![]() |
| Les distiques expriment des vœux de bon augure et de sens pour la nouvelle année (Image illustrative) |
Avant tout, la richesse des images est frappante : les chevaux ne se contentent pas de « courir », ils « galopent », « sautent », « hennissent », « sifflent » et « sifflent encore » ; ils ne sont pas cantonnés à un seul décor, mais traversent toutes sortes de paysages printaniers : neige qui tombe, montagnes au clair de lune, saules verts, régions du sud et du nord ; tantôt « des chevaux foulant le brocart du printemps », tantôt « des chevaux sifflant au-dessus de la lune sur la montagne », tantôt « des lièvres roux volant dans la neige », « des cavaliers jaunes poursuivant sous la lune ». La beauté du distique réside dans le fait que chaque verbe, judicieusement placé, transforme le bruit des sabots en rythme. Ce distique de cinq caractères est concis et pourtant brillant : 萬馬爭飛躍, 百花展笑顏 (Dix mille chevaux galopent, cent fleurs sourient) – un côté représente la puissance du bond, l’autre le sourire. Le mouvement et l'immobilité s'ouvrent ensemble comme la porte du printemps. Curieusement, plus le distique est court, plus il ressemble à un coup de pinceau ; quelques mots suffisent à composer un tableau entier « avec du vent, des fleurs et des sabots de cheval ».
Mais ce qui donne toute sa profondeur aux couplets de l'Année du Cheval, ce n'est pas seulement le paysage. Derrière ce paysage se cache la symbolique du cheval, un symbole très ancien et profondément ancré dans l'Asie orientale : le cheval est associé à la motivation (l'avancement), au talent (un cheval extraordinaire et magnifique), à la fortune (le succès à l'arrivée) et au principe de la connaissance d'autrui (Bao Lac). Ainsi, certains couplets ne se contentent pas de souhaiter une bonne année, mais nous rappellent aussi les principes de la bienveillance : « 馬逢伯樂馳千里 » (Ma phong Ba Lac chi thien li) – un cheval qui rencontre quelqu'un qui le comprend parcourra des milliers de kilomètres ; soulignant ainsi l'importance de s'entourer de personnes talentueuses et l'importance des rencontres fortuites. Il existe des distiques qui placent « littérature » et « arts martiaux » côte à côte avec beaucoup de grâce : « 柳營晨試馬,虎帳夜談兵 » (Liu ying shen shi ma, hu zhang ye dan bing) - tester les chevaux le matin, discuter de stratégie militaire la nuit ; un rythme de vie militaire qui reste poétique.
Plus profondément, on retrouve un concept traditionnel : le cheval symbolise « la route ». Ce n'est pas un hasard si les mots « route », « chemin », « longue marche » et « dix mille lieues » apparaissent si fréquemment. « La vaste mer est remplie de poissons bondissants, la longue route est remplie de chevaux au galop » (海闊憑魚躍,路遙任馬馳) – le monde se déploie dans deux directions : « l'eau » et « la route », et l'humanité est portée par l'esprit de dépassement des limites. Ainsi, l'Année du Cheval n'est pas seulement une année de « course rapide », mais une année qui nous rappelle que pour atteindre sa destination, il faut posséder la force nécessaire pour le long voyage – l'endurance des sabots, la persévérance de la volonté.
Un autre aspect remarquable est la diversité des tonalités. On trouve des distiques exprimant un simple souhait de paix et de bonheur : « 馬躍康莊道,人迎幸福春 » (Les chevaux galopent sur la route spacieuse, les gens accueillent le printemps joyeux). D’autres distiques, empreints de lyrisme, existent : « 春色綠千里,馬蹄香萬家 » (Les couleurs du printemps s’étendent sur mille lieues, les sabots des chevaux répandent leur parfum dans dix mille foyers) – le « parfum » n’est ici pas seulement l’odeur de l’herbe, mais le parfum de la vie qui embaume chaque maison. Certains distiques reflètent l'esprit de l'époque : « 馬騰改革路,國展富強圖 » (Les chevaux ouvrent la voie, la nation trace le chemin de la prospérité et de la force), « 萬馬千軍創大業 » (Dix mille chevaux et mille soldats forment une grande entreprise) – le cheval devenant une métaphore d'un processus grandiose : une communauté qui avance ensemble. Ainsi, les distiques de l'Année du Cheval constituent à la fois une belle tradition du Têt et un message spirituel pour la société : le peuple place sa foi dans de nouvelles voies, de nouvelles entreprises et de nouvelles perspectives.
Une autre particularité : les distiques de l'Année du Cheval exagèrent souvent les quantités – « dix mille chevaux », « mille cavaliers », « mille soldats ». Ces chiffres impressionnants ne sont pas là par simple fantaisie, mais pour créer un sentiment de convergence, de résonance et d'unité. « 一夜春風來小院,千匹駿馬闖雄關 » (Une nuit, la brise printanière pénètre dans la petite cour, mille chevaux au galop déferlent sur le col) : une seule nuit, la brise printanière s'empare de la petite cour, et mille chevaux déferlent sur le col. Le dynamisme du printemps se trouve amplifié, à l'image du dynamisme de l'époque. Dans la conscience est-asiatique, le printemps est synonyme d'« ouverture », d'« émergence » ; le cheval, de « mouvement », de « progrès » ; ainsi, le distique de l'Année du Cheval dégage une énergie très particulière : l'énergie du départ.
Puis, dans les versets aux accolades horizontales, l'esprit populaire se cristallise en de magnifiques maximes : « Le cheval ouvre la voie », « Un seul cheval ouvre la voie », « Le succès arrive à l'arrivée du cheval », « L'esprit du cheval-dragon », « L'esprit du cheval céleste s'élève dans les airs ». C'est là que les distiques quittent le papier pour s'incarner dans le quotidien : accrochés à la porte, présents dans les vœux, ils imprègnent notre façon de penser. L'Année du Cheval n'est donc pas qu'un simple repère temporel, mais un rappel : cultivez votre esprit comme vous cultivez le rythme de vos sabots – ni trop vite ni trop tard ; discrètement mais avec force ; allez loin, mais n'oubliez pas votre direction.
Après avoir lu ces distiques, j'ai compris pourquoi les chevaux ont toujours été si chers à la tradition : ils symbolisent non seulement la vitesse, mais aussi la vertu. Ils sont loyaux, persévérants, capables de gravir des pentes abruptes et d'endurer de longs voyages ; la rencontre des chevaux avec le légendaire Bo Lac apporte la gloire ; l'arrivée du printemps inspire la poésie. Et peut-être que le plus beau message que nous transmettent les distiques de l'Année du Cheval est le sentiment qu'une nouvelle année a besoin non seulement de « bonne fortune », mais aussi d'un esprit d'aventure – l'esprit des « chevaux galopant à travers d'innombrables maisons », l'esprit des « milliers de chevaux galopant » en chacun de nous, pour que le printemps ne s'attarde pas sur la branche fleurie devant le portail, mais se précipite dans le travail, dans nos aspirations, sur les chemins que nous choisissons.
Source : https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/tan-man-ve-cau-doi-nam-con-ngua-162935.html








Comment (0)