Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"'סופת רעמים' או 'סופת רעמים', איזו מילה מאויתת נכון?

VTC NewsVTC News01/12/2024

[מודעה_1]

רבים מאיתנו קראו וכתבו וייטנאמית בצורה שגויה או התקשו למצוא את האיות הנכון. Giông Tố - Dông Tố הוא אחד מאותם ביטויים.

בווייטנאמית, מילה זו משמשת לעתים קרובות לתיאור מצב קשה ומאתגר, או אירוע אלים בלתי צפוי.

אז מה לדעתכם המילה הנכונה? השאירו את תשובתכם בתיבת התגובות למטה.

קים נה

[מודעה_2]
מקור: https://vtcnews.vn/giong-to-hay-dong-to-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar910807.html

תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

אבודים ביער טחב הפיות בדרך לכבוש את פו סה פין
הבוקר, עיירת החוף קווי נון "חלומית" בערפל
יופיה המרתק של סא פה בעונת "ציד העננים"
כל נהר - מסע

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

"השיטפון הגדול" בנהר טו בון עלה על השיטפון ההיסטורי של 1964 ב-0.14 מטר.

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר