Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

איך לגרום למתקיני ברגים וטכנאי רכב לדבר אנגלית טובה?

(דן טרי) - נציג של מכללה מקצועית הביע בבירור את רצונו שמנהיגי מגזר החינוך בהאנוי יפעלו בתוכנית חזקה להוראת אנגלית לתלמידי בתי ספר מקצועיים.

Báo Dân tríBáo Dân trí04/11/2025

"יש לעדכן כל תוכנית הכשרה, יש לשנות כל תוכנית לימודים"

הסמינר "בניית פתרונות טרנספורמציה דיגיטלית בבתי ספר וארגון הוראה ולמידה בשפות זרות במכללות, בתי ספר תיכוניים, חינוך מקצועי ומרכזי חינוך מתמשך" שאורגן על ידי מחלקת החינוך וההכשרה של האנוי התקיים היום אחר הצהריים (4 בנובמבר).

מר טראן דה קואנג, מנהל מחלקת החינוך וההכשרה של האנוי , הדגיש: "טרנספורמציה דיגיטלית ואינטגרציה בינלאומית באמצעות שליטה בשפות זרות הן שני עמודי תווך מקבילים ובלתי נפרדים לשיפור איכות משאבי האנוש בבירה."

המחלקה זיהתה שלוש קבוצות עיקריות של נושאים הדורשים ייעוץ מבתי ספר מקצועיים בעיר, ביניהן: הסרת צווארי בקבוק בניהול נתונים, תפעול מערכות ופיתוח חומרי למידה דיגיטליים; הצעת מודלים ופתרונות ישימים לבניית תהליכי הכשרה דיגיטליים ולארגון הוראה יעילה בשפות זרות; קביעת מנגנוני חיבור ותקשורת לפתרונות טכנולוגיים לבניית מודלים.

מנהל המכללה הטכנולוגית של האנוי, פאם שואן חאן, אמר שכדי לספק הכשרה מקצועית בעידן הדיגיטלי, כל התוכניות, ספרי הלימוד וההרצאות חייבים לעבור דיגיטציה באופן סינכרוני.

Làm sao để nhân viên lắp ốc vít, sửa ô tô cũng nói tốt tiếng Anh? - 1

מנהל המכללה הטכנולוגית של האנוי, פאם שואן חאן, הציע פתרון לטרנספורמציה דיגיטלית בחינוך המקצועי (צילום: הואנג הונג).

מר חאן אמר כי מכללת הטכנולוגיה של האנוי מכשירה כיום 45 מקצועות שונים. טרנספורמציה דיגיטלית דורשת עדכון סינכרוני של כל תוכניות ההכשרה, החל מתוכנית לימודים אלקטרונית, ספרי לימוד אלקטרוניים, תוכניות שיעור אלקטרוניות, הרצאות אלקטרוניות, מבחנים אלקטרוניים, ניסויי סימולציה וחומרי למידה דיגיטליים אחרים...

מתוך מציאות זו, הציע מר חאן פתרונות כגון: השקעה בשדרוג תשתית טכנולוגיית המידע; יצירת פלטפורמה דיגיטלית משותפת; הצעת מחסן נתונים משותף, בנייה ופיתוח של מרכזי נתונים ומחקר ופיתוח יישומי בינה מלאכותית.

בנוגע לסוגיית ההוראה והלמידה בשפות זרות, אמרה גב' דאו טי תו הואנג, ראש המחלקה לשפות זרות במכללה הפוליטכניתFPT , כי טכנולוגיה ובינה מלאכותית (AI) פותחות הזדמנויות להפוך את האנגלית למיומנות חיונית עבור עובדים מן השורה.

ב-FPT Polytechnic, 100% מהסטודנטים לומדים באמצעות מחשבים ניידים וניגשים לבחינות באופן מקוון לחלוטין. כלי שיחה וירטואליים עוזרים לסטודנטים לתרגל מיומנויות האזנה ודיבור ולתקשר ביעילות. במקביל, 99% מהמרצים בקיאים ביצירת הרצאות אלקטרוניות שלמות.

עם זאת, לדברי גב' הואנג, כדי שהטרנספורמציה הדיגיטלית וההוראה והלמידה בשפות זרות יהיו באמת ישימות, בנוסף לפתרונות שהציע מר נגוין שואן חאן, צריך להיות יותר מגרשי משחקים של בינה מלאכותית ושפות זרות לתלמידי בתי ספר מקצועיים. פעילויות אלו יסייעו גם ביצירת קהילה חזקה של מכללות מקצועיות דיגיטליות.

גב' הואנג גם הביעה את משאלתה שמנהיגי חינוך ישימו לב יותר להוראת אנגלית לתלמידי בתי ספר מקצועיים, כך שעובדים ברמה בינונית יוכלו לתקשר ביעילות באנגלית גם עם זרים.

"כיצד עלינו להכשיר מתקין ברגים או טכנאי רכב לדבר אנגלית, כמו גם נהגי מוניות בפיליפינים ובתאילנד...", אמרה גב' הואנג.

טרנספורמציה דיגיטלית בבתי ספר מקצועיים עדיין סובלת מבעיות רבות

על פי דו"ח מחלקת החינוך וההכשרה של האנוי, כיום פועלים בעיר 68 מכללות, 85 בתי ספר תיכוניים ו-29 מרכזי חינוך והכשרה מקצועית מתוך 352 מוסדות הכשרה מקצועית בסך הכל.

זוהי אחת משתי רשתות ההכשרה המקצועית הגדולות ביותר במדינה, המספקת משאבי אנוש טכניים לבירה ולאזור הכלכלי המרכזי של הצפון.

מאז 2025, פרסם המשרד סדרה של תוכניות ומסמכים ליישום תנועת "חינוך דיגיטלי לכולם", תמלולים דיגיטליים ותוכניות טרנספורמציה דיגיטלית ברחבי התעשייה.

עד היום, יותר מ-70% מהמכללות ובתי הספר התיכוניים השתמשו בפלטפורמת ניהול למידה (LMS) ומערכת ניהול הדרכה מקוונת. כמה יחידות חלוצות כמו המכללה לאלקטרומכניקה של האנוי, המכללה לטכנולוגיה עילית של האנוי, המכללה לטכנולוגיה ומדעים של האנוי, המכללה הפוליטכנית FPT ועוד, יישמו בינה מלאכותית בתכנון שיעורים, בדיקות והערכה.

עם זאת, התשתית והקיבולת הדיגיטלית נותרות לא אחידות, מימון ההשקעות מוגבל, עלויות זכויות היוצרים והאבטחה גבוהות, למורים רבים אין כישורים דיגיטליים מיוחדים, וקיים מחסור במסד נתונים משותף שיחבר את כל התעשייה.

בכל הנוגע להוראה וללמידה של שפות זרות, חלק מבתי הספר ארגנו בתחילה תוכניות דו-לשוניות, שקושרו למפעלי השקעה זרה, ופתחו שיעורי שפות זרות בהתאם לצרכים מקצועיים. עם זאת, המצב הכללי בבתי הספר הוא מחסור במורים לאנגלית מוסמכים, מחסור בסביבות תרגול ומחסור במדיניות לעידוד תלמידים ללמוד שפות זרות.

נציג של FSEL - ספקית פלטפורמת למידה מקוונת לשפות זרות שזכתה בפרס סאו קואה למדע וטכנולוגיה - סיפק נתון סקר לפיו רק 5% מהתלמידים הווייטנאמים לומדים כיום אנגלית לפי סטנדרטים בינלאומיים. משמעות הדבר היא שחלק גדול מהתלמידים הנותרים טרם למדו אנגלית תקנית.

על מנת להביא אנגלית בפרט ושפות זרות באופן כללי לתלמידי בתי ספר מקצועיים, הבעיה שיש לפתור היא מערכת אקולוגית של טרנספורמציה דיגיטלית והכשרה בשפות זרות עבור מוסדות חינוך מקצועי.

FSEL הציעה שהמחלקה תאפשר ליחידה זו להעריך את רמת האנגלית של 140,000 מורים בהאנוי בחינם, ובמקביל תתמוך בפיתוח מפת דרכים להשגת תקני B1 ו-B2.

יחידה זו ממליצה גם על מסדרון חוקי עבור בתי ספר מקצועיים לשיתוף פלטפורמה דיגיטלית. בעזרת קישוריות נתונים, כל בתי הספר המקצועיים יכולים ללמוד, ללמד ולהעריך באותה מערכת שקופה ויעילה.

מקור: https://dantri.com.vn/giao-duc/lam-sao-de-nhan-vien-lap-oc-vit-sua-o-to-cung-noi-tot-tieng-anh-20251104170203492.htm


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

אבודים ביער טחב הפיות בדרך לכבוש את פו סה פין
הבוקר, עיירת החוף קווי נון "חלומית" בערפל
יופיה המרתק של סא פה בעונת "ציד העננים"
כל נהר - מסע

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

"השיטפון הגדול" בנהר טו בון עלה על השיטפון ההיסטורי של 1964 ב-0.14 מטר.

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר