Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La 11e réunion du Groupe de travail conjoint entre les provinces de Lai Chau, Lao Cai, Tuyen Quang, Dien Bien (Vietnam) et la province du Yunnan (Chine)

(laichau.gov.vn) Ce matin (30 octobre), dans le cadre du mécanisme de rotation, la province de Lai Chau (Vietnam) et la province du Yunnan (Chine) ont coprésidé la 11e réunion du Groupe de travail conjoint entre les provinces de Lai Chau, Lao Cai, Tuyen Quang, Dien Bien (Vietnam) et la province du Yunnan (Chine) dans la province de Lai Chau.

Việt NamViệt Nam30/10/2025

Vue de session.

Étaient présents à la réunion, au nom des dirigeants des provinces du Vietnam : Giang A Tinh, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Lai Chau ; Nguyen Thanh Sinh, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Lao Cai ; Hoang Gia Long, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Tuyen Quang ; Lo Van Cuong, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Dien Bien ; Hoang Minh Son, consul général du Vietnam à Kunming, en Chine ; des représentants des départements et bureaux du ministère des Affaires étrangères du Vietnam et de plusieurs agences centrales ; des chefs de départements, de directions et de secteurs, ainsi que des membres du Groupe de travail conjoint de quatre provinces du Vietnam.

Du côté des délégués de la province du Yunnan (Chine), se trouvait le camarade Liu Yong - gouverneur adjoint du gouvernement populaire provincial du Yunnan (Chine) et la délégation de travail de la province du Yunnan (Chine).

Le camarade Giang A Tinh, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Lai Chau , a pris la parole lors de la réunion.

Lors de la réunion, le camarade Giang A Tinh, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Lai Chau, a souligné : « Cette réunion s’inscrit dans le contexte de la mise en œuvre active par le Vietnam et la Chine de la “Déclaration conjointe sur l’approfondissement continu du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une communauté de destin partagé entre le Vietnam et la Chine d’importance stratégique”. Les relations entre les deux pays ont atteint un niveau de développement sans précédent, créant ainsi des conditions favorables pour que les collectivités locales des deux côtés – notamment les cinq provinces de Lai Chau, Lao Cai, Tuyen Quang et Dien Bien au Vietnam, et la province du Yunnan en Chine – continuent d’élargir et d’améliorer l’efficacité de leur coopération, conformément aux besoins et aux intérêts communs des deux parties. »

Le camarade Liu Yong, vice-gouverneur du gouvernement populaire provincial du Yunnan (Chine), a pris la parole lors de la réunion.

Lors de la réunion, le camarade Liu Yong, vice-gouverneur du gouvernement populaire de la province du Yunnan (Chine), a affirmé que l'amitié sino-vietnamienne est extrêmement profonde. Les visites réciproques effectuées par les deux secrétaires généraux au cours de l'année écoulée témoignent de l'entraide et de la solidarité qui unissent les deux pays. Dans ce contexte, la province du Yunnan et les provinces vietnamiennes de Lai Chau, Lao Cai, Tuyen Quang et Dien Bien ont pleinement tiré parti de leurs atouts uniques en matière de coopération frontalière pour renforcer et consolider leur coopération dans de nombreux domaines, contribuant ainsi de manière significative à l'édification d'une communauté sino-vietnamienne d'importance stratégique, fondée sur la confiance politique mutuelle. Les deux parties entretiennent par ailleurs des échanges réguliers.

Le camarade Liu Yong a également proposé de promouvoir la coopération économique et commerciale ; d’intensifier la construction d’un réseau de coopération industrielle multidimensionnel entre les cinq provinces, de promouvoir la coopération commerciale dans les produits traditionnels ainsi que dans les industries émergentes ; d’intensifier la coopération industrielle transfrontalière, de promouvoir la construction de zones de coopération économique transfrontalières ; d’accélérer la construction de projets de transport transfrontaliers ; de promouvoir la construction de « douanes intelligentes » et de « ports intelligents » ; de promouvoir les échanges entre les populations, les agences de voyages et les entreprises des cinq provinces, d’encourager la coopération touristique transfrontalière ; de poursuivre l’organisation de nombreuses activités d’échange amicales concrètes ; la province du Yunnan continuera d’octroyer des bourses d’études à des étudiants brillants des quatre provinces du nord du Vietnam ; de renforcer la gestion des frontières, de poursuivre la construction d’une frontière harmonieuse ; de mettre en œuvre trois documents juridiques et accords connexes sur la frontière terrestre sino-vietnamienne, et de gérer rapidement les situations d’urgence à la frontière…

Le camarade Nguyen Thanh Sinh, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint provincial de Lao Cai, a pris la parole lors de la réunion.

Depuis la 10e session, sous l’égide de la Conférence annuelle des secrétaires provinciaux du Parti et grâce aux efforts actifs des agences spécialisées de 5 provinces au sein du Groupe de travail conjoint, les orientations communes adoptées lors de la 10e session ont été mises en œuvre efficacement, aboutissant à de nombreux résultats positifs, qui se reflètent dans plusieurs domaines clés, tels que :

En ce qui concerne les échanges amicaux : les deux parties ont organisé 548 activités d'échange à de nombreux niveaux et dans de nombreux secteurs, notamment dans les domaines du commerce, de l'import-export, de l'agriculture, des transports, de l'éducation, de la santé, du tourisme, de la gestion des postes frontières, etc., contribuant ainsi à renforcer les relations amicales et la confiance politique, et à promouvoir la construction d'une frontière pacifique, stable, amicale, coopérative et en développement.

En matière de coopération économique et commerciale : les deux parties continuent de promouvoir les échanges commerciaux, de maintenir les importations et les exportations aux postes frontières, d’améliorer l’efficacité du dédouanement et de faciliter la circulation des marchandises et des véhicules. Elles organisent également, en alternance, la Foire internationale Vietnam-Chine. Le volume total des importations et des exportations entre les quatre provinces frontalières du Vietnam et la province du Yunnan a atteint 7,2 milliards de dollars américains.

Concernant la coopération aux postes frontières : les deux parties coordonnent leurs investissements et modernisent les infrastructures frontalières, échangent régulièrement des informations sur la modernisation des paires de postes frontières et favorisent le rétablissement des activités d’entrée et de sortie aux points de passage traditionnels. Grâce à la coordination active des provinces de Lai Chau et du Yunnan, le point de passage traditionnel de Si Choang (Vietnam) – Den Suoi Thang (Chine) a été rétabli en 2025, créant ainsi des conditions favorables aux échanges et à la coopération dans les zones frontalières bilatérales.

Le camarade Hoang Gia Long, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Tuyen Quang, a pris la parole lors de la réunion.

En matière de transport : les deux parties ont favorisé la connexion des infrastructures routières dans les zones frontalières et coordonné la mise en œuvre de projets de transport clés, tels que : l’organisation de la cérémonie de pose de la première pierre du pont routier sur le fleuve Rouge dans la zone de Ban Vuoc (Vietnam) - Ba Sai (Chine) ; la promotion du projet d’investissement pour la construction de la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; les agences spécialisées des provinces de Lai Chau et du Yunnan ont tenu des discussions et se sont entendues sur les points préliminaires concernant l’emplacement proposé du pont, les normes de conception, le nom du pont et le modèle de coopération pour le pont routier polyvalent traversant le poste frontière de Ma Lu Thang (Vietnam) - Kim Thuy Ha (Chine).

En matière de coopération agricole : les organismes spécialisés des deux parties assurent des échanges techniques, des formations et un partage d’expériences dans les domaines de la culture, de l’élevage, de la transformation des produits agricoles et de la prévention des maladies des cultures et du bétail. Un mémorandum de coopération relatif à la culture de la canne à sucre a été signé, portant sur une superficie prévue de 425 hectares (195 hectares à Lai Chau et 230 hectares à Tuyen Quang). La province de Lai Chau a activement soutenu deux entreprises chinoises dans leur étude d’investissement dans le secteur agricole de la province.

