
L'architecture impressionnante du petit séminaire Lang Song.
L'église est calme et paisible.
Le petit séminaire Lang Song est situé dans le village de Quang Van, commune de Phuoc Thuan, district de Tuy Phuoc, à environ 10 km au nord-est du centre-ville de Quy Nhon, province de Binh Dinh. Le complexe s'étend sur environ 2 000 mètres carrés et comprend plusieurs bâtiments architecturaux perchés sur une butte au milieu de vastes rizières, près de l'estuaire de Phu Hoa qui se jette dans la lagune de Thi Nai.
En remontant le temps, on constate que sous la dynastie Vijaya (Champa), du XIe au XVe siècle environ, la région de Thilibinai (l'actuelle lagune de Thi Nai) était un important port de commerce, ouvert sur le monde extérieur. Des missionnaires portugais arrivèrent dans cette région au XVIIe siècle, alors connue sous le nom de Dang Trong (Sud du Vietnam), et sous l'autorité des seigneurs Nguyen. Les archives historiques indiquent qu'en 1618, le missionnaire jésuite italien Cristoforo Borri obtint l'autorisation du gouverneur de Quy Nhon de construire une église pour son œuvre missionnaire. Plus tard, en raison de l'envasement, le transport et le commerce au port de Nuoc Man - Thi Nai devinrent difficiles, et la base missionnaire fut transférée à Lang Song.
Partant de la voie fluviale de la lagune de Thi Nai, les navires marchands remontaient le fleuve Con jusqu'aux contreforts de la chaîne de montagnes Tay Son, acheminant ensuite des marchandises vers les Hauts Plateaux du Centre. Les missionnaires portugais empruntaient également cette route pour diffuser le christianisme, et le petit séminaire de Lang Song témoigne de cette activité. C'est là que les moines étaient formés. Après y avoir achevé leurs études, ils poursuivaient leur formation au grand séminaire pour devenir prêtres.
Le petit séminaire de Lang Song fut construit entre 1841 et 1850, initialement sous la forme d'un bâtiment au toit de chaume et aux murs de bambou. L'édifice a subi plusieurs rénovations et transformations. L'architecture actuelle daterait de 1927. Des documents indiquent également que Lang Song abritait non seulement un petit séminaire, mais aussi un ensemble de paroisses relevant du diocèse de Dang Trong oriental.
Le bâtiment principal du petit séminaire se compose d'une chapelle centrale, flanquée de deux rangées de bâtiments à plusieurs étages abritant les espaces de travail et d'étude des prêtres. Devant, une pelouse bordée d'arbres centenaires marque l'entrée, tandis que la cour arrière est divisée en parcelles carrées destinées à la culture de fleurs et de légumes. L'ensemble présente une architecture gothique et des caractéristiques de l'architecture française, avec des murs en chaux jaune, des toits de tuiles et des couloirs périphériques ornés de colonnes et de portes cintrées. Les détails architecturaux sont d'une incroyable minutie et d'un raffinement remarquable. Au premier coup d'œil, la façade de la chapelle Lang Song rappelle fortement l'ancienne cathédrale Saint-Paul de Macao, construite par les Portugais. Bien que moins grandiose et imposante que cette dernière, la chapelle Lang Song a conservé la quasi-totalité de ses caractéristiques architecturales d'origine.
Étapes clés de l'histoire de l'écriture nationale vietnamienne.
L'écriture vietnamienne Quốc ngữ a été créée par des missionnaires jésuites lors de l'œuvre missionnaire catholique au Vietnam au début du XVIIe siècle. Francisco de Pina fut le premier missionnaire maîtrisant le vietnamien. Il mit au point une méthode de transcription des sons vietnamiens à l'aide de l'alphabet latin. Plus tard, le père Alexandre de Rhodes joua un rôle déterminant dans la systématisation, l'institutionnalisation et le perfectionnement de l'écriture Quốc ngữ, basée sur l'alphabet latin.
Le petit séminaire de Lang Song revêt une importance historique particulière, étroitement liée à la naissance, à la diffusion et au développement de l'écriture nationale vietnamienne. Au sein du complexe de Lang Song, l'imprimerie fut construite en 1872, mais détruite pendant la guerre de 1885. En 1904, l'évêque Damien Grangeon Man la reconstruisit et en confia la direction au père Paul Maheu. Il s'agissait de l'une des trois premières imprimeries du Vietnam à utiliser l'écriture nationale vietnamienne, avec celles de Tan Dinh (Saïgon) et de Ninh Phu ( Hanoï ).
L'imprimerie Lang Song imprimait, distribuait et diffusait des dizaines de milliers de publications et d'ouvrages en écriture vietnamienne Quốc ngữ, notamment dans les milieux universitaires et sociaux. Rien qu'en 1922, sous la direction du père Maheu, elle produisit 18 000 périodiques, 1 000 exemplaires de livres divers et 32 000 autres publications ; le journal bimestriel Lời Thăm, à lui seul, fut imprimé et distribué à 1 500 exemplaires dans toute l'Indochine. Au début du XXᵉ siècle, l'imprimerie connut un essor important. De nombreux écrivains renommés du Sud, tels que Truong Vinh Ky et Le Van Duc, y envoyèrent également leurs manuscrits. L'imprimerie Lang Song resta en activité jusqu'en 1936, date à laquelle elle fut transférée à Quy Nhon.
Actuellement, un bâtiment a été construit sur l'ancien site de l'imprimerie pour exposer des publications et des images relatives aux activités de l'imprimerie Lang Song. Son architecture rappelle celle de l'ancien petit séminaire. La salle d'exposition de l'imprimerie Lang Song abrite des centaines de documents et de livres, certains dans leur version originale, d'autres réimprimés, et d'autres encore avec leur couverture intacte. Les publications sont présentées par ordre chronologique. Les ouvrages anciens sont soigneusement conservés dans des vitrines. Parmi les plus de 200 livres exposés, beaucoup sont précieux pour leur importance historique concernant les débuts de l'écriture vietnamienne Quốc ngữ et présentent un intérêt pédagogique , tels que « Exercices de lecture », « Apprendre à épeler l'alphabet » et « Proverbes annamites ».
Actuellement, le diocèse de Quy Nhon gère deux établissements liés à l'écriture vietnamienne Quốc ngữ : Nước Mặn et Làng Sông, tous deux situés dans le district de Tuy Phước. L'arrivée des missionnaires jésuites et la création d'un établissement à Nước Mặn (commune de Phước Quang, aujourd'hui district de Tuy Phước) sont considérées comme la phase initiale de la formation de l'écriture Quốc ngữ au début du XVIIᵉ siècle. Plus de deux siècles plus tard, l'imprimerie de Làng Sông fut fondée. Malgré les aléas de l'histoire, le petit séminaire de Làng Sông demeure aujourd'hui un site historique remarquable.
Source







Comment (0)