Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours du secrétaire général To Lam à la Conférence nationale pour la diffusion et la mise en œuvre des 4 résolutions du Politburo

(laichau.gov.vn) La conférence nationale (présentielle et en ligne) visant à diffuser et à mettre en œuvre les quatre résolutions, organisée par le Bureau politique et le Secrétariat, s'est tenue le matin du 16 septembre. Le Secrétaire général To Lam y a assisté et a prononcé un important discours. Le portail d'information électronique du gouvernement présente le texte intégral du discours du Secrétaire général To Lam.

Việt NamViệt Nam16/09/2025

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện 4 Nghị quyết của Bộ Chính trị- Ảnh 1.
Le secrétaire général To Lam prononce un discours lors de la Conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Chers dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l’État, dirigeants des ministères, des sections, des organisations centrales et locales,

Chers membres du parti et compatriotes,

Aujourd'hui, le Bureau politique et le Secrétariat ont tenu une conférence nationale pour diffuser et mettre en œuvre quatre résolutions extrêmement importantes du Bureau politique : la résolution n° 59 sur l'intégration internationale dans la nouvelle situation ; la résolution n° 70 sur la garantie de la sécurité énergétique nationale jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045 ; la résolution n° 71 sur les avancées dans le développement de l'éducation et de la formation ; et la résolution n° 72 sur des solutions innovantes pour renforcer la protection et la prise en charge de la santé publique . La résolution 59 en fait partie.   Les quatre résolutions fondamentales ont été évoquées lors de la séance de déploiement des résolutions du Politburo du 18 mai 2025. Les trois autres résolutions sont thématiques . Elles prolongent et complètent fortement les « Quad résolutions » stratégiques, créant un ensemble unifié et une avancée décisive pour la réalisation des deux objectifs centenaires, et pour la construction d'un Vietnam fort, prospère, durable et pérenne.

Pour une mise en œuvre rapide, l'Assemblée nationale institutionnalisera l'esprit de ces résolutions lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale (dernière session de la législature). Les comités centraux du Parti et les collectivités locales les mettront immédiatement en œuvre dans les documents et plans d'action des congrès du Parti des différentes agences et collectivités locales, prépareront le 14e Congrès national du Parti et l'ensemble du système politique les mettra en œuvre immédiatement en 2025 afin de concrétiser les objectifs et les plans du 13e Congrès national du Parti et de bien préparer l'achèvement des tâches de la nouvelle période. Cet esprit est d'une grande urgence.

J’apprécie le contenu du rapport et les propositions de mise en œuvre du Premier ministre et des camarades.

Je pense que : L'esprit cohérent de la résolution 59 et   Les résolutions 70, 71 et 72 visent à passer rapidement de la « promulgation de politiques » à la « gestion exécutive » , en se concentrant sur les personnes et les entreprises, et en prenant l'efficacité pratique comme critère. Chaque agence, organisation et individu est responsable de traduire le contenu des résolutions en actions quotidiennes, en programmes d'action concrets, assortis de ressources, d'échéances, d'indicateurs de mesure, de suivi et de responsabilisation. Je propose que l'ensemble du système politique s'approprie et applique rigoureusement un certain nombre de principes dans le processus de mise en œuvre de ces résolutions, à savoir : 5. Cohérence (politique , droit , données , allocation des ressources , communication) ; 3. Publicité (objectifs , progrès , résultats) ; 3. Précocité (achèvement rapide des institutions , lancement rapide des projets clés , allocation rapide des capitaux) et 5. Clarté (travail clair, personnes claires, responsabilités claires, calendrier clair, résultats clairs) et déploiement immédiat du contenu de la résolution dès que possible à tous les niveaux.

Afin d'assurer une direction unifiée, une coordination harmonieuse et une mobilisation populaire, il est nécessaire de créer un Comité central de pilotage pour chaque résolution ou un Comité central de pilotage pour la mise en œuvre des résolutions du Politburo (camarades, veuillez approfondir cette question) . De plus, il est nécessaire de créer un tableau de bord numérique public, mis à jour chaque semaine et chaque mois, afin de suivre les indicateurs clés, les obstacles et l'avancement de la mise en œuvre de chaque résolution. Les responsabilités incombent à chaque comité du Parti, gouvernement, ministère, section, localité et population. Parallèlement, il est possible d'inviter des groupes d'experts indépendants et des services d'évaluation des politiques à participer à l'évaluation des solutions, à l'évaluation et à la formulation d'un retour d'information objectif.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện 4 Nghị quyết của Bộ Chính trị- Ảnh 2.
Le Secrétaire général To Lam a souligné un certain nombre d'orientations, de tâches et de solutions clés de chaque résolution - Photo : VGP/Nhat Bac

Je voudrais également souligner certaines orientations, tâches et solutions clés de chaque Résolution, et clarifier en même temps la relation dialectique et complémentaire entre les Résolutions mises en œuvre aujourd’hui.

Pour la résolution 59   (1) Identifier clairement l'intégration internationale comme un moteur stratégique, en s'appuyant sur le rôle déterminant des forces internes, renforcer les forces internes tout en tirant parti des forces externes, lier étroitement l'intégration à la protection des intérêts nationaux, coopérer et lutter ensemble. Garantir les principes d'une nouvelle mentalité, d'une nouvelle position, d'une nouvelle pensée et d'une nouvelle approche de l'intégration internationale, passer d'une pensée réceptive à une pensée contributive, d'une intégration générale à une intégration complète, d'un statut de pays en retrait à celui de pays émergent et pionnier dans de nouveaux domaines. (2) Intégration synchrone, globale et approfondie. Les domaines d'intégration doivent être étroitement liés et se compléter dans une stratégie globale, avec des objectifs, des points clés et une sélection selon une feuille de route et des étapes appropriées. L'intégration économique est particulièrement centrale, tandis que l'intégration dans les autres domaines doit faciliter l'intégration économique, la priorité étant donnée à la restructuration économique, à l'innovation en matière de modèles de croissance et à la promotion de la transformation numérique . L'intégration en politique, en sécurité et en défense doit viser à renforcer le potentiel et la position du pays, à protéger la patrie à distance, avant que le pays ne soit en danger . La science, la technologie et l'innovation doivent être considérées comme des avancées majeures, visant à rapprocher les normes et réglementations nationales en matière de science et de technologie des normes et pratiques internationales avancées. Promouvoir une intégration globale dans les domaines de la culture, de la société, du tourisme, de l'environnement, de l'éducation, de la formation, de la santé et autres, afin de promouvoir et de populariser la culture nationale, de renforcer la coopération en matière de recherche, d'application scientifique en santé et de soins de santé pour la population, d'innover, d'améliorer la qualité de l'éducation nationale pour la mettre au niveau des normes régionales et internationales, et de former le peuple vietnamien pour qu'il atteigne l'égal de ses amis internationaux en intelligence et en force physique. (3) Améliorer la capacité de mise en œuvre et de perfectionnement des institutions et des politiques, surmonter les obstacles à la mise en œuvre des engagements et accords internationaux, promouvoir la révision et l'internalisation du droit international afin de mettre en œuvre pleinement, efficacement et de manière synchronisée nos obligations et engagements. Tirer pleinement parti des engagements, accords et liens économiques internationaux, en particulier des accords de libre-échange de nouvelle génération, pour accroître les avantages mutuels, sans dépendre d'un nombre limité de partenaires. Finaliser d'urgence le projet de résolution de l'Assemblée nationale sur un certain nombre de mécanismes et de politiques spécifiques visant à renforcer l'efficacité de l'intégration internationale, et le soumettre à l'Assemblée nationale lors de sa 10e session. (4) Promouvoir l'attraction d'IDE de haute qualité, en particulier de la part de grandes entreprises mondiales qui jouent un rôle de premier plan dans plusieurs chaînes d'approvisionnement importantes telles que les technologies de l'information, les télécommunications, les semi-conducteurs, l'intelligence artificielle, etc. ; privilégier les projets d'investissement axés sur les technologies de pointe, les nouvelles technologies, la haute technologie, les technologies propres, la gestion moderne, les effets d'entraînement, les parcs industriels éco-intelligents, les centres d'innovation, la logistique et les projets d'infrastructures stratégiques, y compris les infrastructures de transport. Encourager les entreprises vietnamiennes à investir et à faire des affaires efficacement à l'étranger, en construisant des marques nationales de renommée internationale. (5) Promouvoir le rôle central et la participation active, proactive et créative des citoyens, des entreprises et des localités dans le lien entre l'intégration internationale et l'intégration nationale, la connexion des régions, des localités, des secteurs et des domaines, la connexion de la recherche et de la mise en œuvre, contribuant notamment à la consolidation de la position politique, à la promotion du développement économique, à la garantie de la sécurité nationale et au renforcement de l'influence du pays sur la carte mondiale.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện 4 Nghị quyết của Bộ Chính trị- Ảnh 3.
Secrétaire général To Lam : D'ici 2030, nous nous efforcerons d'avoir une capacité de réserve minimale de 15 %, réduisant ainsi considérablement les pertes d'énergie - Photo : VGP/Nhat Bac

Concernant la Résolution 70 : L’objectif principal est que le système énergétique soit sûr, stable et doté d’une alimentation de secours fiable ; qu’il fournisse suffisamment d’énergie pour la production et la vie ; qu’il évolue vers des énergies vertes et à faibles émissions ; qu’il fonctionne intelligemment sur une plateforme numérique et qu’il garantisse des coûts raisonnables et transparents. D’ici 2030, nous nous efforcerons de disposer d’une réserve de capacité minimale de 15 %, de réduire significativement les pertes d’énergie ; d’accroître la part d’énergie propre conformément à la planification ; et de mettre en place des mécanismes de marché de l’électricité compétitifs et transparents, assortis d’une feuille de route solide.

Concernant les solutions, nous avons dix axes prioritaires. Premièrement, équilibrer l'offre et la demande par région, actualiser la planification synchrone des sources et des réseaux électriques, et finaliser la liste des projets clés. Deuxièmement, investir massivement dans le transport et le stockage, notamment dans les lignes de 500 kV, les réseaux intelligents et les systèmes pilotes de stockage d'énergie aux points de saturation. Troisièmement, mobiliser des capitaux diversifiés : partenariats public-privé, obligations vertes, contrats d'achat d'électricité avec une répartition raisonnable des risques ; appliquer des mécanismes de paiement en fonction de la capacité disponible pour les sources flexibles. Quatrièmement, développer un marché de l'électricité concurrentiel selon une feuille de route, normaliser le mécanisme de prix de référence à long terme et améliorer la transparence. Cinquièmement, diversifier les combustibles et réserver du GNL , garantir les capacités de stockage, les pipelines, les contrats à long terme et réserver du charbon/gaz stratégique. Sixièmement , promouvoir l'efficacité énergétique et la gestion de la demande, appliquer une tarification en fonction du temps d'utilisation et exiger des économies obligatoires pour les charges importantes. Septièmement , développer les énergies renouvelables selon une « pensée systémique » : appels d'offres, planification synchrone source-réseau-stockage et partage équitable des coûts de raccordement. Huitièmement , protéger les populations vulnérables et garantir l'approvisionnement en électricité des industries de base grâce à des mesures de soutien ciblées et limitées dans le temps et à des sources de rémunération transparentes. Neuvièmement , transformer numériquement le secteur de l'électricité : télémesure, données en temps réel, prévision de la charge grâce à l'intelligence artificielle et garantir la cybersécurité. Dixièmement , développer les ressources humaines et la localisation : former les ingénieurs système et les industries de soutien.

Identifier les avancées stratégiques pour garantir la sécurité énergétique et le développement durable, et atteindre l'objectif de zéro émission nette d'ici 2050. L'accent est mis sur trois points : réforme institutionnelle ; facilitation de l'attraction des ressources sociales, notamment du secteur privé, pour participer aux investissements, au transport et à la distribution des énergies renouvelables ; garantie du principe selon lequel le développement énergétique doit être cohérent avec l'économie de marché socialiste, associé au progrès, à l'équité sociale, à la sécurité sociale, à la défense nationale, à la sécurité et à la protection de l'environnement, au service du développement.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện 4 Nghị quyết của Bộ Chính trị- Ảnh 4.
Le secrétaire général To Lam : Investir dans l'éducation, c'est investir dans l'esprit national, le nourrir et le renforcer, c'est investir dans l'avenir de la nation. - Photo : VGP/Nhat Bac

Concernant la Résolution 71 : Identifier clairement l’éducation et la formation comme la politique nationale prioritaire, le moteur essentiel du développement national. Investir dans l’éducation, c’est investir dans l’esprit national, le nourrir et le renforcer, c’est investir dans l’avenir de la nation. C’est la clé de voûte de tous les domaines clés, le moteur fondamental de la croissance de la productivité, des avancées en matière de compétitivité nationale et de l’aspiration au développement. L’éducation et la formation suivent le principe « Prendre la qualité comme axe – prendre les enseignants comme clé – prendre la technologie comme levier ».

Concernant les solutions, huit grands axes sont à explorer. Premièrement, il s'agit d'établir des normes nationales de performance par niveau d'enseignement et par profession ; de mettre en œuvre une accréditation obligatoire et des classements publics assortis de missions . Deuxièmement, il s'agit d'innover dans les programmes et les évaluations, de réduire les inégalités de réussite, de lutter contre le tutorat généralisé ; de mettre en œuvre des évaluations standardisées et de se concentrer sur les compétences clés. Troisièmement, il s'agit de faire progresser le corps enseignant : de nouvelles normes professionnelles, des incitations liées à l'efficacité, des bourses pour attirer le personnel pédagogique, des formations numériques, et de garantir l'éthique et la réputation des enseignants. Quatrièmement, il s'agit de promouvoir l'autonomie des universités et leur responsabilisation ; de co-créer des programmes avec les entreprises ; d'accroître les stages rémunérés ; de créer des centres d'innovation. Cinquièmement, il s'agit de moderniser l'enseignement professionnel en lien avec la chaîne d'approvisionnement, de créer un apprentissage réel pour un travail réel selon le modèle dual ; de reconnaître les certificats de compétences numériques ; et enfin, d'évaluer les entreprises . Sixièmement , la transformation numérique de l'éducation : des supports d'apprentissage ouverts à tous, des dossiers d'apprentissage électroniques tout au long de la vie, des plateformes d'examen sécurisées et de garantir la sécurité des données. Septièmement , un financement ciblé de l'éducation : prêter attention au soutien des groupes défavorisés par des solutions adaptées (sans favoritisme) ; un fonds de développement des compétences, un mécanisme de commande de formations adapté aux besoins régionaux et sectoriels. Huitièmement , l’internationalisation : reconnaissance des crédits, programmes communs, attraction d’experts internationaux, élévation des normes en langues étrangères par secteur.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Hội nghị toàn quốc quán triệt, triển khai thực hiện 4 Nghị quyết của Bộ Chính trị- Ảnh 5.
Le secrétaire général To Lam : L'objectif est d'augmenter l'espérance de vie en bonne santé , de réduire les paiements pour les patients, de numériser le système, de renforcer les soins de santé de base, d'améliorer la qualité des services et la satisfaction des patients - Photo : VGP/Nhat Bac

Pour la Résolution 72 : La prévention est essentielle ; la base est la population ; le centre est l’humain. L’objectif est d’augmenter l’espérance de vie en bonne santé, de réduire les frais médicaux, de numériser le système, de renforcer les soins de santé primaires, d’améliorer la qualité des services et la satisfaction des patients et des citoyens.

Il existe neuf groupes de solutions sur lesquels il faut se concentrer. Premièrement, renforcer la médecine préventive et la santé publique : vaccination, nutrition, prévention des maladies non transmissibles ; surveillance épidémiologique en temps réel. Deuxièmement, développer les soins de santé primaires et les médecins de famille : moderniser les postes de santé, déployer des forfaits de services de base et connecter les hôpitaux. Développer des structures de soins pour les personnes âgées et les personnes âgées seules. Troisièmement, mettre en œuvre une assurance maladie universelle avec un paiement basé sur la valeur : élargir les prestations, réduire les coûts pour les patients. Quatrièmement, promouvoir une autonomie hospitalière contrôlée : tarification des services en fonction des coûts réels, publicité de la qualité, achats centralisés transparents et lutte contre les intérêts des groupes. Cinquièmement , garantir la sécurité des médicaments, des équipements et des vaccins : appels d'offres électroniques, encourager une production nationale conforme aux normes internationales . Sixièmement, se concentrer sur la santé mentale et les maladies professionnelles et les intégrer aux soins de santé primaires, aux écoles et aux lieux de travail. Septièmement , la santé scolaire globale : nutrition, condition physique, santé reproductive des adolescents ; connexion des données aux dossiers d'apprentissage. Huitièmement , la transformation numérique de la santé : dossiers médicaux électroniques pour tous, ordonnances électroniques, examens et traitements médicaux à distance, entrepôt de données partagé. Neuvièmement , le développement des ressources humaines en santé : normes de capacité, régimes de rémunération, lien entre formation et pratique, et mécanismes pour attirer les personnes vers la base. S'efforcer de faire en sorte que toute la population soit « en bonne santé pour étudier, en bonne santé pour travailler, en bonne santé pour être heureuse et en bonne santé pour protéger le pays ».

