Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

גורמים ליצירת בתי ספר מוצלחים לאנגלית כשפה שנייה

המפתח להצלחתו של בית ספר לאנגלית כשפה שנייה הוא תפקידן של המדיניות, קיבולת המורים, תוכנית הלימודים ומשאבי הלמידה, ולא מספר שיעורי האנגלית בשבוע או נוכחותם של מורים זרים.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/12/2025

הסדנה "בניית בתי ספר המשתמשים באנגלית כשפה שנייה: תרגול ופתרונות" שהתקיימה ב-6 בדצמבר בהו צ'י מין סיטי העלתה דעות רבות בולטות.

פחות מ-1% מהתלמידים שילבו אנגלית במקצועות אחרים

בנאום הפתיחה שלה, ד"ר נגוין טי תו הויאן, מייסדת ומנכ"לית האקדמיה לחינוך דו-לשוני בווייטנאם, ציינה את דו"ח מדד המיומנות האנגלית העולמי לשנת 2025 שפורסם לאחרונה על ידי ארגון החינוך הבינלאומי Education First (EF). בהתאם לכך, וייטנאם דורגה במקום ה-64 מתוך 123 מדינות, במקום ה-7 באסיה, עם מיומנות "ממוצעת", שבה מיומנויות הקריאה היו הטובות ביותר ומיומנויות הדיבור היו הגרועות ביותר.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 1.

שיעור אנגלית לתלמידי תיכון בהו צ'י מין סיטי

צילום: דאו נגוק ת'אץ'

על פי דוח הסיכום של פרויקט הוראת ולמידה של שפות זרות לתקופה 2017 - 2025 של משרד החינוך וההכשרה, 44 מתוך 63 מחוזות וערים מנסים פיילוט של הוראת מקצועות באנגלית או שילוב אנגלית במקצועות. ראוי לציין כי מדי שנה, בממוצע, 77,348 תלמידים (תיכון) לומדים אנגלית משולבת במקצועות אחרים, מספר זה מהווה 0.54%. בממוצע, 112,496 תלמידים לומדים מקצועות באנגלית מדי שנה, המהווים כ-0.78% מכלל התלמידים.

מציאות זו, בהקשר של אישור ראש הממשלה לפרויקט להפוך את האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר לתקופה 2025 - 2035, עם חזון לשנת 2045, מראה עוד יותר כי יצירת בתי ספר המשתמשים באנגלית כשפה שנייה היא הכרחית ביותר.

דו-לשוניות לא חייבת "לערבב" עוד כמה שיעורים של ANH

עובדה היא שרבים חושבים שבתי ספר דו-לשוניים - שימוש באנגלית כשפה שנייה בבתי הספר - פירושם הוספת עוד כמה כיתות אנגלית או שהמורים המלמדים את ילדיהם חייבים להיות זרים, וככל שה"ממשק" "מערבי" יותר, כך יתרון גדול יותר.

ד"ר נגוין קוואנג מין, בוגרת דוקטורט בניהול מאוניברסיטת מאסי, ניו זילנד, בעלת ניסיון רב באינטרנציונליזציה ורפורמה בת קיימא בבתי ספר, הדגישה כי חינוך דו-לשוני אינו רק לימוד שתי שפות בתוכנית הלימודים, אלא לימוד תכני נושא באמצעות שתי שפות. יש לתמוך בתלמידים המפתחים שפה שנייה (אנגלית) באופן מכוון בכל שיעור ובאופן עקבי. בפרט, לא מספיק רק "לערבב כמה שיעורי אנגלית בתוכנית הלימודים" כדי ליצור בית ספר דו-לשוני. לדברי ד"ר מין, אין מודל דו-לשוני המתאים לכל בתי הספר, ולכן יש לתכנן ולהפעיל כל בית ספר על סמך ההקשר והמאפיינים הספציפיים של אותו בית ספר.

ניסיונו של ד"ר מין בתכנון והפעלה של תוכניות לימודי אנגלית בבתי ספר תיכוניים בווייטנאמים מלמד שתמיד קיים צורך במערכת לבחינה והערכת התקדמות התלמידים, תוך הבטחת פיתוח מאוזן של כישורי השפה הווייטנאמית והאנגלית. בפרט, תמיד יש צורך ליצור קשר עם הורים, להכשיר צוות ולשפר את התוכנית על סמך משוב אמיתי.

ד"ר נגוין טי תו הויאן הדגיש כי הגורם המכריע להצלחת בתי ספר המשתמשים באנגלית כשפה שנייה הוא תפקיד המדיניות, יכולת המורים, תוכנית הלימודים ומשאבי הלמידה. המגמה העולמית היא מעבר מ"שפת למידה" דו-לשונית ל"למידה באמצעות שפה" דו-לשונית (CLIL - למידה משולבת תוכן ושפה).

בהתאם לכך, התלמידים לומדים גם מקצועות כמו מתמטיקה, מדעי הטבע, גיאוגרפיה וכו' וגם שפה חדשה, כמו אנגלית. חשוב לציין, שלמרות שבתי הספר משתמשים באנגלית כשפה שנייה, חיוני לשמר ולקדם את שפת האם במקביל לפיתוח האנגלית. דו-לשוניות אינה "התמערבות" אלא הכשרת תלמידים וייטנאמים להפוך לאזרחים גלובליים תוך שמירה על השפה הוייטנאמית והגנה על הזהות הוייטנאמית.

Yếu tố kiến tạo thành công trường học dùng tiếng Anh như ngôn ngữ thứ hai - Ảnh 2.

ד"ר נגוין טי תו הוי משתף נתונים על לימודי אנגלית של סטודנטים וייטנאמים

צילום: ת'וי האנג

שיפור מדיניות, הנפקת סטנדרטים למורים

ד"ר נגוין טאן בין, ראש המחלקה לאנגלית באוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך, סגן ראש מועצת ניהול פרויקטים לשפות זרות, אמר כי השאלה הנפוצה בבתי הספר בכל הנוגע להוראה באנגלית, והפיכת אנגלית לשפה השנייה בבתי הספר, היא "האם עלינו להורות למורים לאנגלית למקצועות, או שמורים למקצועות מיוחדים צריכים ללמד באנגלית?".

לדברי ד"ר בינה, התשובה כאן אינה לבחור איזה מורה, אלא לקבוע את מסגרת הסטנדרט הכללית הנדרשת מצוות ההוראה כדי שיוכל ללמד באופן דו-לשוני. מורים העומדים בדרישות יקבלו כיתות. לכן, ד"ר בינה הדגיש כי בשלב המדיניות של הפרויקט להפיכת אנגלית לשפה שנייה בבתי הספר, משרד החינוך וההכשרה חייב להוציא סטנדרטים לכשירות מורים CLIL/EMI (אנגלית כאמצעי הוראה - אנגלית כאמצעי הוראה, כלומר שימוש באנגלית להוראת מקצועות). על המשרד גם להוציא מסגרת להכשרת מורים דו-לשוניים ומסגרת להכשרה והסמכה של מורים דו-לשוניים.

ד"ר בין אמר שכיום, לכל המכללות להכשרת מורים יש תוכניות הכשרה חד-מקצועיות בלבד, וחסרות מודולים/תוכניות CLIL/EMI. בנוסף, למכללות להכשרת מורים חסרים מרצים לשיטות הוראה באנגלית במקצועות ספציפיים (כגון מתמטיקה, מדעי הטבע, מדעי החברה). למעשה, לבתי ספר רבים יש גם מוגבלות בחומרי למידה ובמודלים של מעבדות עבור CLIL.

כדי לפתור את הבעיות הללו, אמר ד"ר בין כי כיום, אוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך מכשירה תוכנית מתמטיקה הנלמדת בווייטנאמית ובאנגלית. המחזור הראשון של סטודנטים בתוכנית זו עומד לסיים את לימודיהם. בנוסף, לבית הספר יש גם פתרון לבניית תוכנית הכשרה חדשה למורים באנגלית בהתאם למפת הדרכים. בית הספר בנה תוכנית להוראת מקצועות אחרים בווייטנאמית ובאנגלית כגון חינוך יסודי, פדגוגיה של מדעי הטבע, פדגוגיה של פיזיקה וכו'.

עם זאת, קיימת גם מציאות, כפי שהודה ד"ר נגוין טי טו הויאן, שהמוטיבציה והיכולת לפיתוח עצמי של מורים וייטנאמים רבים עדיין מוגבלות. מורים רבים עדיין חושבים שהוראת מתמטיקה, פיזיקה וכימיה בווייטנאמית מספיקה, מדוע עליהם ללמד באנגלית? לכן, חלק מהמכללות להכשרת מורים עיצבו תוכניות להוראת מקצועות אחרים בווייטנאמית ובאנגלית, אך מעט סטודנטים נרשמים, ולכן אינם יכולים ליישם אותן. לכן, לדברי ד"ר הויאן, הפתרון לטווח ארוך הוא בניית מפת דרכים לפיתוח קריירה למורים המלמדים מקצועות באנגלית יחד עם מדיניות של יחס והכרה הולמים.

בהו צ'י מין סיטי עדיין חסרים מורים למקצועות מיוחדים.

על פי ועדת העם של הו צ'י מין סיטי, לאחר 5 שנים של יישום תוכנית החינוך הכללי החדשה, בנוסף ליתרונות, חלק מבתי הספר היסודיים עדיין מתמודדים עם קשיים עקב מחסור במורים בטכנולוגיית מידע, מוזיקה, אמנות, חינוך גופני ואנגלית.

ברמת התיכון, בחלק מבתי הספר חסרים מורים לטכנולוגיית מידע, מוזיקה ואמנויות יפות, מה שמוביל לחוסר יכולת לארגן קבוצות אמנות. מפת הדרכים להכשרת מורי מוזיקה ואמנויות יפות בבתי ספר פדגוגיים לא הצליחה לענות על הביקוש למשאבי אנוש ליישום התוכנית החדשה.

לדברי מר טונג פואוק לוק, ראש מחלקת ארגון כוח אדם במחלקת החינוך וההכשרה, לאחר סבב הגיוס בסוף ספטמבר, מגזר החינוך גייס יותר מ-3,900 מורים, כאשר עדיין חסרים כמעט 1,800 איש בהשוואה לצורכי בתי הספר.

מבין אלה, משרות המורים הפנויות הן בעיקר בחמשת המקצועות: מוזיקה, אמנות, טכנולוגיית מידע, היסטוריה וגיאוגרפיה, וטכנולוגיה, ברמות היסודי והתיכוניות. על פי משרד החינוך וההכשרה, במקצועות אלה יש מעט מאוד מועמדים בהשוואה לביקוש. לדוגמה, במקצוע המוזיקה ברמה היסודית יש רק 46 מועמדים בעוד שהביקוש הוא 180 מורים; ברמה התיכונית יש 65 מועמדים בעוד שהעיר זקוקה ל-223 מורים. עבור מקצוע האמנויות, יש צורך לגייס 194 מורים בבתי ספר יסודיים אך רק 30 איש ניגשו לבחינה; ברמה התיכונית זקוקה ל-235 מורים אך יש רק 57 מועמדים.

עם זאת, ראש משרד החינוך וההכשרה אמר כי למרות שעדיין קיימים קשיים בגיוס לחלק ממקצועות האמנות, מקצועות שהיו קשים לגיוס בעבר הראו סימנים חיוביים השנה.

לדוגמה, משרת מורה לאנגלית בבית ספר יסודי גייסה 157 מתוך 168 מורים, כאשר רק 11 מורים חסרים באזור 2. באופן דומה, משרת מורה לאנגלית בבית ספר תיכון גייסה 227 מתוך 238 מורים. משרת מורה לאנגלית בבית ספר תיכון גייסה 47 מתוך 49 מורים.

ביץ' טאן

מקור: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm


תגובה (0)

השאירו תגובה כדי לשתף את התחושות שלכם!

באותו נושא

באותה קטגוריה

דון דן – "מרפסת השמיים" החדשה של תאי נגוין מושכת ציידי עננים צעירים
אמן העם שואן בק היה "מנחה הטקס" עבור 80 זוגות שהתחתנו יחד במדרחוב אגם הואן קיאם.
קתדרלת נוטרדאם בהו צ'י מין סיטי מוארת באור בהיר לקראת חג המולד 2025
בנות האנוי "מתלבשות" יפה לעונת חג המולד

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

בירת המשמש הצהוב באזור המרכז ספגה הפסדים כבדים לאחר אסונות טבע כפולים.

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC