Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les droits de l’homme constituent le contenu essentiel et le point de vue constant des lignes directrices et des politiques du Parti et de l’État du Vietnam.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/12/2024

Le matin du 11 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté et présidé la Conférence nationale sur l'éducation aux droits de l'homme organisée par l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh.


Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh assiste à la Conférence nationale sur l'éducation aux droits de l'homme organisée par l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh - Photo : VGP/Nhat Bac

Étaient également présents et présidaient la conférence le professeur Dr. Nguyen Xuan Thang, membre du Politburo, directeur de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh , président du Conseil théorique central.

Ont participé à la Conférence, au pont principal et aux ponts en ligne de 63 provinces et villes, des représentants des dirigeants des comités centraux du Parti, des agences de l'Assemblée nationale, des ministères, des agences de niveau ministériel, des organisations politiques et sociales, des provinces et des villes, des dirigeants d'agences, de départements, de syndicats, d'établissements d'enseignement et de formation des provinces et des villes.

La conférence a eu lieu à un moment où le Vietnam, avec d'autres pays du monde, célébrait le 76e anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme par l'Assemblée générale des Nations Unies (10 décembre 1948 - 10 décembre 2024) et répondait à la 5e phase du programme d'éducation aux droits de l'homme adopté par le Conseil des droits de l'homme des Nations Unies le 19 août 2024.

La conférence vise à résumer et à évaluer les résultats et les limites de la mise en œuvre de la décision n° 1309/QD-TTg du 5 septembre 2017 du Premier ministre et de la directive 34/CT-TTg du 21 décembre 2021 du Premier ministre sur le renforcement de la mise en œuvre du projet d'intégration du contenu des droits de l'homme dans le programme éducatif du système éducatif national.

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 2.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que ces derniers temps, la garantie des droits de l'homme et la mise en œuvre de l'éducation aux droits de l'homme au Vietnam ont permis d'obtenir de nombreux résultats importants et complets dans de nombreux domaines et aspects - Photo : VGP/Nhat Bac

S'exprimant à l'ouverture de la Conférence, le professeur Nguyen Xuan Thang, membre du Bureau politique, directeur de l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil théorique central, a souligné : « L'un des points essentiels de la nouvelle ère, comme l'a souligné le secrétaire général To Lam, est de viser l'objectif suivant : « Pour tous, une vie prospère et heureuse, un soutien au développement et à l'enrichissement, une contribution toujours plus grande à la paix, à la stabilité, au développement de la région et du monde, au bonheur de l'humanité et à la civilisation mondiale. » Autrement dit, dans cette nouvelle ère, les droits de l'homme et les droits civils continuent de préoccuper notre Parti et notre État et sont de mieux en mieux garantis, comme notre cher président Hô Chi Minh l'a toujours souhaité de son vivant. Nous pouvons également affirmer que, ces derniers temps, le respect, la garantie et la protection des droits de l'homme en général, et l'éducation aux droits de l'homme en particulier, ont toujours été une préoccupation majeure pour notre Parti et notre État, en particulier pendant la période de Rénovation. »

La conférence a écouté le rapport résumant 7 années de mise en œuvre du projet présenté par le représentant de la direction de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh ; les commentaires des représentants de 4 ministères/secteurs participant au conseil exécutif du projet (Ministère de l'Éducation et de la Formation, Ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales ; Ministère de la Défense nationale, Ministère de la Sécurité publique) et des représentants d'un certain nombre de provinces et de villes.

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 3.
Le professeur Nguyen Xuan Thang, directeur de l'Académie nationale de sciences politiques de Ho Chi Minh, a prononcé le discours d'ouverture de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Messages importants sur la protection et l'éducation aux droits de l'homme

Dans son discours, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la conférence adressait un message important du Vietnam au monde et aux pays concernés par la protection et l'éducation aux droits de l'homme. Au Vietnam, la protection et l'éducation aux droits de l'homme sont menées de manière régulière et cohérente, affirmées dans des lignes directrices, des politiques et mises en œuvre avec une responsabilité totale, sans formalisme, avec pour objectif ultime de placer l'individu au cœur de ses préoccupations.

