Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a inspecté et examiné les travaux d'intervention juste avant que la tempête n° 13 ne touche terre.

(Chinhphu.vn) - Dans l'après-midi du 6 novembre, juste avant que la tempête n° 13 ne touche terre, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a personnellement inspecté les préparatifs de prévention de la tempête, d'évacuation et d'aménagement d'abris pour les personnes dans le quartier de Quy Nhon Bac, l'hôpital de tuberculose et de maladies pulmonaires de Quy Nhon, le quartier de Quy Nhon Dong, et a travaillé directement au Centre hydrométéorologique de la province de Gia Lai pour mettre à jour la situation et l'évolution de la tempête.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ06/11/2025

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 1.

Au Centre hydrométéorologique de la province de Gia Lai , le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a demandé des précisions sur l'heure des vents les plus forts, la hauteur des vagues et les marées hautes au moment où la tempête touchera terre. - Photo : VGP/Minh Khoi

Au Centre hydrométéorologique de la province de Gia Lai, le vice- Premier ministre a demandé des précisions sur l'heure des vents les plus forts, la hauteur des vagues et les marées hautes au moment où la tempête touchera terre.

Selon les rapports d'experts, vers 21h-22h aujourd'hui, la tempête atteindra la zone maritime de Quy Nhon - Hoai Nhon, au moment même de la marée haute, avec une hauteur de marée d'environ 2,4 à 2,6 m et des vagues pouvant atteindre 7 à 9 m, dépassant les toits des maisons le long de la côte.

Le vice-Premier ministre a souligné qu'il s'agit d'une condition de résonance extrêmement dangereuse, avec un risque de montée des eaux, d'érosion et de destruction des digues et des remblais côtiers.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 2.

Le vice-Premier ministre s'entretient avec des personnes dans un refuge du quartier de Quy Nhon Bac, leur rend visite et leur apporte des encouragements. - Photo : VGP/Minh Khoi

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 3.

Le vice-Premier ministre a demandé aux autorités locales de fournir en quantité suffisante de l'eau potable, des couvertures, des médicaments, des repas et des conditions de vie de base dans les abris. - Photo : VGP/Minh Khoi

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 4.

Il a également demandé une attention particulière aux personnes âgées, aux enfants, aux malades et aux femmes enceintes. - Photo : VGP/Minh Khoi

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 5.

Photo : VGP/Minh Khoi

« La zone côtière de Quy Nhon à Hoai Nhon doit être évacuée immédiatement, sans plus attendre. Il est impératif de ne laisser personne dans des cages, sur les plages ou dans des abris temporaires le long du littoral, car les vagues peuvent dépasser la hauteur des toits », a déclaré le vice-Premier ministre, ordonnant aux autorités locales d'organiser sans délai des abris dans les zones sûres les plus proches.

Le vice-Premier ministre a également souligné que la période la plus dangereuse en raison des orages et des fortes pluies se situera entre 20h00 aujourd'hui et 8h00 demain matin. Durant cette période, toutes les forces doivent être mobilisées 24h/24 et 7j/7, ne jamais quitter leurs positions et préparer des véhicules de secours, des bouées de sauvetage et des équipes mobiles sur place.

Dans un refuge pour les habitants du quartier de Quy Nhon Bac, le vice-Premier ministre a rendu visite aux ménages évacués et les a encouragés, partageant les difficultés qu'ils ont rencontrées en devant quitter leurs maisons et leurs biens pour assurer leur sécurité.

Il a demandé aux autorités locales de fournir en quantité suffisante de l'eau potable, des couvertures, des médicaments, des repas et des conditions de vie de base dans les abris ; et a simultanément demandé une attention particulière pour les personnes âgées, les enfants, les malades et les femmes enceintes.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 6.

À l'hôpital Quy Nhon spécialisé dans la tuberculose et les maladies pulmonaires, le vice-Premier ministre a souligné que les établissements de santé , notamment les hôpitaux prenant en charge les patients gravement malades, les personnes âgées et les personnes handicapées, doivent garantir l'approvisionnement en électricité, en oxygène et en médicaments, et disposer de plans d'évacuation d'urgence. – Photo : VGP/Minh Khoi

Lors de son inspection de l'hôpital de Quy Nhon pour la tuberculose et les maladies pulmonaires, le vice-Premier ministre a souligné que les établissements médicaux, en particulier les hôpitaux traitant les patients gravement malades, les personnes âgées et les personnes handicapées, doivent garantir l'accès à l'électricité, à l'oxygène et aux médicaments, et disposer de plans d'évacuation d'urgence en cas de besoin.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 7.

Le vice-Premier ministre inspecte le quartier résidentiel côtier de Nhon Hai, dans l'arrondissement de Quy Nhon Dong - Photo : VGP/Minh Khoi

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 8.

Photo : VGP/Minh Khoi

Immédiatement après son retour au Centre de commandement avancé, le vice-Premier ministre Tran Hong Ha a présidé une réunion avec les autorités locales de Gia Lai, Quang Ngai, Khanh Hoa... les commandements régionaux de la défense, le Centre national de prévisions hydrométéorologiques afin d'examiner les travaux d'évacuation, d'assurer la sécurité des personnes et des infrastructures avant l'arrivée de la tempête n° 13.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 9.

Le vice-Premier ministre a présidé une réunion avec les autorités locales de Gia Lai, Quang Ngai et Khanh Hoa, les commandements régionaux de la défense et le Centre national de prévisions hydrométéorologiques afin d'examiner les opérations d'évacuation, de garantir la sécurité des populations et de veiller à l'état des infrastructures avant l'arrivée de la tempête n° 13. – Photo : VGP/Minh Khoi

Le vice-Premier ministre a indiqué que, selon les prévisions, les vents seront les plus forts entre 20h et 23h aujourd'hui (6 novembre), et la tempête touchera terre de plein fouet, au moment précis où la marée montera de 2 à 3 mètres, accompagnée de fortes vagues pouvant atteindre 7 à 9 mètres. Il s'agit de la période la plus dangereuse, avec un risque d'inondations importantes des zones résidentielles côtières.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà kiểm tra, rà soát công tác ứng phó ngay trước khi bão số 13 đổ bộ- Ảnh 10.

Le vice-Premier ministre a demandé que des efforts soient déployés pour évacuer complètement la population afin d'assurer sa sécurité lorsque la tempête la touchera directement. - Photo : VGP/Minh Khoi

Le vice-Premier ministre a demandé à Gia Lai, Quang Ngai et aux provinces concernées d'examiner d'urgence les zones où les populations n'ont pas encore été évacuées, de concentrer un maximum de forces et de temps sur l'évacuation et de ne pas laisser les personnes se trouvant dans des maisons, des cages, des bateaux ou des lagunes et estuaires de niveau 4 continuer à y rester lorsque la tempête commencera à les affecter directement.

« Il est urgent d'agir, mais nous devons tout de même poursuivre l'opération jusqu'au bout. Nous devons procéder à une évacuation complète afin de garantir la sécurité des personnes », a souligné le vice-Premier ministre, demandant aux autorités locales de ne pas laisser les habitants rester dans des zones dangereuses lorsque la tempête commencera à les affecter directement.

Minh Khoi


Source : https://baochinhphu.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-kiem-tra-ra-soat-cong-tac-ung-pho-ngay-truoc-khi-bao-so-13-do-bo-102251106181037536.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit