Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

תזכור את האו גיאנג לנצח בכל שיר ומילים!

אדמת האו גיאנג הותירה בזיכרונם של אנשים רבים לא רק באמצעות מוזיקה, אלא גם באמצעות ז'אנרים אמנותיים אחרים כמו ספרות, שירה, צילום... כולם כתבו סיפור יפהפה על אהבת אדמה ואנשים עם רגשות שלמים.

Báo Hậu GiangBáo Hậu Giang30/06/2025

דמותו של האו ג'יאנג תישאר לנצח בזיכרון דרך עדשת האמנות. גרפיקה: BN

יום אחד, זכור "חזור להאו ג'יאנג, יקירתי"

במהלך חייו, המוזיקאי המנוח סון הא, בנו של האו ג'יאנג, סיפר פעם שלפני שהאו ג'יאנג הופרדה ממחוז קאן טו בשנת 2004, האו ג'יאנג הכילה שירים שנגעו ללבבות אנשים, אך לא רבים. המשימה של המוזיקאים באותה תקופה הייתה לחבר שירים על האו ג'יאנג. באותה תקופה, היא נחשבה לארץ חדשה, היו רק מעט מוזיקאים שהגיעו לכאן, ולא היו הרבה שירים טובים. אז הוא ועמיתיו הלכו להרגיש ולטפח את רגשותיהם. שיריו נולדו, בעשר השנים הראשונות לאחר הפרידה, מרגשות אלה כמו "בואי להאו ג'יאנג, יקירי", "אלתור של לילה של שאה נו", "מנגינת אהבה על הנהר"...

המוזיקאי נגוין וין פוק , כיום סגן נשיא אגודת הספרות והאמנויות של מחוז האו גיאנג, שיתף: "אם קודם לכן, הוא כתב רק כמה שירים מתוך רגשותיו של שומר יערות, אז כשחזר להאו גיאנג לעבוד לאחר הפרידה, הוא החל לחקור מוזיקה בכוחות עצמו, ונסע יותר כדי לחוש את החיוניות של הארץ החדשה."

סדרה של שיריו נולדה, ותרמה לאוצר העשיר של יצירות על האו ג'יאנג, ועזרה לו לבסס את שמו בדרכו להיות מוזיקאי מקצועי. שיריו נולדו מרגשות אמיתיים מאוד, האהבה והקשר כשהגיע לכאן לעבוד. הטיולים עזרו לו לגלות את יופיה של הארץ הזו, יחד עם הרגשות המלאים, והולידו שירים מתוקים ועמוקים שנגעו ללבבותיהם של אנשים. ביניהם, עלינו לציין את "Hau Giang mot dong song", "Ve lai Lung Ngoc Hoang", "Huyen thuy Xa No", "Huong sac Vi Thanh", "Vi Thanh thanh pho toi beau".

לצד מוזיקאים עם שירים רבים על האו ג'יאנג שנוגעים בלבבות אנשים, דור של מוזיקאים צעירים שגדלו מתוך התנועה בהאו ג'יאנג ב-20 השנים האחרונות, ממשיכים לטפח רגשות, לתרום לשירים על האו ג'יאנג ולצייר תמונה יפה לארץ הזו, כמו נגוי הואנג טונג עם "Xa No, שיר הנוסטלגיה", "Hau Giang, הו! קריאת ליבי", הו קונג קוואנג עם "Hau Giang, השיר הגאה", נגוין טרונג האו עם "Xa No אחר הצהריים רומנטיקה"...

ארץ הרואית של האו ג'יאנג דרך יצירות "מוזיקה אדומה"

רק לאחר פיצול המחוז בשנת 2004, השם האו ג'יאנג הוזכר לעתים קרובות, וחדר לשירה ולמוזיקה ברגשות עמוקים ותשוקתיים. מאז המלחמה, ארץ זו נתנה השראה למוזיקאים לכתוב שירים שחיים היום ומחר.

השיר "Tam Vu" מאת המוזיקאי דאק נהאן נולד לפני כמעט 80 שנה, ומתאר את ניצחונו המפואר של טאם וו עם הישגים מפוארים. נולד בשנת 1947, ועד היום, בכל פעם שהמאבק בין צבאנו לעמנו עם הקולוניאליסטים הצרפתים משוחזר, מושגים ניצחונות מהדהדים. כיום, בארץ זו, עדיין מסומן באמצעות סיפורים ומילים הרואיות שכל מי שיש לו הזדמנות לחזור לארץ זו אינו יכול שלא להרגיש גאווה ונרגש למשמע המשפט "Hung thay Tam Vu vang danh oai Huynh Tuong Quan...". השיר מספר הישגים מפוארים עם מנגינה הרואית, מעורר זיכרונות מתקופה עם הישגים מהדהדים שנרשמו בהיסטוריה של העם הווייטנאמי.

לא רק שהשיר טאם וו נוגע בלבבות אנשים, אדמת האו ג'יאנג היא גם מקור השראה למוזיקאי טראן לונג אן לכתיבת השיר "חליל האו ג'יאנג", תחושה יפהפייה על נוף כפרי שליו ומשגשג עם עצים ירוקים, פירות מתוקים, נוף רומנטי ופיוטי, אדמה טובה לציפורים לקנן בה...

האו ג'יאנג מעורר כל כך הרבה רגשות עד שהמוזיקאי פאן הוין דיו כתב את השיר "אהבת האם האו ג'יאנג", המוזיקאי טראן קוואנג הוי עם "אהבת נהר האו", טרונג טויאט מאי עם "חיבוק האם האו ג'יאנג"... אלו שירים שנולדו במהלך מסעותיהם של המוזיקאים לארץ האהובה הזו, כדי לחוות, להרגיש את אהבת הארץ והאנשים. לאחר מכן, כשהם מלאים ברגשות, המנגינות זרמו, והביאו למאזינים שירים מתוקים ומרגשים על הארץ האהובה הנקראת האו ג'יאנג.

מסע חדש עם רגשות חדשים יתחיל כאשר האו ג'יאנג ייכנס למרחב גדול יותר. מסע שחלף יישאר לנצח זיכרון יפהפה, שיזכיר לנו תקופה קשה אך הרואית בשם עיר הולדתו "האו ג'יאנג".

וין טרה

מקור: https://baohaugiang.com.vn/van-hoa-trong-nuoc/mai-nho-hau-giang-qua-tung-cau-hat-loi-ca-!-142576.html


תגובה (0)

No data
No data

באותה קטגוריה

חבצלות מים בעונת השיטפונות
"ארץ הפיות" בדאנאנג מרתקת אנשים, מדורגת בין 20 הכפרים היפים בעולם.
הסתיו העדין של האנוי עובר בכל רחוב קטן
רוח קרה "נוגעת ברחובות", תושבי האנוי מזמינים זה את זה להירשם בתחילת העונה

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

סגול של טאם קוק – ציור קסום בלב נין בין

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר