Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zone côtière sud de Da Nang : « Course contre la montre » pour protéger les biens de la tempête n° 13

DNO - La tempête n° 13 approche des côtes. Les localités côtières au sud de Da Nang ont pratiquement terminé de sécuriser les habitations, de protéger les radeaux d'aquaculture et de mettre les bateaux à l'abri.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng06/11/2025

z7194236120563_c33789ee057ffa8edbe2eaaafe578b18.jpg
À 13 h cet après-midi, les familles d'aquaculteurs du fleuve Truong Giang, dans le bloc de Tan Phu (quartier de Quang Phu), avaient terminé le renforcement de leurs radeaux d'aquaculture. Photo : HUU PHUC

Renforcement des maisons et des radeaux de pêche achevé

Dans les blocs de Tan Phu et Phu Dong (appartenant au quartier de Quang Phu), l'élagage des arbres, le renforcement des maisons, les étables pour le bétail et la volaille, ainsi que les cages d'aquaculture dans la rivière étaient pratiquement terminés avant midi le 6 novembre.

M. Tran Minh Hoang, du bloc de Tan Phu (quartier de Quang Phu), pisciculteur en cage sur la rivière Truong Giang, a déclaré que sa famille surveillait de près l'évolution de la tempête n° 13 et la situation d'inondation qui l'accompagne afin de trouver un moyen de protéger leurs biens.

M. Hoang a déclaré : « J'ai planté de nombreux poteaux autour des cages à poissons pour empêcher les fortes crues de les emporter. Cet après-midi, ma famille a déplacé toutes les cages à poissons dans un endroit abrité et les a solidement ancrées en lieu sûr. »

La famille de M. Tran Minh Hoang possède trois cages pour l'élevage de barramundis en rivière, d'une superficie totale de plus de 90 m² et d'une durée de plus de huit mois. Ce type de poisson peut être récolté après plus de neuf mois d'élevage.

« Les biens de ma famille, d'une valeur de plusieurs centaines de millions de dongs, sont sous le fleuve, et les moyens de subsistance de ma famille en dépendent ; je ne peux donc pas être objectif face à cette tempête », a ajouté M. Hoang.

Le long de la rivière Truong Giang, dans le quartier de Tan Phu, près de 20 familles pratiquent l'élevage de poissons en cages. Afin de limiter les dégâts causés par les tempêtes et les inondations, de nombreux pêcheurs ont mobilisé de la main-d'œuvre pour fixer et renforcer les cages à l'aide de cordes et les déplacer vers des zones abritées.

z7194991492329_a1080845968a7cd4f67dcb1b864357f8.jpg
Les autorités et les habitants du quartier de Quang Phu ont mis leurs bateaux à l'abri pour les protéger des effets de la tempête n° 13. Photo : MY LINH

Dans la zone côtière de Tam Thanh, des officiers et des soldats du poste de garde-frontière de Tam Thanh et des membres de l'union de jeunes locaux se sont rassemblés pour renforcer les maisons semi-permanentes et amener près de 100 bateaux de pêche à terre pour les mettre à l'abri.

Le chef du département de l'économie , des infrastructures et de l'urbanisme du quartier de Quang Phu, Tran Cong Dinh, a indiqué que les travaux de mise en sécurité des bateaux des personnes se trouvant dans la zone côtière de Tam Thanh, vers un mouillage sûr et un abri anti-tempête, étaient désormais terminés.

Le lieutenant-colonel Nguyen Ngoc Tuan, chef de la police de quartier, a déclaré que ces derniers jours, la police de quartier s'était coordonnée de manière proactive et urgente avec la milice, l'équipe de sécurité et de maintien de l'ordre de base et le poste de garde-frontière de Tam Thanh afin de déployer de nombreuses mesures pour aider les populations des zones côtières à renforcer leurs maisons, à évacuer et à assurer leur sécurité avant la tempête.

Le matin du 6 novembre, les policiers et les soldats ont continué à se déployer dans les zones clés, intensifiant la propagande et aidant les habitants à renforcer leurs maisons, en plaçant des sacs d'eau sur les toits en tôle ondulée et en ancrant les zones vulnérables aux tempêtes et aux vents.

Au domicile de Mme Le Thi Tuu (groupe 17, immeuble du Comité provincial du Parti), les forces de police du quartier sont venues en renfort. Très émue, elle a déclaré : « Mon appartement au 4e étage est en mauvais état, mon mari a été victime d’un AVC, mes enfants étudient loin de chez eux, et je craignais que la maison ne résiste pas aux vents violents. Heureusement, la police est arrivée à temps, la maison est sécurisée et mon mari et moi sommes beaucoup plus rassurés. »

[ VIDÉO ] - La police du quartier de Quang Phu aide les ménages pauvres à consolider leurs maisons :

Pendant trois jours consécutifs, les forces de police du quartier et les unités associées ont aidé plus de 160 ménages en difficulté, des personnes seules, des personnes âgées, etc., à renforcer leurs maisons avec des sacs de sable et des sacs d'eau pour empêcher les toits de s'envoler.

Dans le même temps, 35 ménages, soit 57 personnes vivant dans des zones vulnérables du quartier, ont été relogés dans des maisons solides appartenant à des proches, garantissant ainsi leur sécurité absolue avant l'arrivée de la tempête.

Dans la zone maritime et le bloc de Tan Phu, où se concentrent de nombreux bateaux de pêche, la police de quartier a mobilisé des officiers et des soldats pour coordonner avec la milice communale, le poste de garde-frontière de Tam Thanh et les habitants afin de mettre 72 bateaux et navires à l'abri et au mouillage en toute sécurité.

Dans la commune de Nui Thanh, à 13 h, après vérification, plus de 515 véhicules avaient pénétré dans la zone de mouillage sécurisée. Plus de 100 fermes piscicoles appartenant à 60 ménages de la zone côtière ont été mobilisées par les autorités pour renforcer leurs installations ou se déplacer vers une zone sécurisée.

Des gardes-frontières tentent de mettre à l'abri le matériel de pêche des pêcheurs de Tam Xuan. Photo : CHI DAN
Des gardes-frontières tentent de mettre à l'abri le matériel de pêche des pêcheurs de Tam Xuan. Photo : HOANG DAO

« Course » avant le couvre-feu

Les autorités de la commune de Tam Xuan poursuivent actuellement l'organisation de l'évacuation des populations afin d'éviter la tempête n° 13, conformément au plan publié le 5 novembre. Après examen par le Comité populaire de la commune de Tam Xuan, il est prévu que 230 ménages (920 personnes) situés dans les zones à risque de glissements de terrain, d'inondations importantes, les habitations non permanentes, les zones riveraines, les zones côtières et les zones basses des villages de la commune seront évacués avant 16h30 le 6 novembre.

z7194991553726_79561d34a41c5183056ba9c8d74b6170.jpg
Les forces militaires, de police et de milice de la commune de Tam Xuan ont été déployées pour renforcer les habitations. Photo : HOANG DAO

Par ailleurs, dans le quartier de Tam Ky, le vice-président du Comité populaire de quartier, Nguyen Quang Tuan, a déclaré que, pour faire face à la tempête n° 13, les autorités avaient décidé, le matin du 6 novembre, de désigner au moins trois points de rassemblement pour l'évacuation des habitants : l'ancien siège du Comité populaire du quartier de Truong Xuan, l'ancien siège du Comité populaire du quartier de Phuoc Hoa et le lycée Ha Huy Tap. L'évacuation devait être terminée avant 16 h 30 le même jour.

z7195055834286_e3cab73d4a4a4c1cba320c81668e3764.jpg
Dans les zones de mouillage, les pêcheurs côtiers de la commune de Nui Thanh ont renforcé leurs amarres pour empêcher les vagues de faire dériver leurs bateaux. Photo : HOANG DAO

Pour faire face à la tempête n° 13, à l'air froid et aux inondations, le Comité populaire de la commune de Tam Hai a publié un avis demandant l'arrêt de l'exploitation des ferries de passagers sur la rivière à partir de midi le 6 novembre jusqu'à nouvel ordre.

Pendant la suspension du service de ferry, les autorités communales interdisent formellement aux ménages d'utiliser des véhicules non conformes aux normes de sécurité pour transporter des passagers vers et depuis les quais ; et sanctionneront sévèrement tout cas de non-respect de la réglementation.

Selon le commandement des gardes-frontières de la ville de Da Nang , à l'heure actuelle, plus de 1 000 bateaux de pêche dans la zone sud de la ville se sont réfugiés dans le port de pêche d'An Hoa, dans des abris tels que le quai de Tam Tien, le quai de Tan Phu et la zone le long de la rivière Truong Giang avant que la tempête n° 13 ne touche terre.

Source : https://baodanang.vn/vung-ven-bien-phia-nam-da-nang-chay-dua-bao-ve-tai-san-truoc-bao-so-13-3309368.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

L'héroïne du travail Thai Huong a reçu directement la médaille de l'amitié des mains du président russe Vladimir Poutine au Kremlin.
Perdu dans la forêt de mousse féerique en route pour conquérir Phu Sa Phin
Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.
La beauté captivante de Sa Pa en saison de « chasse aux nuages ​​»

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Ce matin, la ville balnéaire de Quy Nhon est « onirique » dans la brume.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit