Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fusionner des provinces, ce n'est pas « 2 plus 2 égale 4 », mais « 2 plus 2 est supérieur à 4 ».

Việt NamViệt Nam21/04/2025


Le secrétaire général To Lam prend la parole. (Photo : Thong Nhat/VNA)
Le secrétaire général To Lam prend la parole

À l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025), le matin du 21 avril, à Hô Chi Minh -Ville, le secrétaire général To Lam a présidé une réunion avec des cadres révolutionnaires vétérans, des personnes méritantes et des familles exemplaires en matière de politique dans la région Sud.

Étaient présents à la réunion d'anciens membres du Politburo : l'ancien président Nguyen Minh Triet, l'ancien président Truong Tan Sang, l'ancien Premier ministre Nguyen Tan Dung, l'ancienne présidente de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan et l'ancien membre permanent du Secrétariat Le Hong Anh.

Camarades : membres du Politburo, anciens membres du Politburo, secrétaires du Comité central du Parti, anciens secrétaires du Comité central du Parti, membres du Comité central du Parti, anciens membres du Comité central du Parti, dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam, représentants des départements centraux, ministères, branches ; dirigeants, anciens dirigeants des comités provinciaux et municipaux du Parti ayant exercé leurs fonctions dans les provinces du Sud ; cadres révolutionnaires vétérans, mères héroïques vietnamiennes, héros des forces armées populaires, héros du travail, vétérans, soldats blessés, familles de martyrs, personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution, familles typiques de la région du Sud étaient présentes.

Tirer le meilleur parti des atouts uniques de chaque localité

Dans l'atmosphère d'enthousiasme, de fierté et de joie qui règne dans tout le pays à l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale, ainsi que des événements importants de 2025, lors de cette réunion, les cadres vétérans et les personnes ayant rendu des services méritoires à la révolution ont partagé leurs opinions dévouées, responsables et éclairées sur la glorieuse cause révolutionnaire de notre Parti, de notre peuple et des localités où ils résident et vivent.

Lors de la réunion, le secrétaire général To Lam a souligné que les camarades et les soldats de l'oncle Hô avaient surmonté d'innombrables épreuves, difficultés et dangers pour écrire des pages d'or de l'histoire de la longue guerre de résistance, créant ainsi la « place du Vietnam » dans le cours de l'histoire.

Durant les années éprouvantes de la guerre, les camarades, animés d'un patriotisme ardent, d'un courage inébranlable et d'une volonté inébranlable, ont surmonté toutes les pertes et tous les sacrifices pour contribuer à la victoire de la révolution vietnamienne. Nombre d'entre eux sont tombés, demeurant à jamais au sein de la patrie sur tous les champs de bataille, du Nord au Sud, des hautes montagnes aux vastes mers, des Hauts Plateaux du Centre aux plaines côtières.

Vos pas ont parcouru les routes bien-aimées de la Patrie, du Nord au Sud, et du Sud au Nord. Certains d'entre vous sont revenus blessés et malades, le souvenir de la guerre profondément ancré dans leur mémoire. D'autres ont continué, en temps de paix, à œuvrer discrètement pour le pays, que ce soit dans le travail social, le développement économique, la construction de nouvelles zones rurales ou l'éducation des jeunes générations.

ttxvn-2104-tong-bi-thu-gap-mat-nguoi-co-cong-6.jpg
Le secrétaire général To Lam a présidé une réunion avec des cadres révolutionnaires vétérans, des personnes méritantes et des familles politiques typiques de la région Sud.

Le secrétaire général a déclaré que le parcours historique de l'armée révolutionnaire est une épopée de la lutte pour la libération nationale, la protection du pays et du peuple. Le Parti et l'État ont décidé d'investir dans la construction du Musée militaire du Vietnam afin de préserver de manière permanente des centaines de milliers d'objets et de documents relatifs à l'histoire de la naissance, des combats, de la victoire et du développement de l'Armée populaire du Vietnam. Le Bureau politique a également décidé de construire le Musée d'histoire du Parti communiste vietnamien, dont l'inauguration est prévue à l'occasion du centenaire du Parti (3 février 2030), et qui abritera des objets historiques du Parti communiste vietnamien.

Le secrétaire général a également fait part de plusieurs préoccupations majeures pour la population, notamment les politiques liées à « l'économie nationale et aux moyens de subsistance du peuple » et les tâches prioritaires urgentes pour 2025, en vue du 14e Congrès national du Parti et des années suivantes.

Concernant la politique de réorganisation des unités administratives et de mise en place d'une administration locale à deux niveaux, le Secrétaire général a déclaré que le Comité central du Parti, le Bureau politique et le Secrétariat avaient examiné et analysé attentivement la question, pris en compte de nombreux aspects et étaient parvenus à un large consensus sur sa mise en œuvre. Le peuple de tout le pays a approuvé cette mesure et la considère comme une véritable révolution.

Le Secrétaire général a souligné qu'après le regroupement et la fusion des provinces du Sud (de Binh Thuan à Lam Dong et Dak Nong), le nombre de provinces et de villes est passé de 22 à 9. Cette restructuration a permis de créer un espace de développement diversifié, tant sur le plan naturel qu'économique et culturel. Elle a notamment permis de tirer pleinement parti de la morphologie spatiale maritime pour activer la connexion entre les montagnes, les forêts, les plaines et les îles, afin que ces éléments se complètent, interagissent et se soutiennent mutuellement pour se développer, tout en préservant l'identité culturelle de la région et du lieu. Ce regroupement a également donné un nouvel élan à certaines provinces pour qu'elles deviennent des villes administrées par le gouvernement central.

Le secrétaire général a souligné que la fusion des provinces vise à créer une nouvelle dynamique, de nouveaux potentiels et de nouvelles perspectives de développement. Il ne s'agit pas simplement de multiplier par quatre, mais de voir les choses sous un même angle. Can Tho - Hau Giang - Soc Trang ; Ben Tre - Tra Vinh - Vinh Long forment ainsi de nouvelles provinces solides, capables d'entrer dans une ère de développement, de prospérité et de richesse. Leur nouvelle force se multipliera sans aucun doute. Les habitants des nouvelles provinces de Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho et Hau Giang deviendront des peuples vivant entre mer et montagnes. Tay Ninh bénéficie d'un large estuaire donnant sur la mer. Les populations des hauts plateaux de Gia Lai, Dak Lak et Lam Dong, ainsi que celles des plaines de Dong Thap, Dong Nai et Vinh Long, deviendront des peuples vivant au contact de la mer.

Le secrétaire général a suggéré que, pour que « Hô Chi Minh-Ville brille de tout son éclat », le Comité du Parti, le gouvernement et le peuple de la ville devaient redoubler d'efforts, plus rapidement, avec plus de détermination et de force.

La ville a besoin d'une plus grande solidarité et unité, d'une détermination politique plus affirmée, de plus de dynamisme et de créativité, de saisir les opportunités et de relever les défis avec proactivité, de maintenir la stabilité politique et sociale, de se construire et de se développer rapidement et durablement, avec une qualité et un rythme supérieurs à la moyenne nationale, de créer un environnement culturel sain, d'améliorer constamment les conditions de vie matérielles et spirituelles de ses habitants, et de garantir la sécurité et la défense nationale. Il s'agit de faire d'Hô-Chi-Minh-Ville une ville civilisée et moderne, jouant le rôle de zone urbaine spéciale, moteur de l'industrialisation et de la modernisation, et contribuant toujours davantage au développement de la région et du pays.

ttxvn-2104-tong-bi-thu-gap-mat-nguoi-co-cong-7.jpg
Secrétaire général à Lam et aux délégués

Dans ce nouvel espace de développement, les collectivités territoriales se complèteront, se soutiendront, se connecteront et progresseront ensemble. La ville élargie d'Hô-Chi-Minh-Ville ne se limitera plus à la ville actuelle et aux communes de Binh Duong, Ba Ria et Vung Tau, mais sera également plus étroitement liée à toutes les provinces et villes telles que Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho et An Giang, afin de « repenser la stratégie de développement régional ». L'objectif est de maximiser les atouts de chaque collectivité pour créer un ensemble supérieur à la somme de ses parties.

La nouvelle Hô-Chi-Minh-Ville deviendra le moteur d'un développement solide pour l'ensemble du Sud-Est, du Sud-Ouest, des Hauts Plateaux du Centre et du Centre-Sud ; une mégapole internationale à la pointe de la région, mais aussi un lien essentiel pour le développement global de la ville et de la région. Les provinces du Sud ne se contenteront pas d'accompagner ce développement, mais y joueront un rôle actif de partenaires stratégiques, contribuant à la création d'un espace économique, culturel et social commun. Le succès de la nouvelle Hô-Chi-Minh-Ville repose sur le développement harmonieux de toute la région, et la région prospérera lorsque Hô-Chi-Minh-Ville prendra l'initiative, coopérera, partagera et avancera de concert.

La ville d'Hô-Chi-Minh-Ville élargie jouera un rôle central et moteur du développement global du Sud-Est, du Sud-Ouest et, plus largement, des Hauts Plateaux du Centre et du Centre-Sud. Son développement est étroitement lié à celui des provinces et des villes de la région et le soutient ; elle ne se contente pas de les guider, mais s'y intègre pleinement, maximisant ainsi les avantages mutuels, construisant un espace économique et culturel interrégional et formant un nouveau pôle de croissance d'envergure régionale et internationale.

Prioriser la réduction des écarts de développement entre les localités.

Lors du processus de fusion des provinces, le Secrétaire général a souligné la nécessité de promouvoir les ressources humaines de haute qualité issues de toutes les localités concernées. La mise en place des cadres doit privilégier les personnes compétentes, en garantissant équilibre, harmonie et solidarité, et en exploitant au maximum les talents et l'expérience managériale des différentes localités ; des cadres qui osent penser, parler, agir, assumer leurs responsabilités et se sacrifier pour le bien commun. Il convient de synchroniser la planification du développement territorial et de construire un système d'infrastructures moderne et intégré, comprenant les infrastructures de transport, de télécommunications, urbaines et industrielles, non seulement au sein de la nouvelle unité administrative, mais aussi en lien direct avec les provinces de la région, afin de constituer un réseau d'infrastructures cohérent pour l'ensemble de la région.

Le Secrétaire général a insisté sur l'unification du système juridique et des procédures administratives : l'élaboration d'un ensemble de normes communes pour les nouvelles unités administratives, fondée sur l'harmonie, la continuité et l'amélioration des pratiques locales. Parallèlement, il a souligné l'importance de réviser l'ensemble de la réglementation en vigueur afin de garantir la transparence, la facilité d'accès et un soutien optimal aux citoyens et aux entreprises, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la nouvelle unité administrative. La gestion des terres et des biens publics doit être menée de manière publique, transparente et professionnelle. Une attention particulière doit être portée aux zones à fort potentiel de développement, afin d'éviter les pertes, le gaspillage et les conflits d'intérêts. Le Secrétaire général s'est engagé à écouter, expliquer, dialoguer et accompagner les citoyens, les entreprises et les collectivités locales de la région. Il a insisté sur la nécessité de faire en sorte que chacun comprenne, ait confiance, soit fier et participe activement au processus de restructuration des nouvelles unités administratives : il s'agit d'une tâche commune et d'une opportunité partagée par tous.

ttxvn-2104-tong-bi-thu-gap-mat-nguoi-co-cong-8.jpg
Secrétaire général à Lam et aux délégués

Le Secrétaire général a demandé qu'après la fusion, un espace de développement soit créé, étroitement lié et synchrone entre les anciennes et les nouvelles zones, en matière d'aménagement du territoire, de financement, d'infrastructures techniques et sociales et de gestion urbaine. Il a également demandé la mise en place de mécanismes de coordination régionale afin de garantir un développement durable, stable et à long terme pour l'ensemble des régions du Sud-Est et du Sud-Ouest. Il a insisté sur la nécessité d'ajuster et d'optimiser le budget et les ressources d'investissement, selon le principe d'une allocation raisonnable et efficace pour le développement des infrastructures de transport interrégionales et des services publics de qualité. Enfin, il a demandé d'encourager la mise en commun des ressources entre les provinces et les villes du Sud, conformément au mécanisme de liaison des investissements régionaux.

Garantir une protection sociale complète, afin que personne ne soit laissé pour compte dans le processus de développement ; s’attacher en priorité à réduire les inégalités de développement entre les localités, notamment les zones nouvellement fusionnées et les zones défavorisées. Protéger rigoureusement les ressources naturelles et l’environnement, en particulier dans les provinces fusionnées possédant à la fois des forêts et des mers ; le développement doit être durable, en harmonie entre l’économie, la société et l’environnement pour les générations actuelles et futures.

Le Secrétaire général a souligné la nécessité d'améliorer la qualité de l'éducation, des soins de santé, de la culture et du sport, de réduire progressivement les disparités en matière de services publics entre les régions et les entités fusionnées ; de construire un mode de vie civilisé et moderne imprégné d'identité culturelle nationale ; de mieux garantir la sécurité sociale afin que chaque citoyen puisse être fier, responsable de contribuer au développement et en bénéficier ; de consolider fermement la défense, la sécurité et l'ordre national, d'assurer la stabilité politique et sociale en toutes circonstances, notamment dans le contexte de vastes territoires, d'une forte connectivité régionale et d'une profonde intégration internationale ; d'innover constamment en matière de leadership, d'améliorer les capacités et la force de combat des comités du Parti à tous les niveaux ; d'étendre et de construire un système politique véritablement intègre et fort ; d'organiser un appareil gouvernemental rationalisé, efficace et moderne, imprégné de la devise « du peuple, par le peuple, pour le peuple », répondant aux exigences toujours plus élevées de la population dans le nouveau contexte de développement.

À cette occasion, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le camarade Nguyen Trong Nghia, membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale de la propagande et de la mobilisation des masses, a remis l'insigne des 45 ans d'adhésion au Parti à trois camarades : Tran Tri Dung, ancien membre du Comité central du Parti et ancien secrétaire du Comité provincial du Parti de Tra Vinh ; le lieutenant-général Tran Don, ancien membre du Comité central du Parti et ancien vice-ministre de la Défense nationale ; et Nguyen Nam Viet, secrétaire du Comité provincial du Parti de Long An.

VN (selon VNA)


Source : https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-sap-nhap-tinh-khong-phai-2-cong-2-bang-4-ma-2-cong-2-lon-hon-4-409914.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Fascinée par la beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Me Tri, les jeunes rizières sont en pleine effervescence, rythmées par le martèlement du pilon pour la nouvelle récolte.
Gros plan sur un lézard crocodile au Vietnam, présent depuis l'époque des dinosaures.
Ce matin, Quy Nhon s'est réveillé dévasté.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Faire découvrir la médecine traditionnelle vietnamienne à nos amis suédois

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit