Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer et de publier le décret officiel n° 492/CD-TTg sur la mise en œuvre proactive de mesures urgentes pour réduire la congestion et promouvoir les exportations agricoles aux postes frontières du Nord.
Le communiqué officiel indique que, d'après le suivi de la situation et les informations recueillies auprès des organismes compétents, le nombre de camions transportant des produits agricoles destinés à l'exportation a considérablement augmenté ces derniers jours aux postes frontières de la province de Lang Son . Par ailleurs, les procédures de dédouanement sont longues et les capacités de dédouanement limitées, ce qui engendre facilement des embouteillages aux postes frontières.
Actuellement, plusieurs types de fruits sont en saison de récolte (durian, jacquier, litchi, fruit du dragon, etc.) ; il est prévu que le transport routier de fruits et de produits agricoles destinés à l'exportation en provenance de diverses localités continuera de converger vers les postes frontières de la province de Lang Son et d'autres provinces frontalières du nord, ce qui pose un risque de congestion des marchandises agricoles d'exportation, augmentant les coûts, causant des pertes pour les personnes et les entreprises, et affectant la sécurité routière, la sûreté, l'ordre et l'hygiène environnementale à certains postes frontières de Lang Son.
Au vu de la situation décrite ci-dessus, le Premier ministre demande aux ministres des ministères de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de l'Agriculture et du Développement rural, des Affaires étrangères , des Transports, de l'Information et des Communications, de la Défense nationale, de la Sécurité publique, ainsi qu'aux présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central, et aux organismes compétents, de prendre l'initiative d'orienter et d'organiser la mise en œuvre de solutions urgentes pour réduire les engorgements et promouvoir l'exportation des produits agricoles de saison.
| Le nombre de camions transportant des produits agricoles destinés à l'exportation a considérablement augmenté, accroissant le risque d'embouteillages. (Photo : Journal gouvernemental) |
* Solutions immédiates
En conséquence, les présidents des comités populaires des provinces de Lang Son, Quang Ninh, Lao Cai, Cao Bang, Ha Giang, Lai Chau et Dien Bien, ainsi que les ministres des ministères de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de la Défense nationale, des Affaires étrangères et de l'Agriculture et du Développement rural, sont chargés, conformément à leurs fonctions et devoirs respectifs, d'enjoindre aux organismes compétents de revoir d'urgence la réglementation relative à l'importation et à l'exportation de produits agricoles entre le Vietnam et la Chine ; d'organiser proactivement les activités diplomatiques correspondantes et de se coordonner étroitement avec les organismes compétents du pays voisin afin de créer des conditions favorables, de simplifier les procédures, d'accélérer le dédouanement et d'améliorer son efficacité, et ainsi prévenir la récurrence du blocage des produits agricoles aux postes frontières par temps chaud, période propice à leur détérioration.
Les présidents des comités populaires des provinces frontalières de la région nord doivent surveiller, évaluer et prévoir de manière proactive la situation de la circulation et de la concentration des produits agricoles dans leurs zones respectives, afin de coordonner étroitement leurs actions avec les organismes compétents et d'ordonner aux forces opérationnelles de prendre rapidement des mesures pour réguler et gérer le trafic des véhicules acheminant des marchandises aux postes frontières, désengorger les points de congestion pour les produits agricoles exportés et faciliter le dédouanement. Ils doivent également informer régulièrement les localités, les organismes et les entreprises à l'échelle nationale de la situation de la circulation et de l'exportation des produits agricoles aux postes frontières afin de permettre des ajustements proactifs et rapides visant à limiter la congestion et à minimiser les pertes pour les entreprises et les particuliers. Enfin, ils doivent lutter fermement contre toute tentative d'exploitation de la situation à des fins personnelles.
Les ministres de l'Industrie et du Commerce, ainsi que de l'Agriculture et du Développement rural, se coordonneront avec les collectivités locales, les entreprises et les établissements de distribution afin de promouvoir davantage la consommation des produits agricoles actuellement en saison de récolte sur le marché intérieur.
Les ministres et les responsables des secteurs et localités concernés doivent rectifier et traiter rapidement les comportements négatifs liés aux activités d'exportation, d'importation et de dédouanement aux postes frontières.
* Solutions à long terme
Le ministre de l'Industrie et du Commerce, en coordination avec les ministres de l'Agriculture et du Développement rural, des Affaires étrangères, des Transports et autres organismes compétents, mettra en œuvre des mesures visant à promouvoir l'exportation de produits agricoles par les voies officielles et à diversifier les modes de transport des produits agricoles exportés (route, mer, rail, air, etc.).
Le ministre de l'Agriculture et du Développement rural, en coordination avec les ministres de l'Industrie et du Commerce, des Affaires étrangères, les présidents des comités populaires locaux et les organismes compétents, négociera activement pour promouvoir l'ouverture du marché, notamment par les voies officielles, et lever les obstacles techniques aux exportations agricoles. L'accent sera mis sur l'accélération des négociations relatives à la gestion de la qualité afin d'accroître le volume de fruits exportés officiellement vers la Chine, ainsi que sur la poursuite des négociations avec les autorités chinoises pour réduire le pourcentage de produits agricoles vietnamiens soumis à inspection à l'exportation vers la Chine.
Donner des instructions et coordonner avec les localités la mise en place et le développement urgents de zones de production agricole concentrées à une échelle appropriée, en veillant au respect des réglementations relatives à la traçabilité des produits, aux indications géographiques, à la sécurité alimentaire et aux normes et réglementations de qualité pour l'exportation et la consommation intérieure.
L'agence est chargée de superviser et de coordonner avec les organismes compétents l'élaboration et la diffusion des réglementations et des normes relatives à la production et à la transformation des produits agricoles relevant de sa compétence. Elle coordonne avec le ministre des Sciences et des Technologies l'organisation du développement et de la mise en œuvre des indications géographiques pour les produits agricoles, forestiers et aquatiques relevant de sa compétence ; elle met en œuvre efficacement des solutions pour l'enregistrement de la protection des marques des principaux produits agricoles vietnamiens et des solutions pour l'application des technologies de traçabilité des produits protégés par des droits de propriété intellectuelle ; et elle accompagne les entreprises dans l'enregistrement de la protection des marques de leurs produits agricoles, tant au niveau national qu'international.
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central doivent collaborer activement avec les ministres de l'Industrie et du Commerce, et de l'Agriculture et du Développement rural afin de fournir des informations et des recommandations à la population, aux coopératives agricoles et aux entreprises pour réorganiser la production agricole en fonction de la demande du marché, en veillant au respect des processus, des réglementations et des normes des marchés d'importation, de la production à la récolte, en passant par la transformation préliminaire, l'emballage, le transport et la traçabilité, afin de promouvoir les exportations officielles ; et construire et améliorer l'infrastructure logistique au service de la production et du commerce agricoles au niveau local, conformément au plan.
Les présidents des comités populaires des localités frontalières du nord devraient donner la priorité à l'allocation et à la mobilisation des ressources légales pour investir dans la mise en place d'un système complet d'infrastructures commerciales frontalières, conformément au plan, répondant aux exigences de développement de la circulation et de l'import/export de marchandises à travers la frontière.
Le ministre de l'Information et des Communications, le directeur général de la Télévision vietnamienne, de la Radio vietnamienne et de l'Agence de presse vietnamienne continuent de guider les médias afin qu'ils rendent compte de manière complète, objective et rapide de la situation, reflétant ainsi fidèlement la nature de l'événement et permettant à la population et aux entreprises de la comprendre clairement, de prendre des mesures appropriées en temps opportun et d'éviter des pertes.
Les ministres et les chefs des agences concernées devraient renforcer de manière proactive l'orientation, la coordination, l'encadrement, le contrôle et le soutien aux collectivités locales afin de promouvoir le développement de la production et de la consommation agricoles sur le marché intérieur et à l'exportation.
Les présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central ; les ministres des ministères de l'Industrie et du Commerce, des Finances, de l'Agriculture et du Développement rural, des Affaires étrangères, des Transports, de l'Information et des Communications, de la Défense nationale, de la Sécurité publique et les chefs des agences concernées sont tenus d'appliquer strictement le contenu de cette dépêche officielle.
Le ministre et chef du cabinet du gouvernement doivent surveiller, superviser, se tenir au courant de la situation et en faire rapport sans délai au Premier ministre.
VNA
Source






Comment (0)