Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Phu Thuong a lancé une campagne d'assainissement de l'environnement, se préparant à répondre à la tempête n° 11

HNP - Le matin du 5 octobre, le Comité populaire du quartier de Phu Thuong s'est coordonné avec Nam Thang Long Urban Development Company Limited pour lancer une campagne générale de nettoyage de l'environnement en réponse au mouvement « Lumineux - Vert - Propre - Beau » de la ville, se préparant bien aux activités de réponse à la tempête n° 11.

Việt NamViệt Nam05/10/2025

Lors de la cérémonie de lancement, M. Vo Thanh Tung - Vice-président du Comité populaire du quartier de Phu Thuong a informé : Le quartier a une superficie naturelle d'environ 7,21 km2 ; dont la zone terrestre de l'ancien village a une superficie d'environ 1,45 km2 ; la zone urbaine de Nam Thang Long a une superficie d'environ 3,02 km2 (représentant près de 42 % de la superficie naturelle du quartier).

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 1.

Les forces et les organisations du quartier de Phu Thuong se sont mobilisées pour assurer l'assainissement de l'environnement dans la zone urbaine de Nam Thang Long.

Afin d'assurer l'assainissement de l'environnement, le drainage et les solutions anti-inondation, le Comité populaire de quartier a demandé à la Nam Thang Long Urban Area Development Company Limited de concentrer d'urgence les ressources et d'accélérer les progrès de la mise en œuvre des infrastructures techniques de la zone urbaine de Nam Thang Long (y compris l'achèvement du lac de régulation dans la zone urbaine) ; de coordonner de manière proactive avec les départements et les branches de la ville pour achever d'urgence les procédures d'investissement pour les stations de pompage et les canaux d'eau assignés par le Comité populaire de la ville dans le document n° 1716/UBND-DT daté du 28 avril 2025, en s'efforçant de les achever et de les mettre en service en 2025.

Renforcer la supervision et l'inspection de la qualité de la construction afin de garantir la conformité du projet aux normes techniques, en évitant les travaux prolongés et la détérioration avant la mise en service. Organiser un examen complet de l'état actuel des infrastructures techniques de la zone urbaine et les remettre rapidement à l'organisme de gestion de l'État après leur achèvement, conformément aux documents de conception et à la réglementation.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 2.

Le dragage, l’entretien et le nettoyage des réseaux d’égouts ont été priorisés et activement mis en œuvre lors de la cérémonie de lancement.

Renforcer le contrôle et la répression des infractions liées aux travaux de construction, notamment le déversement illégal de matériaux de construction et de déchets qui obstruent le système d'évacuation des eaux usées et nuisent à l'hygiène et à l'esthétique urbaine. Assurer l'entretien et la réparation périodiques des infrastructures afin de garantir le bon fonctionnement du système d'évacuation des eaux usées. Sensibiliser les résidents et les chantiers aux règles d'hygiène et à la nécessité de ne pas jeter les ordures et les déchets sans discernement ; prévoir des zones temporaires de collecte et de rassemblement des déchets. Prévoir des mesures strictes contre les organisations et les individus qui enfreignent les infrastructures techniques urbaines.

Immédiatement après l'impact de la tempête n° 10, le Comité populaire du quartier a ordonné à la Nam Thang Long Urban Development Company Limited d'organiser immédiatement des travaux d'assainissement de l'environnement et de dragage, d'entretien et de nettoyage de l'ensemble du système d'égouts et des fossés de drainage dans la zone urbaine, en veillant au bon fonctionnement du système de drainage... et en se préparant en même temps à répondre à la tempête n° 11.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 3.

Les déchets, feuilles mortes... sur les trottoirs et les bords de route sont également nettoyés, assurant ainsi un paysage environnemental, limitant l'obstruction et le blocage de l'écoulement des eaux lors des pluies.

Français Lors de la cérémonie de lancement, le camarade Do Dinh Son - Secrétaire adjoint du Comité du Parti, Président du Comité populaire du quartier de Phu Thuong a assigné des tâches spécifiques aux secrétaires des cellules du Parti, aux chefs du Comité de travail du front, aux chefs des groupes résidentiels, à l'Union des jeunes et aux résidents de la zone urbaine ; en coordination avec la Nam Thang Long Urban Development Company Limited, la Thao Vien Xanh Company, la Tay Do Environment Joint Stock Company pour nettoyer les trottoirs et les routes, ramasser les ordures, déboucher les systèmes d'égouts, surmonter les conditions stagnantes provoquant la pollution, les risques potentiels d'épidémies... pour diffuser le message de la vie verte, de la vie responsable à la communauté du quartier de Phu Thuong.

Dans les temps à venir, le Comité populaire du quartier continuera d'exhorter et de coordonner avec Nam Thang Long Urban Development Company Limited pour accélérer la mise en œuvre du projet d'investissement visant à construire la ligne de drainage et la section d'égout de la station de pompage de Phu Thuong, ainsi que des solutions synchrones pour assurer le drainage dans la zone urbaine de Nam Thang Long en particulier et dans le quartier de Phu Thuong en général.

Quelques autres photos de la campagne d'assainissement de l'environnement du quartier de Phu Thuong le matin du 5 octobre :

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 4.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 5.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 6.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 7.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 8.

Phú Thượng ra quân vệ sinh môi trường, chuẩn bị công tác ứng phó với cơn bão số 11- Ảnh 9.

Source: https://hanoi.gov.vn/tin-dia-phuong/phu-thuong-ra-quan-ve-sinh-moi-truong-chuan-bi-cong-tac-ung-pho-voi-con-bao-so-11-4251005135053581.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long
Les touristes occidentaux aiment acheter des jouets de la fête de la mi-automne dans la rue Hang Ma pour les offrir à leurs enfants et petits-enfants.
La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité

Même auteur

Patrimoine

;

Chiffre

;

Entreprise

;

No videos available

Événements actuels

;

Système politique

;

Locale

;

Produit

;