En matière de coopération culturelle et touristique : les deux parties ont mis en œuvre efficacement les accords de coopération signés, coordonné l’organisation d’activités d’échanges culturels et artistiques, de semaines culturelles et touristiques et de festivals traditionnels, et ouvert de nombreux nouveaux itinéraires touristiques transfrontaliers. Elles ont maintenu le mécanisme d’échanges culturels et artistiques du programme « Vœux de printemps à la frontière » entre la province de Lai Chau et le district de Kim Binh ; et organisé un programme d’échanges culturels et artistiques Vietnam-Chine dans le cadre de la Semaine du tourisme et de la culture de la province de Lai Chau.

En matière de coopération dans les domaines de l'éducation, de la formation et de l'insertion professionnelle : les deux parties maintiennent l'échange de bourses d'études, organisent des formations en agriculture, éducation, santé, commerce transfrontalier, renforcement du Parti et lutte contre la corruption, et signent des protocoles d'accord de coopération en matière de formation. La province de Lai Chau a dépêché 22 fonctionnaires pour participer aux formations organisées par la province du Yunnan.

Le camarade Lo Van Cuong, vice-président du Comité populaire provincial et chef du Groupe de travail conjoint de la province de Dien Bien, a pris la parole lors de la réunion.

En matière de coopération sanitaire : les deux parties continuent d’échanger des informations, de coordonner leurs actions de prévention des maladies infectieuses et d’organiser des exercices et des entraînements conjoints dans les zones frontalières. En octobre 2025, les forces de santé de la province de Lai Chau ont participé à un exercice de prévention des maladies infectieuses transfrontalières entre le Vietnam, le Laos et la Chine, dans la ville de Pu’er.

Concernant la gestion de la frontière : les provinces des deux côtés appliquent rigoureusement les textes législatifs relatifs à la frontière terrestre sino-vietnamienne, effectuent des patrouilles bilatérales, contrôlent les bornes frontalières, échangent régulièrement des informations, traitent rapidement les incidents et maintiennent la sécurité et l’ordre dans la zone frontalière. En mai 2024, la province de Lai Chau et le district de Hong Ha ont mené avec succès des inspections frontalières bilatérales, contribuant ainsi de manière significative à sensibiliser la population de la zone frontalière à la protection des frontières.

Afin de promouvoir efficacement le mécanisme des Groupes de travail conjoints et le potentiel des collectivités locales, le vice-président du Comité populaire provincial de Lai Chau, Giang A Tinh, a proposé plusieurs orientations de coopération pour les prochains mois : renforcer la mise en œuvre des accords de haut niveau, notamment le compte rendu de la 5e Conférence annuelle des secrétaires des Comités provinciaux du Parti des 5 provinces ; développer activement les échanges et promouvoir une coopération concrète et efficace ; consolider le rôle des mécanismes existants tout en développant de nouveaux mécanismes de coopération adaptés aux réalités et aux intérêts communs ; promouvoir la coopération commerciale transfrontalière ; coordonner l’organisation de foires commerciales et promouvoir les investissements Vietnam-Chine ; demander à la province du Yunnan de proposer au gouvernement central chinois de désigner le poste frontière de Kim Thuy Ha comme point d’importation officiel pour les produits agricoles vietnamiens ; rétablir l’activité des points de passage traditionnels et des marchés frontaliers ; promouvoir l’ouverture et la modernisation des postes frontières et des projets de trafic transfrontalier afin de créer les conditions favorables au commerce des marchandises, au tourisme et à la coopération économique ; renforcer la coopération technique dans les domaines des ressources naturelles, de l’environnement et de l’hydrométéorologie. Partager des données, coordonner la prévention des catastrophes, lutter contre le changement climatique et œuvrer pour un développement durable des zones frontalières. Développer des circuits et des itinéraires transfrontaliers, promouvoir le tourisme par le biais des médias, de salons et de séminaires ; interconnecter les systèmes d’information touristique des deux côtés. Renforcer la coordination en matière de gestion des frontières, organiser des patrouilles bilatérales, combattre toutes les formes de criminalité, l’immigration et l’émigration illégales ; garantir la sécurité et l’ordre public dans les zones frontalières.

