Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Je suis retourné dans la forêt et j'ai dormi profondément, la tête posée sur un rocher.

Việt NamViệt Nam02/08/2023

08:20, 30/07/2023

« Oh, bûcheron ! Vieux bûcheron / La chanson mélodieuse me rappelle / Dans ce monde de difficultés, j'ai encore une flasque de vin / Pour te tenir compagnie dans les montagnes et les ruisseaux (...) Et tu me donnes encore un ciel plein de nuages ​​volants / Et la lune brille toujours sur mon visage / Demain tu monteras la colline pour couper du bois / Je retournerai dans la forêt et dormirai paisiblement sur les rochers » (Un poème enjoué).

Ce furent les derniers vers que Hoàng Phủ Ngọc Tường récita en buvant un verre avec des amis et en regardant la Coupe du monde, ce soir funeste du 14 juin 1998, avant d'être victime d'un AVC. Les années suivantes, alité, il continua peut-être à écrire et à réciter de la poésie avec l'aide de sa famille, mais sa voix, si envoûtante et si profonde, ne résonnait plus. Et, 25 ans plus tard, le 24 juillet 2023, il « retourna dans la forêt, la tête posée sur les rochers », un sommeil éternel…

Dans la littérature moderne, Hoang Phu Ngoc Tuong n'est peut-être pas le plus prolifique, mais il l'est assurément par la qualité. Il n'a signé que vingt ouvrages, mais il est considéré, au même titre que Nguyen Tuan, comme l'un des essayistes les plus talentueux.

L'écrivain Hoang Phu Ngoc Tuong. Photo de : Le Duc Duc

En tant qu'écrivain, il n'est pas le seul, mais assurément le plus prolifique et le plus talentueux à avoir écrit sur le climat, la terre, les rivières, les montagnes, la nature et les habitants de Hué. Ses mots semblent toujours imprégnés de l'essence même de Hué, profondément enracinés dans la Rivière des Parfums et le Mont Ngu (Les Flammes aux Mille, Qui a Nommé la Rivière ?, Épopée Triste, Prairie Parfumée, Fleurs et Fruits Autour de Moi, Vallée du Désespoir, La Maison des Errants), atteignant parfois même Con Son, sa ville natale de Quang Tri (Enfance Verte, Corridor des Hommes et du Vent), jusqu'au sommet du Mont Bach Ma (La Montagne des Illusions), ou encore les épreuves, les joies et les peines de son passé en zone de guerre (« Ma Vieille Beauté », Le Chant de la Libellule, La Vie en Forêt, La Forêt Riante »), mais tous sont liés à l'espace, à la végétation et à la conscience des habitants de Hué. Il possédait non seulement une connaissance immense de la culture et de la vie humaines, mais il était aussi d'une perspicacité remarquable et d'un humanisme profond, capable de créer des symboles, de mythifier les plantes et les fleurs, leur conférant une vie spirituelle indissociable de l'humanité. La « tendance » littéraire de Hoang Phu relève du domaine des émotions, de la souffrance terrestre, d'une tristesse infinie et d'une longue torpeur qui s'étend sur plusieurs vies. Il parle de joie, mais elle est fugace, n'existant qu'à l'état de concept, ou s'allumant brièvement comme un instant d'exaltation avant de s'évanouir aussitôt dans la nuit éternelle.

Rarement une génération a-t-elle tissé des liens d'amitié aussi profonds que ceux unissant ces individus talentueux, amis proches et habitués de la « Maison des Vagabonds » : Hoang Phu Ngoc Tuong, Trinh Cong Son, Ngo Kha, Dinh Cuong, Buu Y, et plus particulièrement la relation étroite entre Hoang Phu et Trinh. Outre ses mémoires, « Comme un fleuve de sa source à sa mer », écrits en zone de guerre en 1971, il existe dix autres récits autobiographiques rédigés après la mort de Trinh (2001), suite à un AVC survenu en 1998. Il dut les dicter à sa famille, et ils furent ensuite publiés dans un recueil intitulé « Trinh Cong Son – La Lyre du Petit Prince » (2005). Non seulement il s'est intéressé à Trinh, mais à travers elle, il a aussi brossé le portrait de toute une génération d'intellectuels du Sud : Ngo Kha, Tran Quang Long, Le Minh Truong, Dinh Cuong, Buu Y… Chacun a suivi un chemin différent, un parcours de vie unique, mais tous étaient des intellectuels patriotes. Pour lui-même, durant l'été 1966, Hoang Phu fut l'étincelle, la voix de proue du mouvement de lutte des intellectuels et des étudiants du Sud-Vietnam. Si le régime de Saïgon ne l'avait pas déclaré hors-la-loi (capturé et exécuté sans procès), il ne serait peut-être pas parti combattre dans la jungle. Resté en ville, il demeura, comme ses contemporains, un intellectuel patriote.

Au cours des dernières décennies, d'innombrables dissertations, mémoires de maîtrise et même thèses de doctorat lui ont été consacrés, et d'innombrables ouvrages et articles d'écrivains et de critiques littéraires professionnels ont exprimé leur sympathie à son égard. (Et je me suis soudain dit qu'il était temps de rassembler tous les éléments qui lui ont été consacrés, de dresser un tableau complet de sa personne à travers le prisme de l'opinion publique !) Car Hoang Phu a trouvé une voix littéraire unique, incomparable. Cette voix est l'essence même de l'âme du peuple de Hué , le système philosophique et esthétique qui a façonné sa vie.

Hoang Phu n'était pas seulement un écrivain de talent, mais possédait également une connaissance approfondie de nombreux domaines : philosophie, littérature, culture, histoire, géographie, religion, biologie, etc. Ses descriptions d'arbres, de fleurs et de fruits rivalisaient avec les plus belles thèses de doctorat. Fort de ce talent et de ce lyrisme exceptionnels, Hoang Phu écrivait aussi de la poésie, certes peu abondante, mais dont les poèmes peuvent être comparés à ceux des plus grands auteurs de son temps. Récemment, en relisant ses œuvres lors de recherches sur la littérature de Hué, j'ai pleinement saisi la portée de cette affirmation simple mais profonde de Nguyen Tuan, le maître incontesté de l'essai, formulée il y a près d'un demi-siècle : « Les essais de Hoang Phu Ngoc Tuong sont d'une intensité remarquable. »

Il est décédé dix-huit jours après son épouse, la poétesse Lam Thi My Da. Ce jour-là, accompagné des écrivains et poètes Vo Que, Mai Van Hoan, Meggie Pham et Le Vu Truong Giang, représentant la section de Hué de l'Association des écrivains vietnamiens, je me suis rendu à Hô Chi Minh -Ville pour assister aux funérailles et à la cérémonie d'adieu de la poétesse Lam Thi My Da. Nous avons constaté que sa santé était presque épuisée, comme une lampe à court d'huile. Sa petite-fille, Da Thi, a dit : « Mon père est très faible ! Je pensais qu'il partirait le premier, mais contre toute attente, c'est ma mère… » Ainsi, sa disparition était prédite, non seulement quelques dizaines de jours auparavant, mais aussi vingt-cinq ans plus tôt, lorsqu'il avait été victime d'un AVC soudain. Le destin de l'être humain est étrange ; chacun doit un jour quitter ce monde. Chaque adieu est douloureux, même lorsqu'il était clairement annoncé, comme ce fut le cas pour lui.

Maintenant, quoi que je dise, il est parti. Me souvenant de ces soirées arrosées passées ensemble, où les « apéritifs » consistaient parfois simplement à écouter ses histoires et à réciter ses poèmes, j’écris ces lignes avec respect, inclinant la tête pour lui dire adieu. Je me répète de ne pas être triste, car chacun doit partir tôt ou tard ; pour lui, ce fut un départ paisible, la fin de décennies de souffrance, mais mon cœur souffre encore, d’une tristesse brûlante, Tường !

Pham Phu Phong


Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Expérience à l'exposition

Expérience à l'exposition

La nouvelle saison a commencé.

La nouvelle saison a commencé.

Les premiers signes de la patrie

Les premiers signes de la patrie