations, les tâches clés et les avancées mentionnés dans les projets de rapports.

Au nom du Bureau politique, je tiens à saluer et à féliciter le Comité central pour son esprit de travail scientifique, direct, responsable, efficace et novateur ; ainsi que les sous-comités, le Bureau central du Parti et les organismes compétents pour leur travail préparatoire réfléchi, approfondi et de grande qualité. La Conférence centrale, bien que plus courte, a néanmoins conservé toute sa qualité. J’aimerais maintenant résumer, souligner et proposer plusieurs points en vue d’une direction, d’une orientation et d’une mise en œuvre unifiées :

1. La conférence a permis de dégager un large consensus sur la prise de conscience et la détermination à mettre en œuvre avec succès la résolution du 13e Congrès national du Parti : Le Parti, le peuple et l'armée ont unanimement désigné la mise en œuvre réussie de la résolution du 13e Congrès national comme leur objectif prioritaire pour 2025. Cette tâche sera accomplie avec la plus grande détermination, les plus grands efforts, des actions radicales, une attention particulière aux points clés et les solutions de mise en œuvre les plus efficaces, en concentrant toutes les ressources et tous les moyens, dans le but d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés.

Le Comité central est unanime sur l’orientation et les objectifs du développement socio-économique à l’horizon 2025, compte tenu du contexte, des perspectives de développement, des buts, des cibles, des tâches et des principales solutions. Forts des résultats obtenus depuis 2021 et des perspectives de développement socio-économique pour 2025, nous nous efforcerons d’atteindre, voire de dépasser, la plupart des principaux objectifs fixés par le XIIIe Congrès pour la période 2021-2025. En réalité, des difficultés et des défis subsistent, notamment en ce qui concerne l’objectif de croissance du PIB, indicateur clé de la qualité de la croissance et garant de la réalisation des objectifs stratégiques.

Le Comité central exige de l'ensemble du système politique, et en premier lieu du gouvernement, des chefs de départements, de ministères, de branches et des collectivités locales, une détermination sans faille et une volonté affirmée de mettre en œuvre des solutions radicales, décisives et rapides pour mener à bien les objectifs de développement socio-économique fixés par le Comité central pour 2025 ; atteindre les cibles fixées, notamment l'objectif de PIB, et poursuivre la dynamique de croissance dans les années à venir. Il est impératif de privilégier les solutions les plus urgentes afin de garantir une forte croissance économique, tout en préservant l'environnement, la sécurité sociale et en assurant le bien-être de la population, en particulier dans les localités les plus durement touchées par la tempête n° 3 ; garantir fermement la défense et la sécurité nationales, renforcer l'efficacité de la politique étrangère et consolider la position et la contribution du Vietnam à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.

2. Le Comité exécutif central s'est globalement mis d'accord sur le contenu principal des projets de documents, sur les questions de personnel et sur certains points spécifiques.

2.1. Sur les documents soumis au XIVe Congrès national du Parti

Le Comité central a estimé à l'unanimité : Forts de la position et des forces accumulées après quarante années de rénovation, grâce au consensus et aux efforts conjoints de l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée, forts des nouvelles opportunités et des nouveaux atouts, et sous la sage direction du Parti, nous avons réuni toutes les conditions nécessaires. Les documents du XIVe Congrès doivent définir les orientations stratégiques, les tâches et les solutions importantes pour libérer toutes les forces productives, maximiser les ressources internes, tirer parti des ressources externes, s'appuyer sur les ressources endogènes et les ressources humaines, et considérer la science, la technologie et l'innovation comme des leviers de percée pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère, l'ère de l'essor de la nation vietnamienne.

Le projet de Rapport politique soumis au Comité central répond globalement aux exigences d'un rapport central, clair et novateur en termes de points de vue, d'orientations et de grandes orientations. Les rapports sur les stratégies de développement socio-économique, la construction du Parti et la mise en œuvre de la Charte du Parti constituent des rapports spécialisés, des compléments importants et des concrétisations du Rapport politique. Le Rapport sur la synthèse de quarante années d'innovation a résumé de manière exhaustive les fondements de l'élaboration du Rapport politique. Tout en préservant fermement les principes directeurs du Parti, ces rapports ont clarifié les grandes orientations en matière de développement économique, culturel, social et humain, de défense nationale, de sécurité, de politique étrangère et de construction du Parti, perfectionnant ainsi l'ensemble des politiques et mesures « justes », « précises » et novatrices pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère. La synthèse de quarante années d'innovation a mis en lumière de nouvelles problématiques théoriques issues de la pratique, constituant un élément essentiel pour l'élaboration des documents qui seront soumis au XIVe Congrès national du Parti.

