לבריטים יש מספר מילים להצטננות, כולל 'run', שמשמעותה לא רק 'לרוץ' אלא גם מתייחסת לאדם שיש לו נזלת.
הצטננות היא "הצטננות", ושפעת היא "השפעה". כדי לומר שיש לך הצטננות, בריטים משתמשים לעתים קרובות ב"תפיסה" או "קבלת הצטננות". לדוגמה: היא יצאה החוצה בלי מעיל אתמול בלילה. עכשיו היא קיבלה הצטננות.
שני הפעלים הנ"ל משמשים גם להתייחסות למישהו שחולה בשפעת: בית הספר דיווח על תלמידים רבים שחלו בשפעת השבוע.
כאשר מישהו מצונן, ייתכן שהוא סובל מנזלת. באנגלית, "a runny nose" פירושו: לתינוק יש נזלת כי היא חולה.
המילה "לרוץ" יכולה גם להיות נזלת: האף שלי נוזל מאז השבוע שעבר למרות שלקחתי תרופה כלשהי .
אף סתום מכונה בדרך כלל "אף סתום" או "אף סתום" בשפה האמריקאית: אני שונא שיש לי אף סתום. זה כמו להיות מעונה!
חום הוא "חום", בעוד שחום הוא "להיות עם חום": עד שהוא עלה חום הוא התחיל לחשוב שהוא הצטנן.
בנוסף לתסמינים כמו נזלת, אף סתום או חום, תסמינים נוספים של הצטננות הם שיעול, עיטוש, כאב גרון או אובדן תיאבון.
תחושת המחלה וההרגשה לא טובה נקראת להיות "חלש": אני מרגיש ממש חלש - אני חושב שיש לי שפעת!
בחר את התשובה הנכונה כדי למלא את החסר:
חאן לין
[מודעה_2]
קישור למקור


![[תמונה] ראש הממשלה פאם מין צ'ין משתתף בטקס הענקת פרסי העיתונות הלאומי החמישי בנושא מניעה ומאבק בשחיתות, בזבוז ושליליות.](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)


![[תמונה] דא נאנג: המים יורדים בהדרגה, הרשויות המקומיות מנצלות את הניקוי](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)

































































תגובה (0)