Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mineur!

MINEUR!

Báo Quảng NinhBáo Quảng Ninh27/05/2026

Le rythme du poème s'étend alors à l'ensemble du chantier, avec les sons et les couleurs si caractéristiques de la région minière du charbon :

« Le chantier résonne du bruit des machines. »
« Des reflets dorés et noirs scintillent aussi bien du côté alluvial que du côté en déclin. »

Le bruit des machines en marche crée un rythme vibrant de labeur productif, tandis que l'image de l'or noir scintillant est une puissante métaphore du charbon – une ressource précieuse souvent qualifiée d'« or noir » du pays. L'expression « d'un côté, érodant l'autre » n'est pas seulement musicale, mais évoque aussi le rythme effréné de la vie sur un chantier, un lieu où les difficultés et la peine se mêlent à la foi et à l'espoir.

L'un des aspects magnifiques de ce poème est que l'auteur ne se contente pas de parler du simple travail des mineurs de charbon, mais associe également le labeur des mineurs à une signification profonde pour la vie :

«La lumière électrique brille partout.»
« Attendre que le charbon coule atténuera les difficultés. »

Des navires entrent dans le port pour charger du charbon à la société de tri de charbon de Cua Ong. Photo : Duong Phuong Dai
Des navires entrent dans le port pour charger du charbon à la société de tri de charbon de Cua Ong. Photo : Duong Phuong Dai

Le charbon extrait de la terre n'est pas seulement un produit économique , mais aussi une source d'énergie qui éclaire chaque recoin du pays. L'image de « l'électricité qui illumine tout » rend le travail des mineurs encore plus sacré. Il ne s'agit pas seulement d'un moyen de subsistance, mais aussi d'une contribution à la société et à la vie de la nation. Dès lors, la sueur et la poussière de charbon sur les visages des mineurs prennent une valeur inestimable.

Les versets suivants décrivent la vie de travail ardue et persistante des mineurs :

"Avec du travail acharné et du dévouement, à maintes reprises"
Trois quarts de travail, quatre équipes, la poussière vole haut.

En quelques mots concis, l'auteur dépeint avec réalisme le cycle incessant du travail dans l'industrie charbonnière. « Trois équipes, quatre postes » : image familière des mineurs, qui travaillent jour et nuit pour assurer une production continue. La poussière de charbon recouvre l'espace, s'accrochant à leurs cheveux, leurs vêtements et leurs visages, mais par-dessus tout, leur enthousiasme demeure intact. C'est ce qui confère au mineur sa beauté singulière : un caractère ardu mais jamais pessimiste, un labeur acharné mais toujours animé d'une volonté et d'un sens des responsabilités inébranlables.

Les vers les plus émouvants du poème sont peut-être :

« Dos nu, bronzé et sec grâce au soleil. »
Les galeries sinueuses de la mine recèlent tant de joie et de tristesse.

Cette image est d'un réalisme saisissant. « Dos nu, bronzé et marqué par le soleil » évoque l'apparence maigre et hâlée d'un mineur après des années de labeur exténuant. Mais derrière cette maigreur se cache la beauté de la résilience et du sacrifice silencieux. La phrase « Les galeries profondes et obscures de la mine recèlent tant de joies et de peines » décrit non seulement la profondeur du puits, mais aussi la profondeur de la vie du mineur. Dans ces tunnels obscurs, on trouve les épreuves, les dangers, le mal du pays, la joie du travail et le lien indéfectible de la camaraderie.

Le poème consacre également beaucoup d'émotion à louer les qualités spirituelles des mineurs de charbon :

« Soleil de plomb ou froid mordant »
Les mineurs gardent le sourire et l'espoir.

C’est là la plus belle des beautés des mineurs. Qu’il fasse une chaleur torride en été ou un froid glacial dans les galeries, ils gardent le sourire et la foi en la vie. Ce sourire n’est pas seulement l’expression de leur optimisme, mais aussi un symbole de résilience et de la tradition de « Discipline et Unité », source de fierté pour les mineurs de la province de Quang Ninh depuis des générations.

Les relations humaines et la camaraderie ont également été dépeintes d'une manière profondément émouvante :

« Un lien d'affection unit les cœurs. »
« Cette belle chemise bleue conserve toute sa signification silencieuse. »

L'uniforme bleu, à la fois simple et élégant, des travailleurs est saisissant. Il symbolise non seulement le labeur, mais aussi la jeunesse, la solidarité et le dévouement. Le terme « silencieux » évoque la discrétion et la modestie de ceux qui œuvrent jour et nuit à la construction de leur patrie.

Vers la fin du poème, cette émotion se transforme en fierté pour la région minière de leur patrie :

"Ha Long à l'aube"
«Les montagnes et les mers brillent d'un éclat intense et abondant.»

L'immensité et la beauté du paysage naturel apparaissent comme une récompense bien méritée pour les travailleurs acharnés. Le lever du soleil sur la région charbonnière n'est pas seulement un spectacle de beauté naturelle, mais symbolise aussi l'avenir, l'espoir et une vitalité renouvelée.

Le poème se conclut sur un ton joyeux et plein d'espoir :

« Ce sourire radieux d'alors »
Les paroles mélodieuses débordent de joie.

Après toutes ces épreuves, il reste la joie du travail, la fierté d'y contribuer et un profond amour pour le métier de mineur. Ainsi, ce poème n'est pas seulement un éloge des mineurs de charbon, mais aussi une expression sincère de gratitude envers ceux qui travaillent jour et nuit pour enrichir leur patrie.

Avec son style simple et musical et ses images saisissantes, « Mineurs ! » a laissé une belle impression des mineurs de charbon – des gens ordinaires et pourtant si remarquables. Le poème possède non seulement une grande valeur émotionnelle, mais il suscite également la fierté des glorieuses traditions de travail de l'héroïque région minière de Quang Ninh.

Source : https://baoquangninh.vn/tho-mo-3409040.html


Tag: Ha Long

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
dépasser

dépasser

La paix dans les yeux d'un enfant

La paix dans les yeux d'un enfant

Là où le « bonheur » n'a pas besoin d'interprète

Là où le « bonheur » n'a pas besoin d'interprète