Toutefois, le Comité central exige également que nous continuions à nous concentrer sur la révision, le complément et le perfectionnement des rapports. Concernant le Rapport politique, il est nécessaire qu'il atteigne le niveau d'un ouvrage scientifique qui cristallise le niveau théorique et intellectuel de l'ensemble du Parti, les convictions et les aspirations de toute la nation, reflète les lois objectives, les nouvelles tendances de l'époque et la réalité du pays ; qu'il cristallise toute la quintessence et les valeurs du passé, du présent et de l'avenir ; qu'il ne soit pas trop long, qu'il indique clairement les grandes orientations que les comités du Parti à tous les niveaux et tous les membres du Parti doivent assimiler et mettre en œuvre ; qu'il soit véritablement un « flambeau éclairant » guidant l'ensemble de notre Parti, notre peuple et notre armée vers une nouvelle ère, atteignant rapidement les objectifs stratégiques des 100 ans de direction du Parti, 100 ans de la fondation du pays. Rapport sur la stratégie de développement socio-économique et la construction du Parti doit clairement démontrer les arguments généraux du rapport politique ; Résumé de 40 ans d'innovation doit refléter pleinement la pratique de la transition vers le socialisme au Vietnam, en consolidant des arguments solides pour déterminer les méthodes de la révolution vietnamienne dans la nouvelle ère.

Le Comité central a décidé à l'unanimité Il existe quatre grands groupes de questions à continuer de perfectionner le Document, à savoir : (1) En ce qui concerne les avancées stratégiques , il existe un large consensus sur la nécessité de réaliser des progrès significatifs dans les institutions de développement, de lever les obstacles et les freins, de placer les personnes et les entreprises au centre des préoccupations, de mobiliser et d'exploiter toutes les ressources internes et externes, y compris les ressources propres à la population, de développer la science et la technologie de manière synchrone et harmonieuse, le tout au service du développement économique, culturel et social du pays et de l'amélioration des conditions de vie matérielles et spirituelles de la population ; de moderniser en profondeur le travail des cadres d'organisation ; et de synchroniser et de réaliser des avancées majeures dans la construction des infrastructures socio-économiques. (2) En termes d'orientation et de solutions stratégiques , il existe 08 Le problème est (je) L’accent est mis sur la construction d’un modèle socialiste vietnamien, sur la formation d’un peuple socialiste, sur la création des fondements d’une société socialiste telle que définie par le programme du Parti (peuple prospère, pays fort, démocratie, équité, civilisation, le peuple maître de son destin, gestion étatique, direction du Parti communiste). (ii) En mettant résolument l'accent sur le développement socio-économique et la protection de l'environnement, et en promouvant trois axes stratégiques majeurs – la construction du Parti, essentielle, le développement culturel, le renforcement de la défense et de la sécurité nationales, et la promotion des affaires étrangères et de l'intégration internationale –, le développement de nouvelles forces productives (combinant ressources humaines hautement qualifiées et nouveaux moyens de production, infrastructures de transport stratégiques, transformation numérique et transition écologique) est primordial, tout en perfectionnant les relations de production. (iii) Défendre l'indépendance et l'autonomie ; garantir les intérêts nationaux supérieurs sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies et du droit international ; protéger fermement la Patrie socialiste dès le début et à distance ; maintenir avec résolution et constance l'indépendance, la souveraineté, l'unité, l'intégrité territoriale, les mers, les îles et l'espace aérien de la Patrie. Poursuivre le développement d'une force armée moderne, disciplinée, efficace et disciplinée, dans un esprit d'autonomie et de renforcement. (iv) Poursuivre avec constance une politique étrangère indépendante, autonome, multilatérale et diversifiée ; être un ami, un partenaire fiable et un membre actif et responsable de la communauté internationale ; maintenir fermement sa position, son point de vue et pratiquer l'art de la diplomatie dans la nouvelle ère, démontrant ainsi le caractère vietnamien de « Répondre à tous les changements avec constance », de « paix et de bienveillance », de « remplacer la violence par la bienveillance » ; renforcer la contribution concrète du Vietnam au maintien de la paix, de la stabilité et du développement dans la région et dans le monde. (v) Développer la culture et le peuple ; maintenir fermement la position, le point de vue et la pratique selon lesquels « le peuple est à la racine », « le peuple est le sujet et le centre du processus d'innovation » ; susciter fortement l'esprit de patriotisme, de confiance en soi, d'autonomie, d'indépendance, de fierté nationale, le désir de contribuer de tous et la force d'une grande unité nationale avec la devise « Le peuple sait, le peuple discute, le peuple supervise, le peuple contrôle, le peuple bénéficie ». (vi) Construire un État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, sous l'égide du Parti communiste vietnamien. Promouvoir la décentralisation et la délégation du pouvoir selon la devise « le local décide, le local agit, le local est responsable ». Le gouvernement central, le gouvernement et l'Assemblée nationale renforcent et perfectionnent leurs institutions, jouent un rôle constructif et au service des collectivités locales, et renforcent le contrôle et la supervision. Parallèlement, une réforme en profondeur est menée afin de simplifier les procédures administratives et de réduire les coûts pour les citoyens et les entreprises. Encourager l'autonomie, la proactivité et la créativité des collectivités locales. (vii) Poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique afin qu'ils soient intègres et forts à tous égards ; intensifier la lutte contre la corruption et la négativité ; encourager et protéger les cadres dynamiques et créatifs qui osent penser et agir pour le bien commun, tout en contribuant au développement socio-économique sans l'entraver. (viii) Promouvoir les technologies stratégiques, la transformation numérique et la transformation verte, en faisant de la science, de la technologie et de l'innovation le principal moteur du développement. (3) Sur certains nouveaux points tirés de la pratique Il est nécessaire de poursuivre d'urgence la synthèse et la clarification des points suivants, à inclure dans le Document : gouvernance nationale et locale ; synchronisation des mécanismes de gouvernance opérationnelle, de gestion et de développement dans une économie de marché ; lien entre pensée managériale et pensée de développement ; contenu, méthodes et voies de promotion de l'industrialisation et de la modernisation ; contenu, objectifs et solutions pour une mise en œuvre réussie de l'innovation et des technologies numériques à l'ère nouvelle ; moyens de mettre en œuvre les programmes nationaux ciblés pour garantir l'efficacité et lutter contre le gaspillage ; innovation dans la réflexion, les points de vue et le processus d'élaboration des lois et des organes législatifs ; rôle et enseignements appropriés dans la mise en œuvre du principe « Direction du Parti, Gestion de l'État et Maîtrise du Peuple » ; indissociabilité des politiques sociales et du développement social ; contenu et méthodes d'innovation dans le fonctionnement du Front de la Patrie et des organisations politiques, sociales et professionnelles. (4) Surmonter les limitations énoncées dans les rapports politiques, économiques et sociaux (sur les institutions et les lois ; le fonctionnement des appareils ; la mobilisation, l'utilisation et l'allocation des ressources ; l'industrialisation, la modernisation, les liens régionaux, l'industrie culturelle, l'industrie de soutien, l'industrie de transformation et de fabrication, la pollution environnementale ; sur l'efficacité de la production).

2.2. Concernant la construction du Parti et la mise en œuvre de ses règlements : Le Comité central a unanimement convenu que, durant la nouvelle période, il continuerait de se concentrer sur des groupes de solutions pour la construction du Parti, à savoir : (1) Il convient de poursuivre les efforts visant à structurer et à rationaliser l'appareil organisationnel du Parti, de l'Assemblée nationale, du Gouvernement, du Front de la Patrie et des organisations sociopolitiques afin d'assurer leur fonctionnement efficace. Il est particulièrement important de rationaliser cet appareil et d'organiser les organes du Parti, véritables noyaux intellectuels, « état-major », avant-garde dirigeant les agences étatiques ; de constituer un contingent de cadres, notamment de dirigeants à tous les niveaux, dotés des qualités, des compétences et du prestige nécessaires pour relever les défis du nouveau contexte. (2) Mettre l'accent sur le perfectionnement des institutions, le renforcement des capacités de planification des politiques et des orientations du Parti ; innover fortement dans la promulgation, la diffusion et la mise en œuvre des résolutions du Parti ; faire en sorte que chaque nouvelle résolution publiée résolve des problèmes pratiques, serve de guide, ouvre la voie et soit effectivement mise en œuvre dans la pratique pour permettre le développement de nouveaux facteurs. (3) Promouvoir la réforme administrative, notamment des procédures internes au Parti ; moderniser le style de direction, les méthodes, les principes, les directives et les pratiques de travail des organes de direction du Parti, du niveau central jusqu’à la base. Renforcer l’utilisation des technologies de l’information et la transformation numérique dans les activités du Parti.

Le Comité central a estimé à l'unanimité que la révision et la modification de la Charte du Parti constituent une question majeure et cruciale, qui exige une préparation minutieuse, scientifique et approfondie, menée de pair avec la révision, la mise à jour et l'élaboration du Programme du Parti, à l'occasion du centenaire de notre parti. Fondamentalement, le contenu de la Charte du Parti actuelle est conforme à la réalité ; les règlements et directives du Comité central sont précis et faciles à mettre en œuvre, garantissant le rôle de direction et de gouvernance du Parti et répondant aux exigences de l'édification du Parti et du système politique dans le contexte actuel. Les difficultés et les lacunes rencontrées dans la mise en œuvre de la Charte du Parti peuvent être résolues et surmontées par la révision et la modification des documents et des règlements directeurs du Comité exécutif central, du Bureau politique et du Secrétariat. Le Comité central a adopté à l'unanimité, lors du XIVe Congrès, la politique de ne pas réviser ni modifier la Charte du Parti. Sur la base du résumé de la mise en œuvre de la Charte du Parti, il est proposé que le XIVe Congrès charge le XIVe Comité exécutif central d'ordonner aux organismes compétents de poursuivre les recherches et de résumer la mise en œuvre de la Charte du Parti depuis le début de son mandat, afin de faire rapport aux autorités compétentes pour examen et proposition de complément et de modification de la Charte du Parti en temps opportun.

2.3. Le Comité central a approuvé le contenu proposé pour modifier et compléter le Règlement électoral du Parti ; il a convenu de charger le Politburo de diriger la réception des avis du Comité central et de les compléter en vue de leur promulgation en temps opportun.

2.4. Concernant la direction des ressources humaines : Le Comité central approuve la proposition et le rapport résumant le travail du 13e Comité central du Parti sur le personnel et établissant la politique du personnel du 14e Comité central du Parti, chargeant le Sous-comité du personnel d'examiner attentivement les avis du Comité central et de finaliser la politique du personnel du 14e Comité central du Parti en vue de sa promulgation conformément à la réglementation.

2.5. Unité centrale élevée, Globalement, je suis d'accord avec le rapport socio-économique, les recettes et les dépenses du budget de l'État en 2024 et l'orientation du développement socio-économique en 2025.

2.6. Le Comité central unifie sa politique Investir dans le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse sur l'axe Nord-Sud, en le considérant comme une tâche politique et en priorisant les ressources d'investissement pour une mise en œuvre rapide ; convenir de la politique d'établissement de la ville de Hué directement sous l'autorité du gouvernement central et un certain nombre d'autres questions importantes.

Ainsi, la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti a mené à bien le programme prévu et a remporté un vif succès. Je déclare par la présente la 10e Conférence du 13e Comité central du Parti close. Je vous souhaite à tous une bonne santé, le bonheur et la réussite, et que vous, vos comités et unités du Parti, mettiez efficacement en œuvre la résolution de la 10e Conférence du Comité central, en vous concentrant sur la finalisation des travaux visant à la mise en œuvre réussie de la résolution du 13e Congrès du Parti et à la meilleure préparation possible du 14e Congrès du Parti ; que les sous-comités s’attachent à finaliser et à garantir la qualité optimale des documents destinés aux congrès du Parti à tous les niveaux, et à recueillir les avis des cadres, des membres du Parti et du peuple.

Merci beaucoup!


Source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les champs de roseaux en fleurs de Da Nang attirent les habitants et les touristes.
« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit