Le 5 avril, à Vientiane, au Laos, le 4e Sommet de la Commission du Mékong a adopté la Déclaration commune de Vientiane. Le portail électronique du gouvernement présente le texte intégral de cette déclaration.
Les dirigeants prennent une photo de groupe lors du 4e sommet de la Commission du Mékong - Photo : VGP/Nhat Bac
Avant-propos
Nous, chefs de gouvernement du Royaume du Cambodge, de la République démocratique populaire lao (RDP lao), du Royaume de Thaïlande et de la République socialiste du Vietnam, réunis à Vientiane, RDP lao, pour le 4e Sommet de la Commission du Mékong (MRC) et :
Rappelant l’Accord de coopération pour le développement durable du bassin du Mékong signé en 1995 (appelé Accord du Mékong de 1995) et la création de la Commission du Mékong par des représentants des gouvernements du bassin inférieur du Mékong, avec une vision à l’échelle du bassin et basée sur l’histoire de la coopération du Mékong depuis 1957, ainsi que la création du Comité de coordination de la recherche et de l’étude du bassin inférieur du Mékong.
Reconnaissant les actions et engagements prioritaires des précédents sommets du MRC et leur pertinence pour les pays membres du MRC, depuis le premier sommet tenu en 2010 à Hua Hin, en Thaïlande, sous le thème « Répondre à la demande, maintenir l'équilibre : vers un développement durable » , le deuxième sommet tenu en 2014 à Hô-Chi-Minh-Ville, au Vietnam, sous le thème « Sécurité de l'eau, de l'alimentation et de l'énergie dans le contexte du changement climatique » , et le troisième sommet tenu en 2018 à Siem Reap, au Cambodge, sous le thème « Renforcer les efforts conjoints et élargir les partenariats pour atteindre les objectifs de développement durable dans le bassin du Mékong » ;
Reconnaissant l’importance des contributions du bassin du Mékong aux secteurs liés à l’eau dans le Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies, l’Accord de Paris sur les changements climatiques, le Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030, le Programme de l’ASEAN pour l’intégration régionale et la connectivité afin de réduire l’écart de développement au sein de la Communauté de l’ASEAN, et la nécessité d’une forte reprise après la COVID-19 dans le contexte de défis internationaux et régionaux changeants et de plus en plus complexes, continuant ainsi d’affirmer la valeur de la coopération multilatérale ;
Reconnaissant l’urgence croissante des défis, des risques et des opportunités auxquels sont confrontés les pays du bassin inférieur du Mékong aujourd’hui et à l’avenir en raison des impacts des activités de développement et des effets du changement climatique, qu’une gestion optimale des ressources en eau pour assurer la sécurité de l’eau du bassin du Mékong est essentielle pour parvenir à la stabilité environnementale et socio -économique des communautés vivant dans le bassin, mais que de nouvelles idées et des modes de coopération innovants sont nécessaires pour répondre de manière adéquate aux risques et compromis croissants associés au développement et à la gestion du bassin ;
Notant que les possibilités d’assurer la sécurité de l’eau, de l’alimentation et de l’énergie pour tous les pays du Mékong peuvent être accrues grâce à la coopération régionale et aux efforts concertés de tous les pays ;
Soulignons l’importance d’une organisation de bassin fluvial forte, financièrement durable et fondée sur des traités face aux changements institutionnels continus dans le bassin du Mékong pour gérer efficacement l’eau et les ressources connexes ;
Saluons une plus grande participation de tous les pays riverains à la gestion et au développement durable du bassin du Mékong sur la base d’un esprit d’amitié et de coopération ;
Apprécier la participation et l’engagement à la coopération des partenaires de dialogue, des partenaires de développement et des autres partenaires de la Commission ;
Nous réaffirmons notre engagement politique le plus élevé en faveur de la mise en œuvre effective de l’Accord du Mékong de 1995 et du rôle de la Commission en tant que principal organisme régional de diplomatie et de coopération en matière de ressources en eau et en tant que pôle de connaissances pour améliorer la mise en œuvre des stratégies, des procédures, des directives techniques et du partage des données et des informations à l’échelle du bassin, favorisant ainsi une coopération pacifique et mutuellement bénéfique pour réaliser notre vision commune d’un bassin du Mékong économiquement prospère, socialement équitable, écologiquement sain et résilient au changement climatique.
Réalisations depuis le troisième sommet de la Commission du Mékong
En tant que chefs de gouvernement des États membres de la Commission, nous :
1. Reconnaissant les réalisations et les développements importants de la Commission au cours des dernières années, y compris sa contribution continue à la coopération pacifique, au bénéfice mutuel et au développement durable dans la région du Mékong par le dialogue et la coopération entre les États membres et avec les partenaires, en particulier :
L’amélioration de la production et du partage des connaissances a favorisé une planification et une prise de décision plus efficaces, comme le démontrent le rapport 2018 sur l’état du bassin, ainsi que des études et évaluations techniques, notamment des recherches conjointes avec la Chine, le Myanmar, l’Institut international de gestion de l’eau, les Nations Unies et d’autres partenaires ;
Orientations régionales pour les plans nationaux visant à un développement et une gestion plus durables des bassins versants et des ressources en eau et connexes, à travers la Stratégie de développement du bassin 2021-2030, la finalisation et la mise en œuvre initiale des stratégies sectorielles sur l’hydroélectricité durable, la gestion de l’environnement et la gestion de la sécheresse, des orientations actualisées sur la conception des barrages traditionnels et des orientations sur l’évaluation de l’impact environnemental transfrontalier ;
Renforcer les partenariats clés, notamment avec les partenaires de dialogue de la MRC, les partenaires de développement et d’autres mécanismes de coopération régionale, notamment l’ASEAN, la coopération Mékong-Lancang, le partenariat Mékong-États-Unis, la coopération Mékong-Japon, la coopération Mékong-République de Corée et d’autres parties prenantes concernées par des arrangements spécifiques ; améliorer les processus de consultation publique et de sensibilisation, les forums et dialogues régionaux ; améliorer le partage de données et d’informations entre les pays membres de la Chine ; et renforcer les activités conjointes ;
Passer à l'identification proactive de solutions d'investissement régionales et à la réponse proactive aux défis du bassin, notamment la coordination des activités de développement durable des ressources en eau, de l'hydroélectricité, de l'irrigation, de la navigation et d'autres ressources en eau, la coordination de la gestion des projets d'exploitation et d'utilisation de l'eau, et l'amélioration de la mise en œuvre des procédures de la Commission pour traiter les impacts transfrontaliers et les problèmes liés à l'exploitation des projets ;
Soutenir la réduction des impacts négatifs des inondations et des sécheresses sur les communautés vulnérables grâce à la mise en place de systèmes de prévision des inondations et des sécheresses plus précis avec des outils modernes, ainsi qu’à la coopération en matière d’alerte précoce et de préparation aux catastrophes grâce à une gestion intégrée des inondations et des sécheresses ;
Renforcer le soutien à la planification et à la prise de décision nationales grâce à une meilleure gestion des données et des informations, y compris le développement d'un réseau de surveillance du fleuve Mékong plus durable pour soutenir les systèmes régionaux et nationaux de surveillance, de modélisation et de communication du fleuve, ainsi que des systèmes régionaux et nationaux d'aide à la décision qui sont adaptés, innovants et opportuns pour répondre aux besoins actuels et urgents ; et
La création d’une Commission internationale du Mékong, détenue et dirigée par les pays membres, avec un encadrement étroit du Conseil et du Comité mixte, avec un directeur exécutif du Secrétariat et des experts des pays membres, avec un siège à Vientiane et un centre régional de gestion des inondations et de la sécheresse à Phnom Penh, et des contributions financières accrues de tous les pays membres ont mis l’organisation sur la bonne voie pour devenir autosuffisante en termes de capacités et de financement dans l’exécution des fonctions clés de gestion du bassin fluvial d’ici 2030.
2. Exprime sa gratitude aux partenaires de développement, aux organisations internationales, au secteur privé et aux autres partenaires concernés pour leur soutien technique et financier continu à la Commission et à ses États membres, ainsi qu'à la coopération des partenaires de dialogue de la Commission et de toutes les parties prenantes pour atteindre ces objectifs ;
3. Notant que ces réalisations ont jeté des bases nouvelles et améliorées pour que la Commission puisse pleinement mettre en œuvre son mandat et ses fonctions de base en tant qu’organisation de bassin fluvial en : (i) soutenant un développement optimal et durable tout en améliorant la sécurité régionale de l’eau et en renforçant la résilience au changement climatique, (ii) soutenant la planification nationale dans une perspective à l’échelle du bassin et la coordination des activités du bassin, (iii) fournissant des informations continues et transparentes sur l’état actuel et à court terme du bassin pour soutenir une meilleure alerte précoce, (iv) renforçant l’appropriation nationale et la capacité à exécuter les fonctions essentielles de la gestion du bassin fluvial, et (v) développant davantage les arrangements institutionnels de la Commission pour atteindre un niveau plus élevé de coopération régionale pour relever les défis du bassin.
Opportunités et défis dans la région
En tant que chefs de gouvernement des États membres de la Commission, nous continuons à :
4. Reconnaissant les importantes opportunités de développement durable dans tous les secteurs liés à l’eau, y compris l’hydroélectricité, l’irrigation, la navigation et autres, et que garantir la sécurité de l’eau pour protéger les communautés des risques liés à l’eau, en particulier les inondations et les sécheresses, doit être pris en compte dans d’autres secteurs d’investissement et devrait également être considéré comme une opportunité de développement ;
5. Reconnaissant que si le développement et l'utilisation des ressources en eau du Mékong contribuent de manière significative à la croissance économique, ils peuvent également avoir des impacts négatifs sur l'environnement du bassin et les communautés vulnérables, y compris des impacts transfrontaliers qui doivent être traités conjointement, en particulier lorsque ces impacts sont exacerbés par le changement climatique, tels que les inondations et les sécheresses graves, l'érosion et l'envasement des berges, les effets des fluctuations erratiques des niveaux et des débits d'eau dans certaines parties du bassin, ainsi que la dégradation des valeurs environnementales et le déclin des ressources halieutiques en raison de la fragmentation du fleuve ; et
6. Affirme que pour relever les défis de plus en plus complexes du bassin, nous avons besoin de solutions de gestion et de développement pour assurer la durabilité des ressources environnementales, identifier différentes solutions d’investissement et prendre en compte de manière adéquate les liens entre les secteurs utilisateurs de l’eau, compléter la gestion opérationnelle, y compris la gestion opérationnelle transfrontalière entre les réservoirs, en particulier le partage opportun et régulier des données opérationnelles issues des projets d’exploitation et d’utilisation de l’eau, et identifier des projets d’investissement conjoints qui contribuent à assurer la sécurité de l’eau, de l’alimentation et de l’énergie.
Domaines d'action prioritaires
Nous appelons la Commission, tous les partenaires et toutes les parties prenantes à travailler ensemble pour trouver des solutions innovantes pour relever ces défis, tout en saisissant les opportunités et en renforçant la coopération pour un bassin du Mékong durable et sûr en eau, tout en adhérant aux principes d'ouverture, de transparence, d'inclusion, de bénéfice mutuel, d'égalité, de consultation, de coordination, de coopération et de respect de la souveraineté, en mettant l'accent sur :
7. Sur la base d'un plan de développement du bassin proactif et adaptatif, identifier des projets d'investissement nationaux et conjoints significatifs pour l'ensemble du bassin, ainsi que des activités de soutien connexes pour renforcer l'assistance mutuelle et réduire la vulnérabilité des communautés aux niveaux du bassin et national, et fournir des réponses globales au changement climatique, y compris des solutions d'ingénierie, des solutions d'adaptation naturelle, des contraintes environnementales, la gestion des sédiments, le soutien à la mise en œuvre d'autres plans sectoriels tels que la production d'énergie renouvelable, la connectivité et la modernisation du réseau régional de transport d'électricité, le développement du marché et du commerce de l'énergie et les pôles de transport multimodaux ;
8. Aider les pays à aider les communautés à s’adapter aux fluctuations des cours d’eau en garantissant un système de communication robuste pour signaler rapidement et efficacement les fluctuations, les problèmes de qualité de l’eau, les inondations et les sécheresses et autres urgences liées à l’eau, et œuvrer à l’amélioration du partage rapide et régulier des données opérationnelles sur les projets d’utilisation de l’eau afin de faciliter une meilleure préparation et une meilleure réponse ;
9. Soutenir le développement et la prise de décision opérationnelle grâce à une utilisation accrue de la technologie dans toutes les fonctions de gestion des bassins fluviaux, depuis le suivi, la supervision et la gestion opérationnelle jusqu'à l'évaluation et la planification et la stratégie à long terme ;
10. Veiller à ce que les consultations soient menées plus efficacement par le biais d’un forum des parties prenantes à l’échelle du bassin, organisé conjointement par le MRC et les partenaires de dialogue, et renforcer et innover les activités conjointes avec d’autres forums de coopération régionale, les partenaires de développement, les communautés, les ONG, le secteur privé et d’autres parties prenantes ;
11. Renforcer la gestion à l’échelle du bassin sur la base des fonctions et des tâches de la Commission grâce à l’innovation dans les politiques, la technologie et les mécanismes de coopération, ainsi qu’aux partenariats avec d’autres cadres de coopération régionale pertinents ;
12. Maintenir et rechercher de nouvelles sources de financement pour soutenir les efforts ci-dessus, y compris les sources publiques et privées et les mécanismes mondiaux de soutien financier ; et
13. Veiller à ce que la Commission soit sur la voie durable de l’autosuffisance d’ici 2030, grâce à un développement institutionnel continu visant à renforcer la capacité de la Commission et des agences nationales, ministères et secteurs concernés à mettre en œuvre ses fonctions essentielles de gestion des bassins fluviaux, notamment la collecte et le suivi des données relatives à l’eau par des groupes conjoints d’experts des bassins, le développement d’un réseau de surveillance du Mékong financièrement efficace, le renforcement de la mise en œuvre des procédures de la Commission et des mécanismes connexes, des méthodes de travail et l’application des lignes directrices et stratégies régionales.
Prochaine direction
14. Nous réaffirmons notre engagement à travailler ensemble pour renforcer davantage le rôle de la Commission dans la garantie de la sécurité de l’eau, de l’alimentation et de l’énergie, ainsi que du développement économique, social et environnemental durable du bassin du Mékong.
15. Nous saluons le changement stratégique vers une planification proactive et adaptative du bassin, une gestion coordonnée des opérations des installations, et appelons tous les pays du bassin, les partenaires et les parties prenantes à continuer de travailler avec la MRC pour faire respecter l’Accord du Mékong de 1995 et ses procédures connexes, et à soutenir la mise en œuvre de la Stratégie de développement du bassin 2021-2030 conformément à la présente déclaration conjointe et à « l’esprit du Mékong ».
16. Nous chargeons la Commission de coordonner et de suivre la mise en œuvre de la présente déclaration commune.
17. Nous exprimons notre sincère gratitude au Gouvernement de la République démocratique populaire lao pour avoir accueilli le 4e Sommet de la Commission du Mékong, et nous attendons avec impatience le 5e Sommet de la Commission du Mékong qui se tiendra en 2026 au Royaume de Thaïlande.
Source
Comment (0)