
Étaient également présents des membres du Politburo siégeant au Comité directeur : Nguyen Trong Nghia, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale de la propagande et de l’éducation ; Nguyen Xuan Thang, directeur de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh et président du Conseil central de théorie ; le général Luong Tam Quang, ministre de la Sécurité publique …
Auparavant, le 18 novembre 2024, le secrétaire général To Lam , chef du comité de pilotage, avait demandé le lancement et la mise en œuvre du mouvement « Éducation populaire numérique ».
Lors de la cérémonie, le Premier ministre Pham Minh Chinh et d'autres dirigeants et délégués ont lancé le mouvement et la plateforme « Éducation populaire numérique » à l'adresse https://binhdanhocvuso.gov.vn/.

En tant qu'organisme permanent du Projet 06, le ministère de la Sécurité publique a supervisé et étroitement coordonné avec l'Université des sciences et technologies de Hanoï, ainsi qu'avec les ministères, les branches et les localités, la construction, l'achèvement et l'exploitation de la plateforme « Éducation populaire numérique » - une plateforme nationale de formation gérée et exploitée par le ministère de la Sécurité publique et l'Université des sciences et technologies de Hanoï.
Dans les prochains mois, le ministère de la Sécurité publique collaborera avec le ministère des Sciences et des Technologies afin d'établir des normes techniques pour la connexion à d'autres plateformes numériques, contribuant ainsi efficacement à la transformation numérique nationale. Grâce à ses fonctionnalités avancées, la plateforme « Éducation populaire numérique » sera opérationnelle à l'échelle nationale dès le 1er avril 2025.
S’exprimant lors de cet événement, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que si nous considérons la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique comme des exigences objectives, des choix stratégiques et des priorités absolues dans la période révolutionnaire actuelle, nous ne pouvons faire l’impasse sur la société numérique, la nation numérique et les citoyens numériques à part entière ; de là découle inévitablement le mouvement « Alphabétisation numérique pour tous ».

Le Premier ministre a rappelé qu'il y a 80 ans, lorsque le pays venait d'accéder à l'indépendance, plus de 95 % de la population était analphabète, « l'ignorance » était devenue l'un des trois ennemis les plus dangereux (avec « la famine » et « les envahisseurs étrangers »), et que le mouvement d'« éducation populaire » était né avec l'objectif urgent d'éliminer l'analphabétisme et d'améliorer le niveau culturel de la population.
Le président Hô Chi Minh a dit un jour : « Un peuple ignorant est un peuple faible. » C’est pourquoi l’amélioration du niveau d’instruction du peuple constitue un fondement solide pour bâtir une nation indépendante, forte et prospère. En très peu de temps, des millions de Vietnamiens ont appris à lire et à écrire, contribuant ainsi de manière significative à la construction et à la défense de la patrie.

« Le pays se trouve face à une occasion historique d'entrer dans une nouvelle ère de développement soutenu, porté principalement par la science et la technologie, l'innovation et la transformation numérique. Nous devons accomplir une tâche particulièrement importante et urgente : populariser les connaissances et les technologies relatives à la transformation numérique et aux compétences numériques auprès de tous, c'est-à-dire éradiquer l'illettrisme en matière de transformation numérique », a déclaré le Premier ministre.
Le Premier ministre a souligné que le mouvement d’« Éducation populaire numérique » est étroitement lié, par son nom, ses valeurs fondamentales et les enseignements tirés du précédent mouvement du même nom – l’un des plus réussis de l’histoire de la révolution vietnamienne. Par conséquent, le mouvement d’« Éducation populaire numérique » doit devenir un mouvement révolutionnaire pour tous, global, inclusif et de grande envergure, ne laissant personne de côté.

Le Premier ministre a appelé l'ensemble du Parti, l'ensemble du peuple, l'ensemble de l'armée, les comités et organisations du Parti à tous les niveaux, le gouvernement, le Front de la Patrie du Vietnam, les organisations sociopolitiques, les organisations sociales, les organisations professionnelles, les entreprises, les entrepreneurs, les établissements d'enseignement, les scientifiques, les organisations, les communautés et tous les autres à unir leurs efforts et à répondre activement à ce mouvement d'une importance particulière.
Source : https://www.sggp.org.vn/thu-tuong-phat-dong-phong-trao-binh-dan-hoc-vu-so-post787799.html






Comment (0)