(Patrie) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 09/CD-TTg datée du 3 février 2025 demandant aux ministères, aux branches et aux localités d'assurer la mise en œuvre de modes de vie civilisés, sûrs et économiques dans les activités festives après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps en 2025.
Le télégramme indiquait : Durant les fêtes du Têt, après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps 2025, de nombreuses festivités ont eu lieu, attirant un grand nombre de participants dans tout le pays. Afin de continuer à appliquer rigoureusement les règlements et instructions en vigueur, de garantir l’organisation des festivités après le Nouvel An lunaire et la Fête du Printemps 2025 conformément aux règlements du Parti et aux lois de l’État, d’assurer la sécurité, la santé, la prospérité, de promouvoir un mode de vie civilisé, dans le respect des traditions culturelles nationales et des coutumes locales, le Premier ministre a demandé :
Le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme présidera et coordonnera avec les ministères, les agences et les collectivités locales la mise en œuvre rigoureuse des dispositions de la directive n° 40-CT/TW du 11 décembre 2024 du Secrétariat relative à l'organisation du Nouvel An lunaire 2025 ; de la directive n° 45/CT-TTg du 18 décembre 2024 du Premier ministre relative au renforcement des mesures visant à garantir un Nouvel An lunaire 2025 joyeux, sain, sûr et économique ; du décret n° 110/2018/ND-CP du 29 août 2018 du Gouvernement régissant la gestion et l'organisation des festivals, ainsi que des autres documents pertinents.
Renforcer la propagande, la mobilisation, la sensibilisation et la responsabilisation à tous les niveaux, secteurs, localités, populations et touristes, en particulier auprès des cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et membres du parti, afin d'appliquer strictement les réglementations légales relatives à l'organisation et à la participation aux festivals ; s'abstenir absolument d'organiser et de participer à des festivals de grande ampleur et de gaspillage ; et surtout, s'abstenir de toute influence, de toute activité superstitieuse, etc.
Renforcer le travail d'inspection, d'examen et de supervision, prévenir rapidement et traiter strictement les infractions commises lors des activités festives afin d'en tirer profit et d'éviter des conséquences négatives, en particulier dans les localités où se déroulent de nombreuses activités festives, attirant un grand nombre de participants.

Procession de canons de Dong Ky, Bac Ninh
Le Premier ministre a également demandé au ministre de l'Intérieur de présider et de diriger, de coordonner avec les ministères, les agences et les collectivités locales, le travail de compréhension de la situation, de diffusion, de mobilisation et d'orientation des organisations religieuses, des établissements de culte, des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public, des travailleurs et des membres du parti afin de mettre en œuvre correctement les dispositions légales, d'organiser les activités religieuses et de culte, en particulier pendant la Fête du Printemps 2025, en assurant la sécurité, l'ordre, la sûreté et la prospérité, conformément au mode de vie civilisé, aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques de chaque localité.
Continuer à collaborer étroitement avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme pour gérer et orienter l'organisation des fêtes religieuses conformément à la réglementation en vigueur.
Le ministre de la Sécurité publique renforcera l'action menée pour appréhender la situation, garantir la sécurité, l'ordre social et la sûreté, et prévenir les incendies et les troubles sociaux dans les établissements religieux et les lieux de festivités.
Présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'autorité centrale : continuez à renforcer la gestion étatique des croyances, des religions et des fêtes ; intensifiez la propagande, la mobilisation et l'orientation en vue de la bonne application des réglementations légales relatives à l'organisation des activités religieuses et des fêtes dans la région.
Exiger que les entreprises et les établissements de services affichent publiquement leurs prix et les vendent aux prix indiqués, qu'ils ne sollicitent ni ne forcent les touristes à acheter des biens dans les attractions touristiques et les festivals, qu'ils garantissent la qualité des biens et des services, et qu'ils traitent strictement les actes d'exploitation des reliques, des festivals et des croyances à des fins personnelles, les activités superstitieuses, les jeux de hasard, etc.
Saisir et diriger rigoureusement les agences, organisations, unités, tous les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et travailleurs afin qu'ils appliquent strictement les règlements et directives relatifs à l'organisation et à la participation aux activités du festival ; garantir la sécurité, la protection de l'environnement, la sécurité alimentaire et l'hygiène, pratiquer la frugalité, lutter contre le gaspillage et promouvoir l'esprit exemplaire des cadres, des fonctionnaires et des membres du parti.
Le Premier ministre a demandé au président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam et aux chefs des agences centrales et des organisations socio-politiques de participer activement à la propagation et à la mobilisation en faveur de la mise en œuvre d'un mode de vie culturel, civilisé, sûr, sain, frugal et pur lors des activités et des fêtes religieuses, en particulier pour les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public, les ouvriers et les membres du parti.
Les fonctionnaires, agents de la fonction publique et employés des administrations d'État, des agences et organisations compétentes sont tenus de respecter scrupuleusement la discipline administrative et sociale. Il leur est interdit d'organiser des sorties printanières ou des célébrations du Nouvel An pendant leurs heures de travail, car cela pourrait perturber le déroulement des opérations, notamment pour la population locale. La participation à des festivités est strictement interdite pendant les heures de travail. L'utilisation des transports en commun pour s'y rendre est proscrite, sauf dans le cadre des fonctions de l'État. L'utilisation des fonds publics, des ressources et des biens de l'État à des fins festives est interdite en violation des règlements. Les responsables des ministères, agences et collectivités locales ne sont pas autorisés à participer à des festivités, sauf mandat de leur autorité compétente.
Les établissements commerciaux, les établissements de services et les entreprises doivent garantir des conditions optimales de sécurité et d'hygiène alimentaires, de sûreté et de prévention des incendies pour les personnes et les touristes participant aux festivals et aux activités connexes. Les autorités doivent organiser et diriger la circulation, et assurer la sécurité et le bon déroulement des festivités et des activités connexes.
Le Premier ministre a demandé à tous les niveaux de la population, en particulier aux cadres et aux membres du parti, de participer à la surveillance, d'insister sur la mise en œuvre et de signaler rapidement aux agences gouvernementales et aux agences de presse les plus proches les activités des individus et des groupes qui ne respectent pas les règlements du Parti et de l'État, afin qu'elles soient traitées rapidement et efficacement.
Les ministres des ministères de la Culture, des Sports et du Tourisme, de l'Intérieur, de la Sécurité publique, les ministres, les chefs de cabinet du gouvernement et les chefs des agences, unités et localités concernées, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, surveilleront, encourageront et inspecteront la mise en œuvre de cette dépêche officielle, et feront rapport sans délai au Premier ministre sur les questions qui se posent et qui dépassent leur autorité.
Source : https://toquoc.vn/thu-tuong-yeu-cau-thuc-hien-nep-song-van-minh-an-toan-tiet-kiem-trong-le-hoi-xuan-nam-2025-20250204115834194.htm






Comment (0)