À l'occasion du printemps d'At Ty 2025, au moment sacré de la veille du Nouvel An, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, le président Luong Cuong a adressé un message de Nouvel An à ses compatriotes, camarades et soldats à travers le pays, ainsi qu'à la communauté vietnamienne à l'étranger.
Nous vous présentons respectueusement le texte intégral du message du Président pour le Nouvel An :
Chers compatriotes, camarades, soldats de tout le pays et nos compatriotes à l'étranger !
Un nouveau printemps – le printemps d’At Ty – est arrivé, porteur de joie, d’espoir et de beaux rêves. En ce moment sacré de transition vers la nouvelle année, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, j’adresse de tout cœur à tous mes compatriotes, camarades et soldats, à travers le pays, ainsi qu’à nos compatriotes à l’étranger, mes meilleurs vœux pour la nouvelle année. J’adresse également avec respect à mes amis et aux peuples du monde entier mes meilleurs vœux pour une année de paix , de bonheur, d’amitié et de développement.
L'année dernière a été marquée par de nombreuses épreuves, mais aussi par de nombreuses réussites dont nous pouvons être fiers. Face aux difficultés et aux défis, l'esprit de solidarité, d'humanité, de patriotisme et la volonté de notre nation de se relever se sont affirmés. Le Parti, le peuple et les forces armées se sont mobilisés pour atteindre et dépasser les objectifs de développement socio-économique fixés pour 15/15. La croissance économique a figuré parmi les plus fortes au monde ; le niveau de vie matériel et spirituel de la population n'a cessé de s'améliorer ; la stabilité politique et sociale a prévalu, la défense et la sécurité nationales ont été renforcées, les relations internationales se sont développées et nos amis internationaux nous témoignent respect et estime. Chaque citoyen vietnamien, au pays comme à l'étranger, qu'il soit ouvrier, agriculteur, chef d'entreprise, intellectuel ou soldat déployé aux frontières et sur les îles les plus reculées, a le droit d'être fier de sa contribution aux succès communs de la Patrie.
2025 est une année charnière pour le pays, une année d'accélération et de progrès, jetant les bases d'une nouvelle ère : celle d'un développement riche et prospère. La volonté du Parti, unie à l'aspiration du peuple, œuvre pour la prospérité nationale. Malgré les difficultés et les défis persistants, le Vietnam continuera d'avancer. Rien ne saurait entraver son ambition et son avenir radieux. Le Parti, le peuple et les forces armées demeurent unis, forts de leur esprit et de leur détermination, animés par la fierté nationale. Saisissons chaque opportunité, surmontons les obstacles et réalisons des progrès significatifs. Construisons un Vietnam prospère, fort, démocratique, juste et civilisé, où chacun vit dans la liberté et le bonheur. Contribuons à la paix, à la stabilité et au développement de la région et du monde.
Dans une atmosphère d'harmonie entre ciel et terre, les cœurs s'émerveillent et accueillent avec joie le printemps nouveau. Je souhaite une fois encore à tous mes compatriotes, camarades et soldats, au pays comme à l'étranger, une année de santé, de paix et de prospérité. Que cette nouvelle année apporte assurément de nombreuses victoires.
Bonjour!
Source






Comment (0)