Le camarade Hoang Minh Son, consul général du Vietnam à Kunming (Chine), a pris la parole lors de la réunion.

Lors de la réunion, le camarade Hoang Minh Son, consul général du Vietnam à Kunming, en Chine, a souligné : « En 2024 et depuis début 2025, malgré les nombreuses difficultés et les défis posés par la situation internationale, grâce à la direction éclairée et opportune des partis et gouvernements des deux pays et aux efforts conjoints des deux parties, la situation socio-économique de chaque pays et les relations sino-vietnamiennes ont continué de progresser, enregistrant de nouveaux succès. Les échanges et les échanges de délégations à tous les niveaux se sont intensifiés et la coopération concrète dans de nombreux domaines s’est renforcée de manière plus efficace. »

Il a affirmé que la 5e conférence annuelle des secrétaires des comités provinciaux du Parti des 5 provinces avait permis de définir des orientations majeures pour promouvoir les échanges et la coopération entre les deux parties dans les années à venir. La session d'aujourd'hui revêt une grande importance, visant à mettre en œuvre les accords conclus lors de cette conférence. Du point de vue du consulat général du Vietnam à Kunming, il a formulé plusieurs recommandations concrètes, notamment : poursuivre le renforcement des échanges étroits entre les différents secteurs et niveaux des deux parties ; promouvoir la coopération économique et commerciale ; Ensemble, mettre en œuvre efficacement le contenu du « Plan d’action 2023-2026 pour la mise en œuvre du Mémorandum d’entente entre le ministère de l’Industrie et du Commerce (Vietnam) et le gouvernement populaire de la province du Yunnan (Chine) relatif au renforcement de la coopération économique et commerciale » ; s’attacher à achever et à moderniser la construction des infrastructures aux postes frontières, jetant ainsi les bases d’une coopération économique et commerciale renforcée ; promouvoir la coopération conjointe dans la construction de postes frontières intelligents et améliorer les capacités de dédouanement ; poursuivre la mise en œuvre intégrale des trois instruments juridiques relatifs à la frontière terrestre Vietnam-Chine et des accords connexes ; traiter avec diligence et discernement les incidents survenant dans un esprit de coopération, d’amitié et de compréhension mutuelle, contribuant ainsi à faire de la frontière terrestre une frontière d’amitié, de coopération et de développement mutuel ; renforcer davantage la coopération dans les domaines de l’éducation, du tourisme et des échanges entre les peuples…

Les chefs des délégations des cinq provinces ont signé le procès-verbal de la 11e réunion du groupe de travail conjoint entre les provinces de Lai Chau, Lao Cai, Tuyen Quang, Dien Bien (Vietnam) et la province du Yunnan (Chine).

Dans un esprit de coopération sincère et avec une grande détermination, les Parties s'engagent à mettre en œuvre concrètement et efficacement les points débattus et convenus lors de la 11e session, contribuant ainsi à approfondir l'amitié et la coopération globale entre les 5 provinces et entre le Vietnam et la Chine.

Les chefs de délégation de 5 provinces ont pris des photos après la signature.

Lors de la réunion, les chefs des délégations des 5 provinces ont signé le procès-verbal de la 11e réunion du groupe de travail conjoint entre les provinces de Lai Chau, Lao Cai, Tuyen Quang, Dien Bien (Vietnam) et la province du Yunnan (Chine) et ont pris des photos souvenirs.

Les chefs de délégation de 5 provinces ont pris des photos souvenirs lors de la réunion.

Source : https://laichau.gov.vn/tin-tuc-su-kien/hoat-dong-cua-lanh-dao-tinh/phien-hop-lan-thu-11-nhom-cong-tac-lien-hop-giua-cac-tinh-lai-chau-lao-cai-tuyen-quang-dien-bien-viet-nam-va-bi-thu-tinh.html


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Chaque rivière – un voyage
Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités
Inondations historiques à Hoi An, vues depuis un avion militaire du ministère de la Défense nationale
La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Regardez la ville côtière du Vietnam devenir l'une des meilleures destinations mondiales en 2026

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit