Depuis le 4 novembre, le Comité populaire de Ho Chi Minh -Ville a déployé simultanément de nombreuses mesures d'urgence dans les zones fréquemment inondées lors des récentes grandes marées pour répondre à la tempête n° 13, qui est affectée par de fortes pluies et des tornades.
|
Les officiers et les soldats du commandement des gardes-frontières de Hô Chi Minh-Ville informent les pêcheurs des conséquences de la tempête n° 13. |
Dans le quartier de Long Nguyen (Hô-Chi-Minh-Ville), de fortes pluies conjuguées à de grandes marées fin octobre 2025 ont provoqué l'inondation de 103 habitations, de 42,5 hectares de cultures et de 9 routes, avec une hauteur d'eau variant de 0,3 à 1,2 mètre. En réponse à la tempête n° 13, le commandement militaire du quartier a mobilisé 30 officiers et soldats afin de vérifier et de renforcer en urgence les digues, en priorité dans les zones les plus exposées aux inondations.
![]() |
| À Hô Chi Minh-Ville, les officiers et soldats des milices utilisent la terre pour construire des digues et des canaux afin d'empêcher proactivement l'eau de pénétrer lors de fortes pluies. |
Dans les quartiers de Ben Cat et Thu Dau Mot (Hô Chi Minh-Ville), les autorités locales ont mobilisé des forces pour inspecter les systèmes de drainage, les digues et les canaux susceptibles de déborder, et ont rapidement réparé les glissements de terrain et les dégâts causés par les fortes pluies combinées aux grandes marées de fin octobre 2025. Des officiers et des soldats se sont également rendus dans chaque foyer pour aider à collecter des ressources, à renforcer les maisons et à préparer les moyens de réagir en cas de fortes pluies et d'inondations importantes.
![]() |
| À Hô Chi Minh-Ville, des policiers et des soldats aident les habitants à déplacer leurs biens suite aux inondations provoquées par de fortes pluies. |
M. Le Van Tinh, un habitant du quartier de Thu Dau Mot, a déclaré : « Ayant été témoins de l'impact de la marée haute combinée aux fortes pluies à la fin du mois d'octobre 2025, mes concitoyens et moi avons construit de manière proactive des digues pour empêcher l'eau de déborder des canaux et des fossés dans nos maisons. »
La ville se prépare également à actionner des vannes de contrôle des crues et 17 stations de pompage mobiles, et dans le même temps, elle demande aux unités d'irrigation d'examiner et d'inspecter les digues et les remblais fragiles et de se coordonner avec les localités pour ne pas rejeter soudainement les eaux de crue des grands réservoirs tels que Dau Tieng et Tri An afin d'éviter l'augmentation des inondations dans les zones en aval.
![]() |
| Des officiers et des soldats du quartier de Long Nguyen (Hô Chi Minh-Ville) aident à transporter des véhicules à travers une route inondée en raison de fortes pluies. |
Le matin du 6 novembre, le ciel d'Hô-Chi-Minh-Ville était couvert d'épais nuages noirs, annonçant un risque de fortes pluies. La veille, après les averses de la nuit du 5 novembre, quelques inondations localisées étaient apparues dans le quartier de Phu My (Hô-Chi-Minh-Ville), mais les eaux s'étaient rapidement retirées, sans perturber la circulation.
Face à des conditions météorologiques compliquées, le Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville a demandé aux départements, directions, unités et localités d'assurer une permanence 24h/24 et 7j/7 afin de suivre l'évolution de la situation, de prévoir les pires scénarios et d'apporter un soutien rapide à la population en cas de besoin.
Le général de division Phan Quoc Viet, commandant adjoint et chef d'état-major du commandement de la ville d'Hô Chi Minh-Ville, a souligné : « Face à l'évolution de la situation et aux risques liés à l'impact de la tempête n° 13, combinés aux fortes marées et aux pluies torrentielles susceptibles de provoquer des inondations dans certaines zones basses de la ville, le commandement de la ville a ordonné à ses unités de maintenir un service continu 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, de préparer les forces et les moyens, et, dans le même temps, de bien coordonner la mise en œuvre du principe « 4 sur le terrain », de mobiliser un maximum de forces sur le terrain, de sensibiliser chaque citoyen à la prévention des catastrophes naturelles, de garantir la capacité de réaction face à la tempête n° 13, de protéger les vies humaines et les biens, les lieux de travail, les usines et les entreprises, de minimiser les dommages causés par d'éventuelles catastrophes naturelles et d'assurer le bon fonctionnement de la ville. »
En conséquence, les quartiers et communes côtières, les communes insulaires, la zone spéciale de Con Dao et les gardes-frontières coordonnent leurs efforts avec les forces de l'ordre pour déployer des plans visant à assurer la sécurité des personnes et des véhicules circulant sur les fleuves, les mers et dans les ports ; et coordonnent les opérations de recherche et de sauvetage en cas d'incident.
Le lieutenant-colonel Truong Thanh Thao, chef du poste de garde-frontière de Con Dao (Commandement des garde-frontières de Hô Chi Minh-Ville), a déclaré : « Pour mener à bien cette mission, les 4 et 5 novembre, mon unité a coordonné ses efforts avec d’autres forces afin de recenser les navires et les embarcations et d’inciter les pêcheurs à déplacer leurs bateaux vers le barrage de Ben (zone spéciale de Con Dao, Hô Chi Minh-Ville) pour s’y abriter en cas de tempête. Mon unité a également procédé à des contrôles préventifs des véhicules et s’est mobilisée pour les secours. »
À Thanh An, commune insulaire d'Hô-Chi-Minh-Ville, M. Luu Hoang Giang, commandant du commandement militaire communal, a déclaré : « Notre unité est mobilisée 24 h/24 et 7 j/7 et surveille de près l'évolution de la tempête. Elle a élaboré des plans de lutte contre les tempêtes, les tornades et les glissements de terrain et a coordonné ses actions avec les forces chargées d'inspecter les digues maritimes. Nous informons rapidement les pêcheurs de l'étendue des effets et de l'impact de la tempête n° 13 afin qu'ils puissent prendre des mesures préventives. »
Parallèlement, la ville a demandé aux entreprises, aux services et aux collectivités du centre-ville de vérifier proactivement leurs dispositifs et de se tenir prêts à intervenir rapidement en cas de chute d'arbres ; les services d'électricité ont été chargés d'examiner les incidents électriques et d'être prêts à les réparer rapidement afin de garantir la sécurité. Les immeubles d'habitation et les tours ont également été équipés de dispositifs pour empêcher les infiltrations d'eau dans les sous-sols en cas de fortes pluies, afin de répondre efficacement à la tempête n° 13 et de minimiser les dégâts causés par les catastrophes naturelles.
Source : https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/quoc-phong-toan-dan/tp-ho-chi-minh-chu-dong-ung-pho-bao-so-13-va-nguy-co-ngap-ung-nghiem-trong-1010685










Comment (0)