La cérémonie de lancement du livre de la version russe de « Racontez l'histoire du pilote Bay et de ses coéquipiers » s'est déroulée solennellement en présence de nombreux généraux de l'Armée populaire du Vietnam, héros des forces armées, diplomates , personnalités culturelles et représentants de l'ambassade de la Fédération de Russie au Vietnam.
Parmi les invités figuraient le lieutenant-général Be Xuan Truong, président de l'Association des vétérans du Vietnam ; les héros des forces armées : le lieutenant-général Pham Tuan ; le lieutenant-général Pham Phu Thai, le colonel Tu De ; et des représentants d'agences et d'organisations : Défense aérienne - Force aérienne, Association d'amitié Vietnam - Russie ; Comité de défense et de sécurité de l'Assemblée nationale ; Centre russe pour la science et la culture à Hanoi ; Ambassade de la Fédération de Russie au Vietnam.
L'événement a également réuni des écrivains, des chercheurs, des universitaires et des amis proches de la famille du pilote héros Nguyen Van Bay.

Le livre « Racontez l'histoire du pilote Bay et de ses coéquipiers » de l'écrivain Nguyen Quang Chanh rassemble des histoires vraies et touchantes sur le légendaire pilote Nguyen Van Bay de l'armée de l'air populaire du Vietnam pendant la guerre de résistance contre les États-Unis pour sauver le pays, un héros très aimé par l'oncle Ho.
Les récits relatés dressent non seulement le portrait d'un soldat héroïque, mais aussi une image saisissante de camaraderie, d'amour maternel, de perte, de sacrifice et du désir de paix de toute une génération. C'est l'histoire du jour où elle est revenue voir sa mère après 22 ans de séparation. Les larmes de la vieille mère coulaient, pensant que son fils n'avait pas survécu aux bombes et aux balles de la guerre.
C'est le souvenir de ses proches camarades, comme le pilote Vo Van Man, qui a combattu à ses côtés lors de batailles aériennes, partagé sa nostalgie de sa patrie, mais est resté à jamais sur le champ de bataille. C'est l'histoire de son cœur ouvert pour accueillir le pilote américain, autrefois son adversaire, comme un ami précieux, un témoignage touchant de l'esprit qui consiste à « tourner la page sur le passé et à se tourner vers l'avenir »…

Dans l'atmosphère solennelle de la cérémonie, le colonel Tu De, Héros des forces armées, n'a pas caché son émotion en évoquant le professeur et camarade qu'il respectait, admirait et dont il était proche. L'écrivain Nguyen Quang Chanh a également partagé des informations et des détails qui l'ont marqué lors de l'écriture de son livre.
Le pilote Nguyen Van Bay, originaire du village agricole de Lai Vung, Dong Thap, a participé à 93 combats aériens, tiré 13 fois et abattu 7 avions américains modernes avec un MiG-17. Il a reçu le titre de Héros des Forces armées populaires en 1967 et a été l'un des 19 pilotes vietnamiens à atteindre le grade d'« as », un titre décerné à ceux qui ont abattu 5 avions ou plus.
Mais ce qui a fait de lui une légende, ce ne sont pas seulement ses exploits, mais aussi son mode de vie simple, humble et pragmatique, typique du Sud. Après avoir quitté le champ de bataille, il est retourné à son étang à poissons, ses rizières et ses potagers, menant une vie simple comme beaucoup d'autres honnêtes campagnards…

Le livre a été publié par les Éditions Générales de Hô-Chi-Minh-Ville en décembre 2023 dans la collection « Vivre pour raconter les héros ». La traduction russe de la version originale vietnamienne s'intitule « Dans l'histoire de l'aimé, l'esprit héroïque et l'histoire des héros » par la célèbre experte vietnamienne Svetlana Glazunova et l'éditrice littéraire Ida Andreeva.
Lors du lancement du livre, M. Nguyen Dang Phat, vice-président et secrétaire général de l'Association d'amitié Vietnam-Russie, a souligné : « Lors de nombreux échanges culturels avec des organisations russes, les amis russes, en particulier la jeune génération, manifestent toujours un profond intérêt pour les personnages historiques vietnamiens, ceux qui ont lutté pour l'indépendance et la liberté. Le livre sur le pilote Nguyen Van Bay est un cadeau culturel, un pont reliant les sentiments, la compréhension et la confiance entre les deux peuples. »
Ce n'est pas la première fois que l'écrivain Nguyen Quang Chanh voit son œuvre traduite en russe. Auparavant, le livre « Groupe de renseignement héroïque H.63 » avait également été chaleureusement accueilli par les lecteurs russes. Ce retour, consacré au pilote héroïque Nguyen Van Bay, reste attendu par les amis internationaux, témoignant avec éclat du lien étroit et durable qui unit les peuples vietnamien et russe, qui ont combattu côte à côte pour la défense nationale.
Le livre « L'Histoire de Pilot Bay et de ses camarades » est une épopée saisissante sur le patriotisme, l'intelligence et le courage du peuple vietnamien aux moments décisifs de l'histoire. Grâce à sa traduction en russe, ce récit touchera désormais un grand nombre de lecteurs russes, notamment les jeunes, qui perpétuent l'héritage de l'amitié traditionnelle entre les deux nations.

Cette traduction est le fruit d'une étroite collaboration, des efforts constants et du dévouement de deux traductrices, Svetlana Glazunova et Ida Andreeva, amies proches qui comprennent et aiment la culture vietnamienne. Elles ont non seulement traduit une œuvre, mais ont également su transmettre l'esprit, le style et l'âme du héros vietnamien aux lecteurs russes.
En 2025, avec une série d'événements importants tels que le 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale le 2 septembre, le 50e anniversaire de la réunification nationale, le 80e anniversaire de la victoire de la Russie dans la Grande Guerre patriotique et le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Russie, le Vietnam connaît un fort renouveau de la diplomatie populaire. Le lancement de ce livre spécial est particulièrement significatif, soulignant le rôle de la littérature comme vecteur d'un dialogue humain et profond entre les peuples.
M. Nguyen Dang Phat a également déclaré que ces derniers temps, l'Association d'amitié Vietnam-Russie s'est coordonnée avec des partenaires vietnamiens et russes pour traduire et publier de nombreuses publications précieuses, y compris des œuvres traduites du russe au vietnamien telles que « Les Russes parlent du président Ho Chi Minh » , le recueil de poésie « En attendant ton retour » sur la Grande Guerre patriotique, « La famille du président V. Poutine » ; et des œuvres traduites du vietnamien au russe telles que « Documents du Congrès du Parti communiste du Vietnam » , « Le conte de Kieu » de Nguyen Du.
L'Association d'amitié Vietnam-Russie continuera à jouer un rôle de pont, en promouvant les échanges culturels, le partage des valeurs historiques et la solidarité entre les peuples des deux pays.
Source : https://nhandan.vn/ra-mat-sach-ke-chuyen-phi-cong-bay-va-dong-doi-ban-tieng-nga-post899147.html
Comment (0)