Chaque voyage, en amont ou en mer, évoque la légende de Mère Au Co donnant naissance à cent œufs, d'où éclosirent cent enfants : cinquante suivirent leur mère vers les montagnes, et cinquante suivirent leur père vers la mer. Ce récit légendaire, empreint de patriotisme et d'amour pour la nation, remonte à l'époque des rois Hùng, fondateurs du pays. Il constitue la racine du peuple vietnamien et unit les descendants des dynasties Lạc et Hấng depuis des millénaires. Fiers de leur terre magnifique, avec ses forêts dorées et ses mers argentées, les Vietnamiens, de génération en génération, se sont toujours unis dans leur force et leur détermination inébranlable à préserver chaque parcelle de terre, chaque île, chaque étendue de mer sacrée héritée de leurs ancêtres.
![]() |
| Le général Do Xuan Tung rend visite aux soldats et les encourage sur l'île de Son Ca. Photo : Huyen Trang |
Animée par cet état d'esprit et guidée par les décisions stratégiques du XIVe Congrès du Parti pour le développement national dans la nouvelle ère, notre délégation, forte de près de 200 membres – officiers et soldats exemplaires de toutes les forces armées, experts, scientifiques , délégués du Conseil central théorique, du Comité directeur central 35, ainsi que de nombreux artistes, écrivains et journalistes –, s'est rendue à Truong Sa durant le mois historique d'avril. Ce voyage revêtait donc une signification toute particulière. Sur place, nous avons constaté avec force que l'archipel de Truong Sa n'est pas seulement une région chère à notre patrie, mais aussi une zone privilégiée, riche de potentiel et porteuse d'aspirations au développement. Si, par le passé, évoquer Truong Sa évoquait des images de difficultés, d'épreuves et de tempêtes, aujourd'hui, cet archipel bien-aimé de notre patrie apparaît radieux, verdoyant, propre, magnifique et de plus en plus prospère. S'immergeant dans le quotidien des soldats et des civils des îles, les membres de la délégation furent profondément fiers du renouveau, de la vitalité et de la force qui animent cet archipel frontalier de la Patrie. Inspirés, les artistes virent leur créativité s'éveiller et réalisèrent plus de dix œuvres durant ce voyage, contribuant à refléter avec force la réalité de Truong Sa et à diffuser l'amour de la mer et des îles de la Patrie.
J'ai visité les îles Spratleys à de nombreuses reprises. Plus j'y vais, plus je suis frappé par l'immensité et la profondeur de la mer qui borde notre patrie. Plus je visite les îles de première ligne, plus je comprends et apprécie les épreuves et les sacrifices silencieux des officiers, des soldats et de nos compatriotes qui vivent au cœur de cet océan. Chaque île a sa propre situation géographique et ses propres conditions, mais toutes partagent une chose : la volonté inébranlable, l'esprit indomptable, la résilience et le sens aigu des responsabilités des officiers et des soldats stationnés sur ces îles de première ligne. Bien que les conditions de vie matérielles des soldats se soient améliorées, les rigueurs du climat, la solitude et l'éloignement des familles et des proches restent difficiles à compenser ; pourtant, pas une seule plainte. L'adversité forge le caractère, l'amour le fortifie. Ce sont précisément ces conditions difficiles qui ont contribué à forger le caractère et la force intérieure des soldats, leur permettant de rester inébranlables dans la défense des îles et des mers, et de mener à bien toutes les missions qui leur sont confiées.
Pour les soldats de Truong Sa, l'île n'est pas seulement leur foyer, les officiers et les soldats ne sont pas seulement des frères, et les pêcheurs sont aussi leur famille. En arrivant sur l'île de Son Ca, j'ai été profondément ému de voir sur une banderole l'inscription « Officiers, soldats et pêcheurs sont frères de sang ». Ce slogan, porteur de sens, évoque la camaraderie et la fraternité au cœur de l'océan, mais reflète aussi le quotidien et le comportement des militaires et des civils sur l'île de Son Ca et sur les autres îles que nous avons visitées. Les soldats de l'île accompagnent et soutiennent activement les pêcheurs, les aidant à se protéger des tempêtes, leur fournissant eau potable et vivres de première nécessité, et participant aux opérations de sauvetage. Ce faisant, ils permettent aux pêcheurs de continuer à vivre en mer tout en protégeant directement les zones de pêche et en défendant la souveraineté sacrée de la Patrie. Il s'agit là non seulement d'une responsabilité, mais aussi d'un geste noble de la part des marins, qui s'inscrit dans les glorieuses traditions et valeurs de l'Armée Hô Chi Minh. Le lien étroit qui unit l'armée et le peuple est aussi fort que celui qui unit les poissons à l'eau, jetant les bases d'une « posture de défense populaire », consolidant ainsi la posture de défense nationale de l'ensemble du peuple et la posture de guerre populaire en mer et dans les îles. Chaque pêcheur, chaque navire prenant la mer, est un « symbole vivant » affirmant la souveraineté.
![]() |
| Le général Do Xuan Tung s'entretient avec des enseignants et des élèves d'une école primaire de l'île de Da Tay A. Photo : Huyen Trang |
Plus je chéris, reconnais et comprends les sacrifices silencieux des soldats, plus j'admire la volonté et la résilience des habitants des îles isolées. Ils ont volontairement quitté leur patrie, leurs proches et leurs voisins pour traverser l'immensité de l'océan jusqu'à Trường Sa, y bâtir une vie et se tenir aux côtés des officiers et des soldats pour protéger la souveraineté des mers et des îles de la nation. Au contact des insulaires, les soldats ressentent la « chaleur du continent », ce qui renforce leur détermination, leur courage et leur foi dans l'accomplissement de leur devoir de protéger les mers et les îles de la patrie. De là naît une solidarité et une fraternité nationales encore plus fortes, se propageant et se muant en un amour profond et sincère pour leur pays et leur peuple, aussi vaste que l'océan.
Les îles Spratleys possèdent des toponymes riches de sens. En les nommant Sơn Ca (Rossignol), Tiên Nữ (Fée), Sinh Tồn (Existence), etc., nos ancêtres souhaitaient sans doute transmettre un message de bonté, de beauté et de longévité – des valeurs essentielles à la longue histoire, à la profonde culture et à l'histoire géographique du peuple vietnamien, pour les générations futures. C'est également la noble aspiration des générations à venir. Nous chérissons, sommes fiers et reconnaissants de la clairvoyance de nos ancêtres qui ont ouvert la voie à l'établissement, à la reconnaissance et à l'affirmation de la souveraineté du Vietnam sur ses mers et ses îles, ainsi que des immenses contributions des générations successives de Vietnamiens qui, sans relâche, ont œuvré de leurs propres mains, de leurs efforts et même de leur sang pour façonner les montagnes, les fleuves et les frontières du Vietnam tels que nous les connaissons aujourd'hui.
Plus que quiconque, les officiers et les soldats de Truong Sa chérissent la tradition militaire vietnamienne du « père et du fils dans les armes ». Cette tradition a été magnifiquement résumée et dépeinte par le poète To Huu en quatre vers : « Dégainant leurs sabres, ils refusent de vivre à genoux / Ils ne regrettent ni leur jeunesse ni leurs cheveux gris / Les pères d'hier, les fils d'aujourd'hui / Sont devenus camarades, marchant ensemble au son du même chant militaire. »
Visiter Truong Sa, ce n'est pas seulement découvrir la mer et les îles de notre patrie au milieu des vagues infinies ; admirer une partie du magnifique territoire et du patrimoine vietnamiens présents dans la mer de l'Est ; ou comprendre et apprécier le courage de ceux qui protègent la patrie jour et nuit au front des vagues ; mais, plus important encore, c'est pour chacun de réfléchir sur soi-même, de vivre et de travailler de manière plus responsable envers la patrie, envers le peuple et envers les sacrifices des générations précédentes.
2. Considérant la situation sous l'angle de sa profondeur historique et culturelle et des réalités pratiques actuelles, il apparaît encore plus clairement que les îles Spratleys constituent à la fois un avant-poste protégeant la patrie des dangers maritimes et un pilier de l'exercice de la souveraineté, des droits souverains et de la juridiction vietnamiens ; un jalon affirmant la volonté indépendante, l'autonomie et l'aspiration à la paix du peuple vietnamien ; et un élément crucial de la stratégie de développement économique maritime durable du pays. C'est également un lieu où se concentre la résilience du Vietnam face aux enjeux internationaux : ferme dans ses principes, flexible dans sa stratégie ; résolu et persévérant dans la protection de ses intérêts nationaux par des moyens pacifiques, fondés sur le droit international ; cohérent avec une politique étrangère profondément ancrée dans la « responsabilité vietnamienne » – souple, flexible, mais aussi forte et inébranlable.
![]() |
| Le groupe de travail inspecte l'alerte de défense aérienne de niveau 1 sur la plateforme DK1/15. Photo : HUYEN TRANG |
Plus qu'un simple emplacement stratégique, Truong Sa est un lieu de vie sacré pour les militaires et les civils, un endroit où convergent vers la mer et les îles les sentiments, les croyances et les responsabilités de toute la nation. Chaque maison, chaque salle de classe, chaque temple, le drapeau national flottant au vent, les cris des enfants, le son des cloches des temples, en harmonie avec le rythme des vagues… sont autant de symboles vivants, riches de valeurs culturelles et politiques, de la souveraineté nationale, de la vitalité et de l'aspiration indéfectibles du peuple vietnamien à la pérennité de son existence.
La résolution n° 36-NQ/TW du 22 octobre 2018 de la huitième conférence du Comité central du XIIe Congrès du Parti, « relative à la stratégie de développement durable de l’économie maritime du Vietnam à l’horizon 2030, avec une vision à l’horizon 2045 », fixe l’objectif suivant : « Le Vietnam doit devenir une nation maritime forte, prospère grâce à la mer, avec un développement durable, la prospérité, la sécurité et la sûreté ; le développement durable de l’économie maritime doit être lié à la garantie de la défense et de la sécurité nationales, au maintien de l’indépendance, de la souveraineté et de l’intégrité territoriale. »
La résolution n° 09-NQ/TW du 28 janvier 2022 du Politburo du 13e Congrès du Parti, intitulée « Sur la construction et le développement de la province de Khanh Hoa jusqu'en 2030, avec une vision à l'horizon 2045 », stipule que « Truong Sa doit être développé en un centre économique, culturel et social maritime du pays, une forteresse solide protégeant la souveraineté des mers et des îles de la nation ».
Pour mettre en œuvre la politique du Parti, il est nécessaire de mener à bien le plan de développement global de Truong Sa de manière exhaustive et moderne, en associant étroitement « défense forte » et « économie prospère », et en assurant la cohérence entre les domaines de la défense nationale, de l’économie maritime, du développement démographique et de la protection de l’environnement. Il convient également de renforcer les investissements dans les infrastructures essentielles (énergie, eau douce, santé, éducation, communication, etc.) adaptées aux spécificités de la mer et des îles. Le développement de l’économie maritime doit s’orienter vers une approche verte et durable, en privilégiant les méthodes d’aquaculture modernes, la recherche en écologie marine, les services maritimes et les modèles d’économie circulaire, sans sacrifier l’environnement marin et insulaire au profit d’une croissance économique à court terme.
Le développement économique doit être indissociable de l'amélioration des conditions de vie des habitants, faisant de Truong Sa un havre de paix pour les pêcheurs en mer et leur permettant de subvenir à leurs besoins. Il est indispensable de développer un système complet d'infrastructures portuaires, de services logistiques pour la pêche, de dépôts de carburant, d'approvisionnement en eau douce et de services médicaux maritimes. Il convient notamment de veiller à la construction de communautés stables, aux moyens de subsistance durables et profondément attachées à la mer et aux îles. Les investissements dans les institutions culturelles, éducatives et médiatiques modernes doivent être renforcés ; des espaces culturels et des musées numériques consacrés à la mer et aux îles doivent être créés ; et des activités centrées sur Truong Sa doivent être régulièrement organisées, faisant de Truong Sa un symbole fort d'éducation au patriotisme, à la conscience de la souveraineté et à la responsabilité civique au sein de la société.
Parallèlement à la construction d'une armée moderne, il est essentiel de poursuivre la modernisation des forces de protection maritime et insulaire, de bâtir une posture de défense nationale solide et une posture de guerre populaire en mer. En prenant pour fondement le renforcement du soutien populaire, chaque foyer, chaque bateau de pêche est un symbole vivant contribuant à l'affirmation de la souveraineté nationale. Les unités doivent intensifier la mobilisation des masses et mettre en œuvre efficacement le programme « La Marine vietnamienne au service des pêcheurs pour qu'ils prennent la mer et restent proches de la mer ». Il est impératif de bien comprendre et d'appliquer efficacement les directives du camarade To Lam, secrétaire général, président et secrétaire de la Commission militaire centrale, sur les principes « 2 fermes, 2 de renforcement, 2 de prévention » et la devise « 5 fermes ». Il convient de s'attacher à améliorer la qualité de l'éducation politique, à forger le caractère, la volonté et la détermination des officiers et des soldats, à renforcer les capacités de commandement et la force de combat des comités et organisations du Parti, et à promouvoir le rôle pionnier et exemplaire des cadres et des membres du Parti, en particulier des cadres dirigeants. Chaque officier doit véritablement être un modèle exemplaire de courage, de détermination à surmonter les difficultés et de sens des responsabilités, un exemple à suivre pour les soldats.
Les sourires innocents et les voix joyeuses des enfants de l'île ; les regards résilients et optimistes des officiers et des soldats ; la diligence et la persévérance des pêcheurs… tout cela a façonné un Trường Sa à la fois simple et profondément sacré. Ces « pousses vertes » sur les îles reculées apportent non seulement la chaleur de la vie, mais représentent aussi l'avenir, symbolisant la continuité des générations dans la défense de la souveraineté des mers et des îles de la nation.
Source : https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/truong-sa-khat-vong-tu-trai-tim-bien-dao-to-quoc-1038392












Comment (0)