Chers camarades,

La nouvelle dynamique de développement du pays repose sur les liens organiques entre les résolutions. L'intégration internationale est une porte ouverte sur le monde ; une énergie stable et verte est indispensable à la production, aux écoles et aux hôpitaux ; une éducation et une formation de qualité forment l'équipe des futurs ingénieurs systèmes, médecins et administrateurs de la fonction publique ; des soins de santé modernes, une prévention rigoureuse et des soins de qualité permettent à la population de rester en bonne santé pour étudier, travailler et créer. Ces piliers sont simultanément renforcés par des institutions transparentes, une discipline rigoureuse, une gestion des données et une allocation judicieuse des ressources. Lorsque chaque engrenage fonctionne au bon rythme, le développement national s'accélèrera sans cesse.

Je propose que chaque ministère, branche, localité, unité, cadre et membre du Parti se mette immédiatement au travail avec l'esprit de « prêcher par l'exemple » et de « ne pas remettre le travail d'aujourd'hui à demain ». Les dirigeants doivent assumer la responsabilité des résultats, sans s'acharner ni éluder les problèmes. Chaque trimestre et chaque année, nous devons faire un bilan sérieux, faire preuve de transparence et de transparence, et récompenser ceux qui osent réfléchir, agir et assumer leurs responsabilités pour le bien commun ; parallèlement, nous devons traiter avec rigueur les violations et les comportements négatifs.

Chers camarades,

Le chemin à parcourir est encore long et les défis à relever sont nombreux. Cependant, nous avons une foi inébranlable dans la force du grand bloc d'unité nationale, dans l'intelligence et le courage des cadres et des militants du Parti, dans les aspirations de la jeune génération, dans les efforts conjoints du monde des affaires et dans la créativité du peuple. Les quatre résolutions, mises en œuvre avec détermination et concordance, susciteront de nouvelles forces motrices et nous donneront une impulsion forte pour percer et atteindre avec succès nos objectifs stratégiques, contribuant ainsi à la prospérité et à la civilisation croissantes de notre pays, et au bonheur de notre peuple.

J'appelle l'ensemble du système politique, les comités du Parti, les autorités, le Front de la Patrie et les organisations ; j'appelle le monde des affaires, les diplomates, les intellectuels, les enseignants, les médecins, les ouvriers, les agriculteurs et les jeunes de tout le pays à s'unir, à unir leurs forces et à unir leurs forces pour mettre en œuvre ces résolutions. À chacun sa tâche, à chaque jour son résultat, avec persévérance, méthode, discipline et créativité. Faisons en sorte que l'esprit des Résolutions mises en œuvre aujourd'hui imprègne tous les niveaux, tous les secteurs, toutes les composantes sociales, chaque quartier, commune, village, hameau, chaque salle de classe, chaque atelier, chaque champ, chaque maison, chaque personne ; transformons les aspirations en actions, les actions en résultats, les résultats en nouvelles convictions.

Je vous souhaite encore une fois santé, bonheur et réussite. Merci beaucoup.

Mis à jour le 16 septembre 2025

Source: https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/chuyen-de/tin-trong-nuoc/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-hoi-nghi-toan-quoc-quan-triet-trien-khai-thuc-hien-4-nghi-quyet-cua-bo-chinh-tri.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Garder l'esprit de la fête de la mi-automne à travers les couleurs des figurines
Découvrez le seul village du Vietnam dans le top 50 des plus beaux villages du monde
Pourquoi les lanternes à drapeau rouge avec des étoiles jaunes sont-elles populaires cette année ?
Le Vietnam remporte le concours musical Intervision 2025

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit