![]() |
| Une minute de silence pour les délégués du Groupe de travail n° 17 dans la zone maritime de Co Lin - Len Dao - Gac Ma. |
En mai, la mer de Truong Sa est d'un bleu profond, baignée de soleil et balayée par le vent. Après plusieurs jours de lutte contre les vagues, le KN 490 de la 955e brigade de la 4e région navale s'arrête dans les eaux de Co Lin, Len Dao et Gac Ma. Aucun coup de corne, aucun bruit assourdissant, seuls le clapotis des vagues et une atmosphère solennelle enveloppent le pont. Ici, il y a 38 ans, 64 officiers et soldats de la Marine populaire vietnamienne ont courageusement sacrifié leur vie pour défendre le drapeau national, créant un « Cercle Immortel » au milieu de l'océan.
Alors que la cérémonie commémorative débutait, de nombreux délégués tournèrent leur regard vers la mer au loin. Dans l'immensité de l'océan, un moment de silence s'installa, empreint de solennité et de respect. Aucune pierre tombale ne se dressait, mais toute cette étendue maritime était le lieu de repos de ces héros. Des paroles de souvenir résonnèrent dans la brise marine, nous rappelant les marins tombés pour défendre la souveraineté des territoires maritimes de notre nation. Sur le pont du navire KN 490, de nombreux délégués ne purent dissimuler leur émotion en écoutant l'oraison funèbre prononcée dans les eaux de Co Lin - Len Dao - Gac Ma.
L'artiste Quan Thanh, membre de l'Association littéraire et artistique de Hai Phong , a confié que, bien qu'il ait souvent entendu parler de l'incident de Gac Ma dans des livres et des journaux, ce n'est qu'en se tenant au milieu de cette mer qu'il a véritablement ressenti l'immense sacrifice des marins d'antan. Ému, il a déclaré : « Au milieu de la mer et du ciel de Truong Sa, les émotions sont indescriptibles. Toutes les distances semblent s'estomper. Lorsque j'ai appris que 64 soldats avaient sacrifié leur vie pour défendre le drapeau national, j'ai été profondément touché et j'ai éprouvé une reconnaissance encore plus grande envers leur sacrifice. »
![]() |
| Le camarade Dong Van Luu, vice-président du Conseil populaire provincial de Thai Nguyen , a offert de l'encens en mémoire des martyrs héroïques. |
Après un moment de silence, les délégués ont délicatement jeté à la mer des couronnes, des grues en papier et des chrysanthèmes jaunes. Les pétales, emportés par le vent, exprimaient la gratitude du continent envers les héros tombés au combat. Ce moment a laissé beaucoup de personnes sans voix, submergées par l'émotion.
Le Dr Tran Van Tuyen, directeur adjoint du département de la santé de Thai Nguyen, a confié que sa participation à la cérémonie commémorative en mer, à l'endroit même où les soldats ont péri, avait été une expérience marquante de sa carrière. « Debout au milieu de l'océan, assistant à cette cérémonie solennelle sur le pont du navire, j'ai ressenti avec encore plus d'émotion le sacrifice des marins pour la protection de la souveraineté de notre pays sur nos mers et nos îles. C'était un moment profondément émouvant », a-t-il déclaré.
Bien plus qu'une simple cérémonie de commémoration et de gratitude, cet événement a permis aux délégués de prendre pleinement conscience de la valeur de la paix et de la responsabilité de la génération actuelle envers les mers et les îles de la patrie. Mme Hoang Thi Ngoc Lan, chef adjointe du département de la propagande et de la mobilisation des masses du comité provincial du Parti de Thai Nguyen, a déclaré que la cérémonie commémorative en mer avait suscité de vives émotions chez les délégués. « Me tenant directement dans la mer où nos héros ont sacrifié leur vie, je comprends encore mieux les épreuves, les pertes et les sacrifices silencieux des officiers et des soldats de la marine qui ont accompli leur devoir de protéger la souveraineté des mers et des îles de notre pays. »
![]() |
| Le navire KN-490 a transporté le groupe opérationnel n° 17 à Truong Sa. |
Partageant le même sentiment, M. Ha Sy Thang, secrétaire du Comité du Parti de la commune de Dai Tu, a déclaré que le voyage à Truong Sa avait permis à chaque fonctionnaire et membre du Parti de mieux comprendre sa responsabilité envers la mer et les îles de la patrie. « Auparavant, je connaissais Gac Ma par les journaux et les films. Mais en me tenant au milieu de cette mer, toutes les émotions sont devenues très concrètes. Je suis encore plus reconnaissant des sacrifices consentis par les générations précédentes pour préserver la souveraineté de notre mer et de nos îles », a confié M. Ha Sy Thang.
À Truong Sa, la mer n'est pas qu'une simple mer ; elle est devenue partie intégrante de l'identité nationale, un symbole sacré de la patrie. Les grues en papier et les fleurs jetées à la mer aujourd'hui s'envoleront au gré des vagues, mais l'écho de la cérémonie commémorative restera gravé dans le cœur de chaque membre du groupe de travail n° 17.
Au milieu de la mer bleue se dresse un monument non pas de granit, mais forgé par le courage et le sacrifice des marins. Et aujourd'hui encore, face aux vagues, cet esprit est perpétué par les marins qui, jour et nuit, brandissent leurs armes pour protéger la souveraineté sacrée des mers et des îles de la Patrie.
Il y a trente-huit ans, le 14 mars 1988, des forces navales étrangères, disposant de nombreux navires de guerre et d'armements modernes, ont attaqué par surprise des officiers et des soldats de la Marine populaire vietnamienne en poste sur les îles submergées de Gac Ma, Len Dao et Co Lin (îles Spratleys, province de Khanh Hoa). Elles ont utilisé avec audace des armes militaires pour attaquer, coulant et incendiant trois de nos navires de transport. Afin de protéger l'intégrité territoriale des mers et des îles de la Patrie, nos officiers et soldats ont combattu avec bravoure et détermination, et 64 Vietnamiens ont héroïquement sacrifié leur vie. De cette bataille est née l'image des officiers et des soldats de la Marine populaire vietnamienne, formant un cercle et résistant de tout leur corps aux armes modernes ennemies, déterminés à maintenir le drapeau national et à affirmer la souveraineté du Vietnam sur l'île de Gac Ma, devenue le symbole du « Cercle Immortel ». |
Source : https://baothainguyen.vn/quoc-phong-an-ninh/202605/vong-tron-bat-tu-giua-trung-khoi-31c1552/










Comment (0)