Dans la baie de Bai Tu Long ( Quang Ninh ), dès leur arrivée et leur installation dans leurs abris, les officiers et les soldats de la 11e division navale ont organisé activement de nombreuses activités pour aider les pêcheurs à prévenir et à combattre la tempête.

Selon le lieutenant-colonel Ngo The Trung, commandant adjoint de la flotte, chef d'état-major de la flotte 11 : En plus de surveiller régulièrement l'évolution de la tempête, de suivre de près les directives du quartier général du commandement régional, de vérifier et de rappeler aux navires et bateaux de l'unité de se conformer strictement aux réglementations sur la prévention et le contrôle des tempêtes dans les abris, de maintenir strictement les forces et les moyens en attente prêts à effectuer des missions de recherche et de sauvetage lorsque des situations surviennent, la flotte a également établi des groupes de travail pour se déployer dans toutes les directions afin de diffuser rapidement de la propagande, d'appeler et de guider les navires de pêche opérant dans la zone pour qu'ils retournent rapidement aux abris afin d'assurer la sécurité avant la tempête.

Le groupe de travail de l'escadron 11 de la région 1 de la Garde côtière a offert des cadeaux aux pêcheurs à l'abri anti-tempête.

Par ailleurs, les équipes de la Marine se sont rendues directement dans les zones de mouillage des bateaux de pêche et des navires abrités dans la baie de Bai Tu Long pour vérifier les cordages et les bouées, aider les habitants à attacher et renforcer les cordages d'amarrage et nettoyer le matériel de pêche. Officiers et soldats des équipes de travail ont visité, encouragé et offert des drapeaux nationaux ainsi que des produits de première nécessité tels que du riz, des nouilles instantanées, des œufs et de l'eau potable. Ils ont également organisé une campagne de propagande et rappelé à la population de respecter scrupuleusement les réglementations de prévention et de contrôle des tempêtes à tous les niveaux, et de ne jamais quitter la zone d'abri sans ordre afin d'assurer la sécurité des personnes et des biens.

Tenant les cadeaux offerts par les officiers et les soldats de la première région des garde-côtes, M. Doan Van Huyen, pêcheur du quartier de Ha Tu (Quang Ninh), a partagé avec émotion : « L'année dernière, lorsque le typhon Yagi a frappé Quang Ninh et Hai Phong , ma femme et moi avons également couru nous réfugier dans cette zone et avons reçu la visite, le soutien et les encouragements des garde-côtes. Cette année, ma femme et moi sommes venus ici pour nous abriter du typhon n° 3 et avons continué à bénéficier de l'attention, des encouragements et des conseils des officiers et des soldats des garde-côtes. Nous nous sentons en sécurité. Ma femme et moi remercions sincèrement les officiers et les soldats des garde-côtes vietnamiens pour leur soutien constant aux pêcheurs en toutes circonstances, notamment lors de catastrophes naturelles et de tempêtes. Nous nous engageons à respecter scrupuleusement les consignes et recommandations des officiers des garde-côtes. »

Selon le colonel Luong Cao Khai, commandant adjoint et chef d'état-major de la première région des garde-côtes, la mission de soutien et d'aide aux populations et aux pêcheurs est un ordre tacite qui vient du cœur des soldats en général, et des garde-côtes vietnamiens en particulier. Les officiers et les soldats de la première région des garde-côtes sont toujours conscients de leurs responsabilités et cet ordre tacite incite et renforce constamment l'unité entière à s'unir, à surmonter les tempêtes et les dangers, et à être prêts à protéger la vie et les biens des populations en toutes circonstances. La présence rapide et ponctuelle des garde-côtes vietnamiens dans le golfe du Tonkin est devenue un soutien pour les pêcheurs et les propriétaires de véhicules lors des opérations en mer, par temps calme comme lors de catastrophes naturelles et de tempêtes, afin que les gens puissent rester en sécurité en mer pour gagner leur vie.

Article et photos : MANH THUONG

    Source : https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/sat-canh-cung-ngu-dan-trong-mua-bao-838975