Pages épiques et langage théâtral
L'opéra est adapté de la troisième partie du roman historique « Nuoc non van dam » du vice-président du Conseil théorique central Nguyen The Ky - une œuvre littéraire monumentale décrivant le portrait du président Ho Chi Minh à travers de nombreuses périodes.
Si dans la partie 1 - « La dette envers le pays », le public a rencontré le jeune homme Nguyen Tat Thanh qui était désireux de trouver un moyen de sauver le pays, alors dans la partie 3 « De Viet Bac à Hanoi », Nguyen Ai Quoc - Ho Chi Minh était un soldat révolutionnaire qui avait enduré des épreuves, du courage et de l'intelligence, après 30 ans d'errance sur les cinq continents.

L'œuvre s'étend du printemps 1941 – lorsque l'Oncle Ho revient à Pac Bo – à la victoire de la Révolution d'août 1945, et à l'après-midi historique d'automne (2 septembre 1945) sur la place Ba Dinh. C'est un voyage au cours duquel il surmonte de nombreuses épreuves, rassemble des forces, informe les masses, mène l'Insurrection générale et lit la Déclaration d'indépendance donnant naissance à la République démocratique du Vietnam.
Sur la scène théâtrale révolutionnaire, de nombreuses œuvres ont représenté l'Oncle Ho avec un esprit épique. Cependant, le metteur en scène, l'artiste du peuple Trieu Trung Kien, et l'auteur Nguyen The Ky ont opté pour une approche nouvelle : y intégrer poésie, lyrisme et extraits de sa vie quotidienne.

Dans l'opéra « De Viet Bac à Hanoï », le public découvre Oncle Ho non seulement dans le rôle d'un leader exceptionnel, mais aussi comme un personnage chargé de souvenirs d'enfance, de nostalgie familiale, de moments passés assis aux côtés de ses camarades à discuter, chanter et sourire. Ce sont ces détails qui créent une profondeur humaniste, rendant l'image d'Oncle Ho proche, vivante et pourtant empreinte d'une grande stature.
Le texte adapté par Hoang Song Viet est fluide et conserve toute sa force historique. La musique composée par l'artiste populaire Trong Dai, associée aux œuvres de l'artiste populaire Doan Bang et du peintre Hoang Duy Dong, confère à la pièce une dimension à la fois solennelle et émouvante.

De nombreuses chansons thématiques, dont les paroles ont été écrites par le professeur associé Dr Nguyen The Ky lui-même, ont été mises en musique, devenant le fil conducteur du flux émotionnel du début à la fin. Paroles, mais aussi éléments physiques, danse, peinture, effets visuels et sonores sont délicatement mélangés, créant une scène haute en couleur.
L'image d'« échafaudages en bambou » omniprésente sur la scène, symbole de la construction du pays, est unique. Les scènes alternent entre la Chine, Tan Trao et Pac Bo… avec cohérence et fluidité, comme les pas incessants de l'Oncle Ho et de ses camarades.
Tout au long de la pièce, le public a été profondément impressionné par la scène où l'oncle Ho écrit sur une pierre pour être imprimé dans un journal – un détail historique élevé au rang de symbole artistique. Ou encore par la scène où l'oncle Ho et les soldats chantent le vọng cổ sur scène, effaçant la distance entre le personnage historique et le public, laissant l'émotion se diffuser naturellement, chaleureusement et sans tristesse. En particulier, la scène de la lecture de la Déclaration d'Indépendance sur fond de drapeau rouge et d'étoile jaune flottant au vent a ému de nombreux spectateurs, comme s'ils assistaient directement à un moment sacré de la nation.
Le réalisateur Trieu Trung Kien a révélé que le scénario intègre de nombreux détails historiques méconnus, comme le bras de fer entre Oncle Ho et les organisations en exil, ou sa coopération ingénieuse avec les États-Unis pour obtenir des armes, des médicaments et former les premières forces armées. Ces documents confèrent à la pièce non seulement une valeur artistique, mais aussi une valeur historique.
L'artiste du peuple Doan Chau, ancien directeur du Théâtre dramatique du Vietnam, a commenté : « L'objectif de la pièce est de représenter le dirigeant dans des moments du quotidien, une démarche rarement vue dans des œuvres sur le même thème. Le public peut ainsi vivre dans une atmosphère historique tout en ressentant la proximité et l'humanité. »
De la littérature au théâtre : défis et créativité
Adapter un roman historique au théâtre est toujours un défi : il faut rester fidèle aux faits historiques tout en trouvant un langage scénique capable de captiver le public. Avec « De Viet Bac à Hanoï », l'équipe a résolu ce problème grâce à une coordination harmonieuse entre l'auteur, le metteur en scène, le musicien, l'artiste et les acteurs.

Le professeur associé Dr Nguyen The Ky a partagé : « Ce que j'espère, c'est que lorsque le public quittera le théâtre, il se souviendra non seulement des événements historiques, mais emportera également avec lui les échos d'une personne - Oncle Ho - avec toute sa simplicité, sa tolérance et son amour infini pour la nation. »
« De Viet Bac à Hanoï » n'est pas simplement une pièce historique de cai luong. Elle témoigne de la capacité du cai luong à renouveler la scène révolutionnaire, mêlant éléments épiques et lyriques, histoire et art, idéaux et émotions. La pièce contribue à affirmer la vitalité durable du cai luong dans la vie contemporaine, sachant toucher le public avec des récits du passé tout en transmettant des messages d'aujourd'hui.

Au milieu des mutations sociales, le théâtre révolutionnaire trouve encore sa place lorsqu’il sait allier fidélité historique et créativité artistique.
« De Viet Bac à Hanoï » ne se contente pas de retracer le parcours historique de la zone de guerre à la capitale, mais rapproche également le public de la personnalité de Hô Chi Minh – simple mais remarquable. C'est là le plus grand succès de la pièce, qui fait que le public quitte le théâtre avec une fierté tranquille et une question : comment perpétuer cet idéal et cet amour, aujourd'hui et demain ?
Source : https://baonghean.vn/tu-viet-bac-ve-ha-noi-ban-truong-ca-san-khau-ve-bac-ho-gian-di-ma-vi-dai-10304542.html
Comment (0)