
הואנג פי התרשם מהמחזה "מפעיל את המתג לאהבה", בבימויו של טראן נגוק ג'יאו - צילום: לינה דואן
הואנג פי הוא שחקן צעיר הנחשב מסוגל לגלם מגוון תפקידים. בעבר היה דמות בולטת בתיאטרון הנוער העולמי . לאחר שעזב את תיאטרון הנוער העולמי, הוא משתף פעולה באופן קבוע עם צוות התיאטרון החדש בראשות האמן הואאי לין.
אני מקווה שהואנג פי יביא מימד חדש לדמות.
"האם והחרב" הוא מחזה שתיאטרון הדרמה של הו צ'י מין סיטי שאף להפיק כדי לחגוג את חג ה-30 באפריל, תקופה היסטורית לעיר ולמדינה.
הבמאי טראן נגוק ג'יו אמר כי במאמציהם לשמור על האורות דולקים במקום המופע ברחוב טראן הונג דאו 30, אמני תיאטרון הדרמה של הו צ'י מין סיטי נאלצו להתגבר על קשיים כדי להעלות את המחזה הזה.
עקב מחסור בשחקנים קבועים, הציע מר ג'יו שהתיאטרון יזמין את הואנג פי לגלם את תפקידו של וין הונג, דמות נבלית ב"האם והחרב" .
הסיבה שמר ג'יאו יכל לסמוך כל כך על הואנג פי הייתה משום שהייתה לו הזדמנות לעבוד עם פי פעמים רבות. הוא ביים בעבר את המחזה "Turning the Switch to Love ", מחזה בעל סגנון ייחודי מאוד בהשוואה למחזות בתיאטרון יאנג וורלד.
במחזה, פי מגלם את דמות הרובוט, הגיבור הראשי, עם הופעה ביזארית ביותר ופיתולים בעלילה שמשאירים את הקהל המום.
מלבד "להפוך את המתג לאהבה ", להואנג פי יש תפקידים מצוינים רבים אחרים על הבמה, החל מדמויות טרגיות, קשישות, קומיות ועד נבליות, המסוגל להתמודד עם כולן. הופעת הבכורה שלו במחזה זה, תפקיד מחוץ לסגנונו הרגיל, היא גם הזדמנות עבור הואנג פי לחקור עוד יותר את יכולותיו החדשות.

הואנג פי (מימין) במחזה "נגד הרוח". בין אם מדובר בתפקיד ראשי או משני, הואנג פי תמיד מצליח לגרום להופעתו להשאיר רושם מתמשך על הקהל - צילום: לינה דואן
במה תהיה שונה גרסת הדרמה המדוברת מגרסת צ'אי לונג (אופרה וייטנאמית מסורתית)?
"האם והחרב" הוא תסריט מאת המשורר פאן וו. בעבר, הבמאי טראן נגוק ג'יו העלה אותו עבור להקת טאי דה צ'אי לונג (אופרה וייטנאמית מסורתית ) תחת אותו שם. מאז ראש השנה הירחי 2026, תיאטרון הדרמה של הו צ'י מין סיטי הצליח לקיים כמה הופעות, וכעת הם מעלים את "האם והחרב" כדי להמשיך להוסיף אותו לרפרטואר שלהם ולהציג אותו בפני קהל.
"האם והחרב" הוא סיפור המשתרע על פני 30 שנה, מתקופת מלחמה לתקופת שלום, במשפחה בדלתא של המקונג. האב הצטרף למהפכה, בעוד הבן נלחם בצד השני. הם השתייכו לשבט טראן טרונג, והיו ברשותם חרב עתיקה ויקרה שעברה מאבותיהם שלחמו לצד קוואנג טרונג נגוין הואה נגד האויב.
אם ההופעה בטאי דו הייתה גרסה של קאי לואונג (אופרה וייטנאמית מסורתית), אז זו שהוצגה בתיאטרון הדרמה של הו צ'י מין סיטי היא דרמה מדוברת אמיתית. במחזה אין הרבה דמויות, ולכן הוא דורש כוח פנימי ויכולת משחק רבה מהשחקנים.
כמי שיצר את גרסת קאי לואונג וכעת עובד על גרסת הדרמה המדוברת, הדגיש מר ג'או בראיון לעיתון טואי טרה כי שני הז'אנרים השונים דורשים באופן טבעי גישות בימוי שונות.
בעוד ש-cải lương (אופרה וייטנאמית מסורתית) בנויה ומתמקדת בשירה, גרסת הדרמה מדגישה את עומק הפסיכולוגיה של הדמויות כדי להעביר את המתח הדרמטי, החרדות והרגשות הפנימיים של הדמויות. מלבד הואנג פי, במחזה משתתפים גם השחקנים וייט הא, קווק טון, הואנג טאן, הואנה טאן טרונג ואחרים.
מקור: https://tuoitre.vn/hoang-phi-dong-kich-cach-mang-20260405093016585.htm








תגובה (0)