Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

הגשר "המסתורי" על תעלת ניהו לוק

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/02/2025

[מודעה_1]

על פי מפת טראן ואן הוק משנת 1815, בהשוואה לשדה הנוכחי, הגשר ממוקם קרוב לאמצע שני עיקולים של 90 מעלות במקורות תעלת ניהו לוק - ת'י נה (HCMC), כלומר, העיקול מתעלת בונג בין (כיום רחוב ראץ' בונג בין) לעיקוליהם הנוכחיים של גשרים מספר 4 ו-5.

ליתר דיוק, מיקומו של גשר זה נראה סביב גשר מספר 6 ו-7; באמצע נמצא גשר הרכבת לתחנת הרכבת סייגון (הואה הונג). צמד פסי הרכבת הוא סמטה 115 לרחוב לה ואן סי כיום, שהוא שער רכבת מספר 6.

Cây cầu 'bí ẩn' trên rạch Nhiêu Lộc - Thị Nghè: Cây cầu 'lạ'- Ảnh 1.

מפת ג'יה דין משנת 1815 שצוירה על ידי טראן ואן הוק, עם הערות של נגוין דין דאו, מציגה את כל ארבעת הגשרים בתעלת ניהו לוק - טי נגה.

זה קצת "מוזר" כי כל המסמכים ההיסטוריים והמפות הישנות לא מתעדים שום גשר במיקום הזה, למרות שהגנרל הצבאי ומפקח העיר טראן ואן הוק צייר את המפה הזו בסגנון המדעי המערבי של אותה תקופה, בצורה מדויקת למדי. באותה תקופה, ציוד המדידה היה עדיין מוגבל מאוד וסייגון באותה תקופה הייתה עדיין ארץ פראית.

השם לאו הוא גם שם "מוזר" לגשר, שגורם לבלבול בקרב אנשים רבים שמתעניינים בו, כולל החוקר המעמיק נגוין דין דאו. בספר "היסטוריה קצרה של סייגון מהמאה ה-17 ועד הפלישה הצרפתית" (1859) (הוצאת טרה - 2023), עמוד 65, הוא כתב: "על המפה שצייר טראן ואן הוק בשנת 1815, יש סימן של קו לוי , כלומר "באן ביץ' קו לוי", הפרטים הם בדיוק כפי שתיאר טרין הואאי דוק, ההבדל היחיד הוא שם מקום אחד, גשר לאו הואה כתוב כגשר לאו הואה ". והוא גם תהה: "אני לא יודע איזה צד נכון, או שאולי היה שינוי שם".

בשנת 1882, פרסם החוקר טרונג וין קי את "נוף המפרץ העתיק של ג'יה דין" , בו ציין ארבעה גשרים: "בה נגה (תעלת בה נגה, גשר בה נגה) הוא צומת הגשרים של גשר בונג, גשר קיאו וגשר ניהיו לוק" ( נוף המפרץ של ג'יה דין - הוצאת טרה 2023, עמוד 19). האם גשר לאו הואה/גשר לאו הואה/(גשר) הואה נקרא מאוחר יותר גשר ניהיו לוק?

Cây cầu 'bí ẩn' trên rạch Nhiêu Lộc - Thị Nghè: Cây cầu 'lạ'- Ảnh 2.

מיקום גשר לאו הואה על מפת ג'יה דין משנת 1815, שצוירה על ידי טראן ואן הוק, עם הערות של נגוין דין דאו.

השם גשר ניהיו לוק תועד ממש בתחילת התקופה הקולוניאלית הצרפתית. במפת "מכירת החלקות" שפורסמה עם ההודעה בעיתון קורייר דה סייגון ב-10 במאי 1864, במיקום מחוץ לתעלת באו נגאן כפי שתוכנן, היה גשר שחצה שביל (כיום רחוב דאנג ואן נגו). מיקום זה מספרו 34 וצוין בבירור (נכתב מילה במילה); "גשר ניהיו לוק (ליד מבצר צ'י-הואה): גשר ניהיו לוק (ליד מבצר צ'י הואה)". מבצר זה שכן באחת משתי הפינות החדות של אזור השער של מבצר צ'י הואה שכולנו מכירים.

כמו כן, במפה משנת 1815, היה כביש שעובר על פני הגשר, מצפון-מזרח (פו נואן) לדרום-מערב (רחוב ת'יאן לי, כיום קאצ' מאנג טאנג טאם). כביש זה צויר בבירור רב במפה הטופוגרפית של מחוז טאם ביין ה-20 וסביבתו (Plan Topographicque 20 eme Arrondissement et ses environs) בשנים 1882 ו-1885: הוא עובר לצד תעלה מסתעפת המובילה לתעלת ניהו לוק; עם ההערה "chemin vicinal" (כביש הכפר). בתחילה היה לכביש זה שביל (המפה צויירה לסירוגין) שעבר דרך רחוב הואנג ואן טו, כיום אזור הכפר טאן סון נוט (נהאט), עד האן טונג טיי. עשר שנים לאחר מכן, כאשר אזור הכפר טאן סון נוט יצר מספר חוות פרטיות, הכביש הוקף בעיקרו בצומת דאנג ואן נגו - נגוין טרונג טוין כפי שהוא היום.

לגבי גשר לאו הואה, ספרים ישנים תועדו באופן עקבי למדי:

לה קוואנג דין כתב בשנת 1806, עם קטע: "(מגשר דיאם) 347 קשתות (קשת אחת היא כ-1,825 מטר), שני צידי הדרך גנים צמודים, במזלג, הענף הדרומי עובר 1,663 קשתות עד לגשר לאו הואה" (Hoang Viet Nhat Thong Dia Du Chi - Phan Dang תרגום - הוצאת Thuan Hoa 2005, עמוד 293).

Trinh Hoai Duc כתבה בסביבות שנת 1820: "נהר Binh Tri (...) זורם דרומה כ-4 מיילים ל-Phu Nhuan (גשר), 6 וחצי מיילים לגשר Hue, אותו מקור, בכל מקום יש בריכות פזורות" (Gia Dinh Thanh Thong Chi , Thuong volume - Tu Trai Nguyen Tao Van Hou - Khanhu Dao Chu ואן הואה - סייגון 1972, עמוד 40).

המכון הלאומי להיסטוריה של שושלת נגוין כתב בתקופת טו דוק, במחצית השנייה של המאה ה-19, בפרק "מחוז ג'יה דין", כתב פרק ​​סון שויין על נהר בין טרי (בין טרי ג'יאנג - תעלת נהיאו לוק הנוכחית - תעלת טי נגה), ותיעד 5 גשרים ספציפית (נא לצטט את המקור, כולל כללי איות):

"בצפון מחוז בין דונג, 9.6 ק"מ מנהר בן נגה (כלומר נהר סייגון) דרך גשר נגאנג (גשר טי נגה?), ואז זורם במעלה הזרם 6.4 ק"מ עד גשר קאו מן (גשר בונג), זורם צפון-מערבה 3.2 ק"מ עד גשר צ'ו צ'יו (?), זורם מסביב למזרח 6.4 ק"מ עד גשר פו נואן (גשר קיאו), 9.6 ק"מ עד גשר הואה קיאו, והוא סוף הדרך, בכל מקום יש בריכות מפוזרות, הנקראות בדרך כלל האו ג'יאנג" (דאי נאם נהאט טונג צ'י , כרך ת'ואנג - טו טראי נגוין טאו בתרגום - מחלקת התרבות, משרד החינוך הלאומי 1959).

הערה: מייל שימש בעבר את העם הווייטנאמי, חלק מהמסמכים אומרים 444.44 מטר, חלק מהמסמכים אומרים 576 מטר. גם מוטת רוחב אינה עקבית, חלק מהמסמכים אומרים 1.825 מטר, חלקם אומרים כ-2.12 מטר, חלק מהמחברים מכפילים ומחלקים ב-2.48 מטר. לכן, המידות הן רק הערכות, לאו דווקא נכונות ב-100%. ומחוז בין דונג הישן אינו מחוז בין דונג הנוכחי אלא מחוז במחוז טאן בין, מחוז ג'יה דין לפני התקופה הקולוניאלית הצרפתית. (המשך יבוא)


[מודעה_2]
מקור: https://thanhnien.vn/cay-cau-bi-an-tren-rach-nhieu-loc-thi-nghe-cay-cau-la-185250220214643569.htm

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

הרובע העתיק של האנוי לובש "שמלה" חדשה, ומקבל בברכה את פסטיבל אמצע הסתיו
מבקרים שולפים רשתות, רומסים בבוץ כדי לתפוס פירות ים, וצולים אותם בניחוח ריחני בלגונה של מים מליחים במרכז וייטנאם.
Y Ty מבריק עם צבעו הזהוב של עונת האורז הבשלה
רחוב האנג מא הישן "משנה את בגדיו" לקראת פסטיבל אמצע הסתיו

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

No videos available

חֲדָשׁוֹת

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר