Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Couleurs des foulards Piêu

En venant à Muong Lo pendant la saison des festivals, je suis enivrée par la danse passionnée du xoè, le rythme calme et résonnant du gong, et surtout par la couleur pâle du foulard Piêu sur les cheveux et les épaules des jeunes filles thaïlandaises.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/10/2025

Bien plus qu'un simple accessoire vestimentaire, le foulard Pieu est un fil conducteur d'histoire, incarnant la beauté esthétique, les croyances religieuses et l'âme culturelle du peuple thaï. Petit morceau de tissu, mais porteur d'une culture profonde, imprégné d'amour pour le peuple Muong et imprégné des souvenirs précieux de cette terre fertile au cœur du Nord-Ouest.

avff.jpg

Pour mieux comprendre le foulard Pieu, je me suis rendue dans des villages thaïlandais à la rencontre des femmes qui, chaque jour, perpétuent, tissent et brodent l'âme des montagnes et des forêts du Nord-Ouest. En thaï ancien, « Pieu » désigne un foulard tissé en coton, teint à l'indigo et minutieusement brodé à la main. Sa largeur est généralement de 30 à 35 cm et sa longueur de 150 à 200 cm, selon la personne qui le porte.

Cependant, ce qui rend ce foulard si particulier, ce n'est pas sa longueur, mais plutôt ses motifs et la finesse de sa broderie. L'une des techniques les plus uniques est la broderie à l'aiguille cachée : une méthode pratiquée par les femmes thaïlandaises noires, qui brodent sur l'envers du foulard, de sorte que les motifs apparaissent sur l'endroit, nets et raffinés.

Mme Dong Thi Thich, passionnée par la préservation et la mise en valeur du patrimoine culturel immatériel traditionnel du groupe ethnique thaï du quartier résidentiel de Duong, dans le district de Cau Thia, a lentement expliqué la technique de broderie transmise de génération en génération par les femmes thaï noires : au lieu de broder sur le côté droit comme d’habitude, les femmes thaï noires réalisent l’opération du côté gauche.

Cette technique ne permet pas une imitation mécanique, mais encourage au contraire la créativité subjective de la brodeuse. Elle exige de sa part habileté, finesse et une profonde connaissance culturelle. En effet, le motif apparaît à droite, tandis que la main se trouve à gauche. Cet exercice ne s'apprend ni à la hâte, ni ne peut être réalisé à la légère. Confectionner un foulard Piêu, c'est y broder ses souvenirs et son identité nationale.

Contrairement à de nombreuses formes de broderie populaires, les motifs des foulards Piêu ne sont pas simplement décoratifs, mais constituent un système rigoureusement structuré, inspiré par la vie et la nature, des brins d'herbe aux branches fleuries, en passant par les oiseaux, les montagnes et les collines… Tous ont une signification symbolique, exprimant la philosophie du peuple thaïlandais qui consiste à vivre en harmonie avec la nature.

Les deux extrémités du foulard sont particulièrement remarquables, ornées de « cut pieu » et de « sai peng ». Selon la tradition thaïlandaise, les « cut pieu » sont de petits nœuds de tissu enroulés, fixés aux extrémités du foulard ; ils peuvent être par deux, par trois, par cinq, voire en grappe, témoignant d’ingéniosité et de raffinement. Les « sai peng » sont des pompons de tissu coloré qui ondulent au gré des mouvements de la jeune fille, tels une brise caressant le fond indigo.

Chaque écharpe, qu'elle nécessite quelques semaines ou quelques mois de travail pendant la basse saison, est la cristallisation de l'amour, des aspirations, des chansons d'amour tissées entre les hauts plateaux.

t1235.jpg
De génération en génération, la culture de la broderie des foulards Pieu se transmet discrètement de grand-mère en mère, préservant ainsi son âme culturelle profondément ancrée.

L'écharpe piêu n'est pas seulement un vêtement pour se tenir chaud et se protéger du soleil, mais aussi un témoignage discret du raffinement et de la modestie des jeunes filles thaïlandaises. C'est un cadeau précieux, un souvenir incontournable du jour du mariage. Avant de rejoindre la famille de leur époux, les jeunes femmes thaïlandaises confectionnent souvent entre 20 et 30 pièces à offrir à leurs parents, frères et sœurs et autres proches de la famille de leur mari. La quantité et la beauté exquise de chaque tissu brodé témoignent du soin, de l'habileté et de la générosité de la jeune mariée.

Selon une tradition ancestrale, les jeunes filles thaïlandaises peuvent être maladroites en cuisine, mais elles savent parfaitement tisser du brocart et broder des foulards Piêu. Cela témoigne du caractère profondément ancré des jeunes filles thaïlandaises : patience, délicatesse, amour du village et savoir préserver la beauté traditionnelle.

Je suis ensuite allée voir les mères et les grands-mères aux cheveux gris qui perpétuaient avec diligence cet artisanat. Là, j'ai assisté aux séances d'apprentissage de la broderie auprès des jeunes générations. Des regards patients, des mains douces qui façonnaient chaque fil, de tendres rappels dans la chaleureuse maison sur pilotis.

Mme Dieu Thi Xieng, une artisane de talent du groupe résidentiel Deu 1, dans le quartier de Nghia Lo, a déclaré : « Apprendre à broder des foulards, ce n’est pas seulement enseigner un métier. C’est apprendre aux enfants à préserver l’identité des jeunes filles thaïlandaises, à apprécier l’héritage de leurs ancêtres. Tant que les enfants aimeront les foulards Pieu, notre culture perdurera. »

Assise à côté de Mme Xieng, Luong Quynh Trang, du groupe résidentiel Deu 1, quartier de Nghia Lo, a timidement déclaré : « Au début, j’ai trouvé cela très difficile car je n’avais pas l’habitude de voir le dos des visages. Mais mes grands-mères et ma mère m’ont appris avec beaucoup de soin, et maintenant je sais broder. Après avoir brodé l’écharpe, j’ai l’impression de mieux comprendre mon peuple et d’aimer encore plus mon village. »

Afin que les valeurs culturelles du peuple Thai Muong Lo en général et du foulard Pieu en particulier perdurent à jamais, le gouvernement local a mis en place de nombreuses politiques spécifiques telles que : l'établissement d'un profil de connaissances folkloriques sur le costume thaï noir, le développement d'un projet visant à reconnaître le foulard Pieu comme patrimoine culturel immatériel national, l'organisation de cours de formation professionnelle dans les villages culturels...

khaan.jpg

En particulier, des événements tels que le Festival culturel et touristique de Muong Lo et la Semaine culturelle et touristique du Nord-Ouest, organisés chaque année, sont autant d'occasions pour le foulard Pieu de briller, non seulement lors des danses xoe étincelantes, mais aussi aux yeux des touristes du monde entier. De l'écharpe portée sur la tête pendant les festivals aux souvenirs artisanaux prisés des touristes, le foulard Pieu dépasse les frontières des villages et devient un produit culturel unique, porteur des souvenirs et de la fierté du peuple thaïlandais.

Qu’elle soit portée sur la tête lors des festivals, enroulée autour de la taille pendant les danses ou exposée dans les boutiques de souvenirs, l’écharpe Pieu reste un symbole de mémoire, d’aspirations et d’amour pour le peuple Muong. Grâce au dévouement des artisans et à l’attention des autorités locales, l’écharpe Pieu, à la fois discrète et éclatante, continue d’être préservée et rayonne comme un puissant symbole de l’âme nationale dans la région si richement identifiée de Muong Lo.

Source : https://baolaocai.vn/sac-mau-khan-pieu-post883826.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Voyage à « Sapa miniature » : Immergez-vous dans la beauté majestueuse et poétique des montagnes et des forêts de Binh Lieu
Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.
Le bilan humain « zéro mort » des habitants de la zone inondée de Khanh Hoa, le 5e jour des mesures de prévention des inondations
Quatrième fois que je vois clairement et rarement la montagne Ba Den depuis Hô Chi Minh-Ville

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï se transforme en décor européen, projette de la neige artificielle et attire les clients.

Actualités

Système politique

Locale

Produit