Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Élaborer et publier des niveaux de vie minimum annuels comme base pour déterminer les normes de politique sociale.

(Chinhphu.vn) - Le ministère des Finances rédige une décision du Premier ministre approuvant le projet de construction et de promulgation du niveau de vie minimum annuel comme base pour déterminer les normes de politique sociale (Projet).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ22/09/2025

Xây dựng, công bố mức sống tối thiểu hằng năm làm căn cứ xác định các chuẩn chính sách xã hội- Ảnh 1.

Le ministère des Finances a proposé un projet visant à établir et à annoncer des niveaux de vie minimum annuels comme base pour déterminer les normes de politique sociale.

L’objectif spécifique du projet est d’améliorer la qualité des sources de données servant au calcul du niveau de vie minimum de la population, en veillant à ce qu’à partir de 2026, les données sur le niveau de vie minimum de la population divisées par zones urbaines et rurales soient publiées chaque année.

En outre, déterminer la méthode de calcul et la source de données pour calculer le niveau de vie minimum des travailleurs afin de garantir qu'à partir de 2028, les données sur le niveau de vie minimum des travailleurs seront publiées annuellement ; élaborer un plan pour publier annuellement des données sur le niveau de vie minimum des résidents et des travailleurs.

4 contenus principaux

Le projet propose quatre principaux contenus du projet, notamment :

1. Rechercher et mettre en œuvre un plan d'enquête amélioré sur le niveau de vie des populations afin de recueillir des informations et de garantir des sources de données pour le calcul du niveau de vie minimum des populations urbaines et rurales. Notamment :

Évaluer la qualité des informations utilisées pour calculer le niveau de vie minimum de la population recueilli dans le cadre de l’enquête sur le niveau de vie des ménages, y compris l’exhaustivité et la fiabilité des informations ; des informations détaillées sur les dépenses des ménages, y compris les dépenses en produits alimentaires et non alimentaires.

La taille de l’échantillon des ménages dont les informations sur les dépenses sont collectées dans le cadre de l’enquête sur le niveau de vie de la population est suffisamment grande pour être représentative lors du calcul du niveau de vie minimum de la population dans les zones urbaines et rurales.

Mettre en œuvre l'enquête sur le niveau de vie de la population dans le cadre du Programme national d'enquête statistique conformément au Plan d'amélioration.

2. Rechercher et développer des méthodes de calcul et des sources de données pour calculer le niveau de vie minimum des travailleurs :

Développer une méthode de calcul du niveau de vie minimum des travailleurs basée sur la recherche et l’examen de la méthode du coût des besoins de base (CBN), y compris la détermination de la liste des articles alimentaires et non alimentaires minimaux et des critères de détermination du volume de ces articles dans le niveau de vie minimum des travailleurs.

Identifier la source d'information pour calculer le niveau de vie minimum des travailleurs, élaborer spécifiquement un plan d'enquête sur les dépenses des travailleurs basé sur l'identification complète du contenu de l'information à collecter et sélectionner les sujets d'enquête appropriés, qui sont les travailleurs, pour collecter les informations, en veillant à ce qu'elles reflètent fidèlement la réalité.

Mener une enquête pilote sur les dépenses des travailleurs afin d’évaluer la faisabilité de l’enquête tout en garantissant des sources de données pour le calcul du niveau de vie minimum des travailleurs.

3. Calculez le niveau de vie minimum des résidents et le niveau de vie minimum des travailleurs :

Utiliser les sources d’information collectées conformément au programme d’enquête sur l’amélioration du niveau de vie de la population pour calculer le niveau de vie minimum des résidents des zones urbaines et rurales.

Utiliser les informations recueillies dans l’Enquête sur les dépenses des travailleurs pour calculer le niveau de vie minimum des travailleurs selon la méthode établie.

4. Élaborer un plan de publication annuelle de données sur le niveau de vie minimum des résidents et le niveau de vie minimum des travailleurs :

Contenu des données sur le niveau de vie minimum des résidents et le niveau de vie minimum des travailleurs.

Forme de publication des données.

Heure, date de publication des données.

Solution principale

Pour mettre en œuvre les contenus ci-dessus, le Ministère des Finances propose les principales solutions suivantes : Le Ministère des Finances présidera et coordonnera étroitement avec les ministères et les branches pour mettre en œuvre les programmes et les plans d'action du Projet ; unifiera l'utilisation des données sur le niveau de vie minimum de la population et le niveau de vie minimum des travailleurs comme base pour déterminer les normes de politique sociale liées aux fonctions et aux tâches.

Enquête, recherche sur la méthodologie internationale et l'expérience dans le calcul et la publication de données sur le niveau de vie minimum des résidents et le niveau de vie minimum des travailleurs à appliquer à la pratique du Vietnam.

Renforcer la formation pour améliorer la qualité des ressources humaines dans la collecte, le calcul et la publication des données sur le niveau de vie minimum des résidents et le niveau de vie minimum des travailleurs.

Assurer les installations, les ressources humaines et les ressources financières pour mettre en œuvre le projet.

Feuille de route de mise en œuvre

Selon le projet, en 2026, il faudra préparer et mettre en œuvre un plan d'enquête amélioré sur le niveau de vie de la population et élaborer un plan de recherche pour enquêter sur les dépenses des travailleurs.

En 2027-2028, réaliser une enquête pilote sur les dépenses de main-d’œuvre ; calculer le niveau de vie minimum des résidents et des travailleurs.

En 2028, résumer et évaluer les résultats de la mise en œuvre du projet, faire rapport au Premier ministre et envoyer aux agences et organisations compétentes conformément à la réglementation.

Le ministère des Finances présidera et coordonnera avec les ministères et les branches la mise en œuvre des programmes et des plans d'action et coordonnera la mise en œuvre générale du projet ; supervisera le processus de mise en œuvre du projet ; recommandera de manière proactive ou recommandera aux autorités compétentes de compléter et d'ajuster rapidement les problèmes qui se posent.

Parallèlement, présider à l'élaboration du budget prévisionnel pour la mise en œuvre du Projet pour les années 2026-2028 ; y compris le budget pour 2026 et 2027-2028 ; synthétiser le budget prévisionnel pour la partie du budget allouée par le budget central et le soumettre aux autorités compétentes conformément aux dispositions de la loi sur le budget de l'État et des documents connexes.

Le ministère des Finances mettra également en œuvre efficacement les programmes et les plans d'action assignés dans le cadre du projet ; résumera chaque année l'état de mise en œuvre du projet ; organisera le résumé des résultats de la mise en œuvre du projet, fera rapport au Premier ministre et enverra aux agences et organisations concernées.

Les ministères et services compétents désignent les unités responsables ; mettent en place les ressources humaines, le financement et les autres conditions nécessaires à la mise en œuvre du programme et du plan d'action. Ils évaluent les résultats de la mise en œuvre et préparent un rapport à transmettre au ministère des Finances pour synthèse. Ils conviennent d'utiliser les données relatives au niveau de vie minimum des résidents et des travailleurs comme base pour la définition des normes de pauvreté multidimensionnelle et d'autres normes de politique sociale connexes.

Nous invitons les lecteurs à lire le projet complet et à faire part de leurs commentaires ici./.


Source: https://baochinhphu.vn/xay-dung-cong-bo-muc-song-toi-thieu-hang-nam-lam-can-cu-xac-dinh-cac-chuan-chinh-sach-xa-hoi-102250922192451822.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Les zones inondées de Lang Son vues depuis un hélicoptère
Image de nuages ​​sombres « sur le point de s'effondrer » à Hanoï
La pluie tombait à verse, les rues se transformaient en rivières, les habitants de Hanoï amenaient des bateaux dans les rues
Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit