| עטיפת קובץ השירים "ילדים אוהבים את מולדתם". |
בעזרת פסוקים פשוטים וטהורים, קובץ השירים "זורע" בלבבות הילדים את אהבת הארץ - תחושה קדושה ובלתי משתנה. באהבת הארץ העצומה אך גם הרגילה מאוד הזו, טמון שיעור של הכרת תודה, כבוד לתרומות ולקורבנות של דור האבות למען מולדת עצמאית, חופשית ומאוחדת: דורות של אבות/ נלחמים למען שלום/ למען המולדת האהובה/ לא היססו להקריב.
באמצעות פרטים שזורים בחוכמה, ספר השירים גם עוזר לילדים לזכור את האירועים ההיסטוריים החשובים של המדינה: כיכר בה דין/ עדים היסטוריים.../ הדוד הו קרא/ הכרזת העצמאות/ "וייטנאם" נולדה. משם, המחבר מעורר אהבה ומודעות לבניית המולדת והגנה עליה בעתיד: מותק, האם אתה יודע?/אתה חייב לאהוב את המולדת!/אתה חייב להגן על המדינה/כדי להמשיך את מורשת אבותיך/כדי לשמור על גבולות המדינה/לנצח משגשג ומשגשג.
אוסף השירים מוביל את הקוראים גם לבקר בשלושת אזורי המדינה הקשורים זה לזה באופן הדוק, ויוצרים את וייטנאם היפהפייה בצורת S, כדי לראות שווייטנאם ספוגה באהבה לאדמה ולאנשים.
הסופרת קאו מאי טראנג אמרה: כשהייתה צעירה, סבה וסבתה והוריה לימדו אותה שפטריוטיות פירושה לאהוב את כל הדברים הפשוטים ביותר ממולדתה ומכפרה. אהבה קטנה זו גדלה איתה ואולי, בשלב מסוים, היא "גדלה" והפכה לאהבה אינסופית לארצה.
אני מקווה ש"תינוק אוהב את המולדת" "יזרע את הזרעים" ויטפח את האהבה לשירה, לשפה הוייטנאמית ובמיוחד לווייטנאם בקרב הדור הצעיר. כדי שנוכל לחוש במלואו את יופיו של השלום, את הפטריוטיות הנלהבת - המסורת היקרה של אומתנו.
מחבר: קאו מאי טראנג
TT-PU
מקור: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202509/geo-mam-yeu-nuoc-trong-tre-tho-2402b09/






תגובה (0)