Le Premier ministre a souligné l'importance particulière de la protection et de l'éducation aux droits de l'homme dans la vie sociale. Elles contribuent à sensibiliser et à mieux comprendre les droits de l'homme, à protéger ses propres droits et à respecter la dignité, les droits et les libertés d'autrui, et à prendre conscience des responsabilités et des obligations des citoyens envers l'État et la société. La protection et l'éducation aux droits de l'homme sont des enjeux nationaux et globaux, mais aussi mondiaux.

En accord avec les discussions et les opinions, le Premier ministre a consacré du temps à partager trois questions : certaines questions sur les droits de l'homme et l'éducation aux droits de l'homme ; les résultats pour garantir les droits de l'homme et l'éducation aux droits de l'homme au Vietnam ; les principales tâches et solutions dans les temps à venir.

Concernant les droits de l'homme et l'éducation aux droits de l'homme, le Premier ministre a rappelé qu'en 1948, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la Déclaration universelle des droits de l'homme. Depuis lors, les Nations Unies ont adopté cinq étapes de l'éducation aux droits de l'homme ; la cinquième étape a été officiellement lancée mondialement hier (10 décembre 2024).

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 4.
Photo : VGP/Nhat Bac

Pour le Vietnam, la question des droits de l'homme et de leur éducation est au cœur de la pensée de Hô Chi Minh, un point de vue constant dans toutes les orientations et politiques du Parti, ainsi que dans les politiques et lois de l'État. Ce point de vue constant consiste à placer l'être humain au centre, au cœur, comme sujet, comme objectif, comme moteur et comme ressource du développement, sans sacrifier le progrès, l'équité et la sécurité sociale à la simple poursuite de la croissance économique.

Depuis sa création, notre Parti a pour seul objectif d'apporter l'indépendance et la liberté à la nation, ainsi que le bonheur et la prospérité au peuple. La Déclaration d'indépendance de 1945 a affirmé le droit à l'égalité, le droit à la vie, le droit à la liberté et la quête du bonheur.

La Constitution de 2013 compte 120 articles, dont 36 régissant les droits de l'homme, les droits fondamentaux et les obligations des citoyens. La résolution du 13e Congrès national du Parti affirme : « Le peuple est au centre, le sujet de la rénovation, de la construction et de la protection de la Patrie ; toutes les orientations et politiques doivent véritablement découler de la vie, des aspirations, des droits et des intérêts légitimes du peuple, avec pour objectif le bonheur et la prospérité du peuple. » Le secrétaire général To Lam a souligné : « Ne laissons pas certaines lois devenir des obstacles à la mise en œuvre des droits de l'homme, des droits civiques et du développement socio-économique. »

Le Gouvernement et le Premier ministre promulguent et dirigent la mise en œuvre de nombreux programmes, plans, résolutions et conclusions sur les droits de l’homme et l’éducation aux droits de l’homme.

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 5.
Le vice-ministre de la Défense nationale, Le Huy Vinh, a prononcé un discours lors de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Le Premier ministre a souligné que ces derniers temps, la garantie des droits de l'homme et la mise en œuvre de l'éducation aux droits de l'homme au Vietnam ont permis d'obtenir de nombreux résultats importants et complets dans de nombreux domaines et aspects, avec 8 résultats remarquables.

Premièrement , la vie matérielle et spirituelle de la population s'est constamment améliorée. Après près de 40 ans de rénovation, le Vietnam, qui avait été durement touché par de nombreuses guerres, assiégé et soumis à un embargo pendant 30 ans, est devenu un pays typique mettant en œuvre les Objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies, un modèle de guérison et de relèvement après la guerre.

Selon la nouvelle norme, le taux de pauvreté multidimensionnelle ne sera que d'environ 1 % en 2024. Selon le Rapport sur le développement humain du PNUD, l'indice de développement humain (IDH) du Vietnam a progressé de 8 places en 2024 par rapport à la période précédente, passant de la 115e à la 107e place sur 193 pays. « Le droit humain le plus important du Vietnam est de permettre à plus de 100 millions de personnes de vivre dans la liberté, la prospérité, le bonheur, la sécurité et la paix », a souligné le Premier ministre.

Deuxièmement , les enfants sont bien éduqués et bénéficient de toutes les chances d'aller à l'école ; chacun est encouragé à étudier grâce à une éducation nationale de plus en plus développée et à une société apprenante. À ce jour, l'éducation préscolaire est généralisée dès l'âge de 5 ans ; le taux de scolarisation des élèves du primaire à l'âge requis a atteint 99,7 % ; le taux d'achèvement du secondaire a atteint 90,7 %.

Troisièmement , les jeunes, les personnes en âge de travailler et celles qui souhaitent participer au marché du travail disposent de nombreuses opportunités d'emploi pour s'enrichir, enrichir leur famille, leur patrie et leur pays. Au troisième trimestre 2024, le pays comptait 51,6 millions de travailleurs, soit 98 % de la population active.

Quatrièmement , les personnes âgées sont soignées et prises en charge ; le travail de remerciement aux invalides de guerre, aux martyrs et aux personnes ayant contribué à la révolution est bien réalisé.

L'espérance de vie moyenne au Vietnam est passée de 65,5 ans en 1993 à 74,5 ans en 2023, soit un niveau supérieur à la moyenne mondiale (73 ans). L'État verse actuellement des subventions régulières à plus de 1,13 million de personnes méritantes, pour un coût de 29 000 milliards de VND par an.

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 6.
Le vice-ministre de la Sécurité publique, Tran Quoc To, a prononcé un discours lors de la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Cinquièmement , les personnes défavorisées, les personnes en situation difficile, celles touchées par les catastrophes naturelles et les inondations sont soutenues ; les pauvres bénéficient des conditions nécessaires pour accéder aux services sociaux de base et échapper durablement à la pauvreté ; la justice sociale et la sécurité sociale sont assurées dans l’esprit de « ne laisser personne de côté ».

Le taux de pauvreté a diminué, passant de 58 % en 1993 à 1,93 % en 2024. Le Vietnam est reconnu et apprécié dans le monde entier et considéré comme un modèle de réussite en matière d'éradication de la faim et de réduction de la pauvreté. L'État verse actuellement des subventions régulières à près de 3,4 millions de bénéficiaires de la protection sociale et à près de 355 000 ménages et personnes bénéficiant de soins et d'un soutien chaque mois. Rien que pendant la pandémie de COVID-19, le Vietnam a soutenu 67 millions de personnes avec un budget de plus de 100 000 milliards de VND, ce qui en fait l'un des cinq pays affichant le taux de couverture vaccinale le plus élevé au monde grâce à la vaccination gratuite. Le Vietnam met en œuvre un programme visant à éliminer les logements temporaires et délabrés dans tout le pays d'ici 2025.

Sixièmement , l'égalité des sexes est une préoccupation majeure et a fait de nombreux progrès. Selon le rapport mondial sur l'écart entre les sexes du Forum économique mondial, l'indice d'égalité des sexes du Vietnam est passé de la 87e place en 2021 à la 72e place sur 146 en 2023.

Septièmement , tous les peuples vivent dans un environnement pacifique, l’indépendance et la souveraineté étant préservées, la sécurité politique, l’ordre social et la sécurité étant garantis ; tous jouissent de la liberté démocratique, de la liberté de religion et de croyance, de la liberté de la presse, de l’accès à l’information, de la liberté de création et de l’égalité devant la loi.

Selon le classement des Nations Unies, l'indice de bonheur du Vietnam en 2024 a augmenté de 11 places, se classant 54/143 ; l'indice de développement durable (ODD) du Vietnam en 2024 a augmenté d'une place par rapport à 2023, se classant 54/166.

Huitièmement , le Vietnam est actuellement membre et participe activement aux activités du Conseil des droits de l’homme des Nations Unies pour la période 2023-2025.

En particulier, au cours des sept dernières années, le Projet d'éducation aux droits de l'homme a été mis en œuvre de manière synchrone et globale dans les ministères, les branches et les localités et a essentiellement assuré le progrès, la qualité et l'efficacité, dans lesquels l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh - l'agence en charge du projet - a mis en œuvre et achevé la plupart des activités conformément au plan directeur proposé.

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 7.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a clairement exprimé son point de vue : la protection des droits de l'homme et l'éducation aux droits de l'homme sont la tâche de l'ensemble du système politique, de l'ensemble du peuple, et sont globales et inclusives, de l'ensemble du pays. - Photo : VGP/Nhat Bac

L’éducation aux droits de l’homme est un programme formel

Français Dans les temps qui ont suivi, le Premier ministre Pham Minh Chinh a clairement exprimé les points de vue suivants : La protection des droits de l'homme et l'éducation aux droits de l'homme sont la tâche de l'ensemble du système politique, de tout le peuple, avec un caractère inclusif et global, de tout le pays ; la protection et l'éducation aux droits de l'homme sont sous la direction du Parti, la gestion de l'État et la participation du peuple ; l'éducation aux droits de l'homme est un programme officiel, et non un programme intégré, placé dans le système éducatif vietnamien global, avec l'esprit de prendre les étudiants comme centre, les enseignants comme force motrice, les écoles comme fondement, de mettre en œuvre l'apprentissage tout au long de la vie, de construire une société d'apprentissage.

Selon le Premier ministre, les droits de l'homme au Vietnam comprennent des contenus importants tels que le droit à la vie, le droit à la liberté, le droit de rechercher le bonheur et le droit à l'égalité, notamment : premièrement, vivre heureux, en bonne santé, en sécurité et de manière écologique ; deuxièmement, opérer librement dans le cadre de la Constitution et des lois pour protéger et maximiser ses intérêts légitimes et contribuer à la communauté et à la société ; troisièmement, avoir une vie de prospérité et de bonheur croissants chaque année ; quatrièmement, assurer l'égalité et ne laisser personne de côté.

En ce qui concerne les principales tâches et solutions pour garantir les droits de l'homme en général , le Premier ministre a demandé de continuer à mettre en œuvre efficacement les directives et les politiques du Parti, les mécanismes, les politiques et les lois de l'État pour garantir les droits de l'homme.

Institutionnaliser pleinement et mettre en œuvre efficacement les dispositions relatives aux droits de l’homme stipulées dans la Constitution de 2013. Faire de l’approche fondée sur les droits de l’homme une exigence obligatoire et un critère d’évaluation dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et des lois à tous les niveaux.

Continuer à innover et à améliorer la qualité des politiques sociales de manière globale, moderne, inclusive et durable, en plaçant l'humain au cœur de nos préoccupations. Mettre en œuvre efficacement des politiques visant à garantir la sécurité sociale, à réduire durablement la pauvreté et à soutenir les groupes vulnérables.

Thủ tướng: Quyền con người là nội dung cốt lõi, quan điểm xuyên suốt trong đường lối, chính sách của Đảng, Nhà nước Việt Nam- Ảnh 8.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués participant à la conférence - Photo : VGP/Nhat Bac

Renforcer le rôle du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques dans la propagation, le suivi et la promotion du respect, de la protection et de la garantie des droits de l’homme dans toute la société.

Participer de manière responsable, promouvoir le dialogue et la coopération dans le cadre du Conseil des droits de l’homme entre les pays concernés, les organisations régionales et les mécanismes des droits de l’homme des Nations Unies pour répondre aux préoccupations communes sur les questions liées aux droits de l’homme et aux questions humanitaires.

Concernant la mise en œuvre du projet visant à intégrer le contenu des droits de l'homme dans le programme d'éducation du système éducatif national , le Premier ministre a demandé aux organismes participant au Comité de pilotage du projet, aux Comités populaires des provinces et des villes, ainsi qu'aux organismes concernés et aux établissements d'enseignement de se concentrer sur la révision, l'effort pour atteindre le plus haut niveau et la meilleure réalisation de toutes les tâches et de tous les objectifs du projet.

L'Académie nationale de politique Ho Chi Minh complète de toute urgence des matériels pédagogiques, des manuels et des ouvrages de référence adaptés à chaque groupe cible, garantissant la systématicité et l'interconnectivité des documents, reliant la théorie à la pratique et à l'expérience vietnamienne et internationale.

Coordonner étroitement avec le ministère de l’Éducation et de la Formation pour élaborer des lignes directrices sur l’utilisation des manuels scolaires et du matériel d’éducation aux droits de l’homme à tous les niveaux d’enseignement ; continuer à organiser la formation et à promouvoir les connaissances en matière de droits de l’homme, développer une équipe d’experts et d’enseignants enseignant les droits de l’homme ; achever la mise en œuvre du contenu de l’éducation aux droits de l’homme dans les établissements d’enseignement supérieur au cours de l’année scolaire 2025-2026.

Le ministère des Finances renforcera l'orientation et le soutien aux agences participant à la mise en œuvre du projet, aux comités populaires des provinces et des villes dans l'élaboration des plans financiers, l'allocation des fonds et la garantie des ressources pour que les agences puissent accomplir efficacement les tâches qui leur sont assignées.

Parallèlement à cela, il faut renforcer la propagande sur la protection des droits de l’homme et l’éducation aux droits de l’homme au Vietnam, en particulier les points de vue, les lignes directrices et les politiques cohérents du Parti et de l’État, comme base pour lutter contre les arguments faux et hostiles sur les droits de l’homme.

Le Premier ministre a demandé de résumer de manière proactive la mise en œuvre du projet au cours de la période 2017-2025 ; en même temps, d'étudier et de soumettre au Secrétariat central du Parti pour émettre une directive sur l'éducation aux droits de l'homme dans la nouvelle situation en 2025 et d'élaborer un projet pour la période suivante.

A cette occasion, le Premier ministre a également demandé d'élaborer d'urgence un Plan gouvernemental avec la participation des ministères et des branches pour mettre en œuvre la conclusion du Politburo sur un certain nombre de contenus de la Stratégie de développement de l'Académie nationale de politique Ho Chi Minh jusqu'en 2030, avec une vision jusqu'en 2045.

Le Premier ministre estime qu'avec la solidarité, l'unité et les efforts conjoints de l'ensemble du système politique, de tout le peuple et de toute l'armée, le travail de protection des droits de l'homme et d'éducation aux droits de l'homme obtiendra de plus en plus de bons résultats, contribuant à réaliser l'aspiration à construire avec succès un Vietnam socialiste, un peuple riche, un pays fort, la démocratie, l'égalité, la civilisation, entrant fermement dans une nouvelle ère, une ère de croissance nationale, de prospérité et de prospérité comme l'a dirigé le Secrétaire général To Lam.



Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-quyen-con-nguoi-la-noi-dung-cot-loi-quan-dem-xuyen-suot-trong-duong-loi-chinh-sach-cua-dang-nha-nuoc-viet-nam-384406.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Un village caché dans la vallée de Thanh Hoa attire les touristes pour découvrir
La cuisine d'Ho Chi Minh-Ville raconte l'histoire des rues
Vietnam - La Pologne peint une « symphonie de lumière » dans le ciel de Da Nang
Le pont côtier en bois de Thanh Hoa fait sensation grâce à sa belle vue sur le coucher de soleil comme à Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit